Глава 138: Закулисные переговоры

Глава 138. Переговоры за кулисами.

Услышав это, командир не посмел медлить ни на минуту.

Даже если герцог страны умрет, он не может умереть от рук дивизии Кёнги, иначе он не сможет противостоять оставшейся власти генерала Шанга, не говоря уже о семье Вэй.

Он немедленно отдал приказ.

«Скорее, отправьте этого человека в особняк герцога, скорее!»

"да!"

Мужчина немедленно побежал к особняку герцога, неся на спине Шан Юкуаня, и его сопровождало более десяти человек.

Если вы больше не можете его нести, будет хорошей идеей протянуть руку помощи.

«Где убийца?»

«Вернемся к командиру: его поймали братья. Лук и стрелы в его руке действительно изношены, а размер наконечника стрелы очень похож на стрелу в левой руке герцога Го. Это должна быть его рука. ."

«Прикажите ему спуститься и охранять его, чтобы он не смог покончить жизнь самоубийством!»

"да!"

Что касается того, следует ли забрать людей обратно в дивизию Кёнги или отправить их в особняк герцога для утилизации, командир несколько колебался.

Когда Ло Юань и Чжэн Дели увидели это, они перестали оставаться.

Сделав жест, все люди, которых они привели, исчезли и бросились обратно в лагерь за городом.

В особняке герцога госпожа Вэй по неизвестной причине немного растерялась.

Дело не в том, что мне жаль, что герцога Го собираются убить, просто у меня есть смутное ощущение, что этот вопрос может быть не таким логичным.

И действительно, сандал в курильнице все еще периодически горел, а снаружи царил шум.

«Это нехорошо, это нехорошо, мадам, герцога убили».

Человек, который вернулся с новостями, был молодым человеком, который сопровождал герцога утром. Теперь он побежал обратно весь в крови, крича на бегу.

Это, естественно, заставляет людей думать о Фэй Фэй.

Госпожа Вэй и тетя Цзяо рядом с ней посмотрели друг на друга, и тетя Цзяо слегка кивнула.

Видя, как сердце госпожи Вэй упало, когда она снова подняла глаза, ее слезы продолжали литься, как плотина.

Спешите выйти из ворот двора.

«Что происходит? Почему его зарезали? Где хозяин! Где этот человек!»

Госпожа Вэй провела в доме на протяжении десятилетий, и ее актерское мастерство не имеет себе равных.

Крик был настолько печальным, что вскоре встревожил весь Сиюань.

Шан Цилана не было дома, но Силанг и его жена охраняли Шан Чжихэ, поэтому они не вышли на улицу.

Услышав это движение, лица пары стали несчастными.

Сын получил серьезную травму, и прежде чем он выздоровел, отец снова собирался упасть в обморок?

У правительства герцога в последнее время был плохой год или что-то еще? Почему все плохое произошло одновременно?

Так тревожно сказал Сиро.

«Просто присматривай за Хеэром, пока я выйду на улицу посмотреть. Мы не можем допустить, чтобы что-нибудь случилось с нашим отцом в данный момент».

— Ладно, муж, иди быстрее.

Они все четко знают друг друга, что у них на уме.

Хотя невозможно свергнуть Шан Цзи и узурпировать положение молодого принца, это не означает, что они действительно могут жить под руками Шан Цзи.

Помимо всего прочего, если мой отец умрет, именно Шан Цзи и его жена определенно возьмут на себя управление правительством.

Если семья Ду возьмет на себя ответственность за семью, их расходы на еду и одежду будет не так легко перевести на счет Чжунфу в будущем.

Пара ясно это поняла, поэтому Шанг Силанг поспешил к двери.

Через некоторое время я встретил госпожу Вэй, которая плакала, задыхаясь, и мальчика, залитого кровью.

Быстро сделав несколько шагов, он шагнул вперед и спросил.

«Что происходит? Где отец?» Мальчик явно был напуган и так дрожал, что даже не мог внятно говорить.

Услышав это, Шан Шиланг очень встревожился. Когда он в первый раз разозлился, то дал мальчику пощечину, а потом сказал с жестокостью в глазах.

«Выпрями язык и говори, не стесняйся».

Мальчик получил пощечину и был оглушен на долгое время.

К счастью, этот удар избавил его от страха, поэтому он сглотнул слюну и сказал в ужасе.

«Герцог позади, и кто-то из дивизии Кёнги несет его обратно, чтобы залечить раны. Малыш быстро побежал обратно, чтобы сообщить жене новости. Спешите, найдите доктора!»

Услышав это, госпожа Вэй немного пошатнулась на ногах.

В глазах других они, вероятно, думали, что она слишком напугана, но только няня Цзяо знала, может быть, этот человек был слишком властным и что-то не так?

Поэтому он поддержал госпожу Вэй и заговорил, чтобы утешить ее.

— Не волнуйтесь, сударыня, у нас в доме есть хорошее лекарство, которое наверняка вылечит болезнь хозяина!

Если вы внимательно подумаете над ее словами, вы поймете, что что-то не так.

Как будто заранее приготовили.

Но Шан Шиланг и присутствовавший молодой человек не были умны, поэтому они, естественно, не могли понять, в чем дело, поэтому могли говорить только в спешке.

«Почему ты там стоишь? Иди и попроси государственного врача прийти! Кроме того, все известные врачи города здесь для меня. Иди быстрее!»

Шан Шиланг окончательно вышел из себя, а женщины так испугались, что разбежались искать кого-нибудь.

Все эти люди были неосторожны и начали искать врача повсюду, как только вышли из дома. Они продолжали ходить туда и обратно. Прежде чем Государственный герцог подошел к дверям особняка, многие люди говорили об этом и заметили, что что-то случилось с Государственным герцогом.

И действительно, когда люди из дивизии Кёнги несли герцога обратно, многие это видели.

Поэтому новость о том, что принц страны был убит на улице, быстро распространилась по улицам и переулкам города Суйань.

Госпожа Син сидела в доме, когда увидела, что ее сын Син Чжао спешит.

На ее лице было серьезное выражение, и госпожа Син внезапно встала, когда увидела это.

Прежде чем Син Чжаоду смог заговорить, он услышал слова госпожи Син.

«Давайте быстро отправимся в особняк герцога. Если мы приедем туда поздно, мы не сможем увидеть волнение».

Син Чжао был ошеломлен, но быстро пришел в себя.

«Мама давно об этом знала? Может быть, это подстроил мой двоюродный брат?»

"О чем ты говоришь? Вы называете своего кузена отцеубийцей!»

«Тогда почему мама все еще ходит смотреть веселье?»

«Госпожа Вэй украла курицу, но потеряла рис. Я не хочу воспринимать такие хорошие вещи как шутку. Почему ты остаешься дома?»

Говоря это, он подтолкнул сына вперед.

На этот раз все люди, которые последовали за ними на север, были доверенными лицами, поэтому госпожа Син не боялась, что кто-нибудь раскроет секрет.

Он всем сердцем поспешил в особняк герцога.

К тому времени, когда они подошли к воротам особняка герцога, уже собралась огромная толпа людей.

Большинство из них — обычные люди, которые приходят присоединиться к веселью, а некоторые — люди, о которых договорились заранее.

Стоя в толпе, он начал украдкой распространять эту новость.

«Если присмотреться, то у этого генерала, должно быть, очень жесткий характер. Разве он не убил раньше несколько жен? Было очевидно, что в особняке герцога все было в порядке, прежде чем он вернулся. Почему он вернулся? Так много всего случилось."

«Кто сказал, что это не так? Я слышал, что все в Дунъюане заболели. Думаю, он такой, потому что терпеть не может свой убийственный дух».

После этого кто-то подозрительно сказал.

«Герцог Го боится, что на этот раз все будет в опасности. Когда его несли обратно, он был весь в крови и в него попала стрела! Я не знаю, очнется ли он».

Услышав это, люди начали обсуждать между собой.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии