Глава 143: Подстроенная катастрофа (ежемесячный билет плюс обновления)

Глава 143: Проблемы с кадрированием (ежемесячные билеты добавят больше обновлений)

"Чем ты планируешь заняться?"

«Ничего не делайте, просто подождите и посмотрите, как госпожа Вэй и тетя Цзяо сформулируют ошибку в третьей комнате».

Госпожа Син нахмурилась и посмотрела на пару перед собой. Один был спокоен, другой был спокоен.

Это действительно немного сбивает с толку.

Увидев это, Ду Цзинъицай объяснил.

«Госпожа Вэй не хочет отдавать няню Цзяо, чтобы она взяла на себя вину, поэтому ей, естественно, приходится искать козла отпущения. У людей в Дунъюане есть генерал, и она ничего не может сделать легко. Все, что она может сделать, это найти кого-то, кто сможет облейте генерала грязной водой».

«Но люди в Санфанге другие. У них нет власти, на которую можно положиться, и у них достаточно причин заплатить за убийство, например, остаться! Или они хотят их заменить».

Я должен сказать, что мозгом Ду Цзинъи действительно легко пользоваться.

Хотя его не было на месте происшествия, он точно знал, о чем думали бабушка Цзяо и госпожа Вэй.

Увидев это, госпожа Син тщательно обдумала это, а затем внезапно осознала это.

«Так ты только что сказал, что позволишь им навредить третьей комнате, говоря о богах и призраках?»

«Когда я женился, я обнаружил, что от людей в третьей комнате, особенно от третьего дяди и третьего дяди, всегда сильно пахло благовониями. Было очевидно, что им нравилось курить благовония и поклоняться Будде, и они верили в вещи богов и призраков».

«Я знаю, госпожа Вэй тоже должна знать».

Госпожа Син время от времени кивала, а также хвалила внимательное наблюдение Ду Цзинъи.

«Сегодня моего тестя убили, и убийца попал в руки генерала. Госпожа Вэй и тетя Цзяо, должно быть, очень обеспокоены. Чем чаще это происходит, тем легче им совершать жестокие поступки, поэтому даже если третья жена на этот раз не умрет, ей придется содрать с нее шкуру».

«Думаю, в этом деле обвинят некую мать из третьей комнаты, говорящую, что она получила указание от третьего дяди нанять убийцу. Смотри, возле дровяного сарая будет беда».

Выслушав объяснение Ду Цзинъи, госпожа Син и Син Чжао наконец поняли.

«Особенно Син Чжао», — сказал он, щелкнув языком.

«Мой кузен, ты так хорошо умеешь использовать свою силу! Если ты служишь в армии, ты должен быть чрезвычайно изобретательным стратегом!»

Шан Цзи тоже засмеялся, очевидно, он узнал слова Син Чжао.

Госпожа Син спросила еще несколько слов.

«Когда проснется Владыка страны?»

«Прошло всего три или два дня, травма моего отца несерьезная».

Несмотря на то, что Шан Юкуань, герцог страны, в молодости пережил некоторые трудности, он вырос в полях.

Но столько лет процветания давно заставили его забыть тяготы тех лет.

Боюсь, что после этого убийства люди изменятся.

Но жизнь Дунъюаня на протяжении многих лет была ненамного лучше этой, поэтому Шан Цзи чувствовал, что заслужил это.

Госпожа Син тоже радостно сказала.

«Он этого заслуживает. Столько лет он был единственным в этом доме, кто притворялся глухонемым. Он действительно думал, что дело не может быть свалено на него и не будет иметь к нему никакого отношения».

Госпожа Син совершенно недовольна этим двоюродным братом.

Если бы она не беспокоилась об этой группе людей в Дунъюане, она бы прервала все контакты с особняком герцога.

Нет необходимости каждый день наблюдать за ними на улице, демонстрируя какую-нибудь хорошую демонстрацию глубокой любви между мужем и женой.

Убийство герцога Го окончательно встревожило жителей дворца.

Император сразу заявил, что хочет провести тщательное расследование, поэтому попросил людей из Министерства наказаний взять на себя допрос убийцы.

Как и ожидалось, на этот раз эффективность Министерства наказаний возросла.

Всего за три дня расследование было практически завершено, и целью был указан Особняк Герцога.

В результате император Лун Ян пришел в ярость и начал посылать людей на обыск особняка герцога.

Как только он прибыл, он начал обыскивать дворы один за другим. Чтобы обеспечить свою справедливость, он также намеренно начал со двора сестры Юнджин.

«Простите меня, мадам, я провел тщательное расследование особняка герцога по приказу вашего величества, поэтому сегодня я буду копать более активно».

Госпожа Вэй в эти дни была напугана и измотана. Лицо у нее, естественно, не очень хорошее, но говорит она с большим пониманием и праведностью.

«Ваше Величество, вы можете обыскивать по своему желанию. Еще я хочу знать, кто так обманывает и смеет купить убийцу! Если его найдут, он должен умереть!»

Вэй Минсянь поднял глаза и взглянул на сестру, чувствуя в своем сердце небольшое восхищение.

Если бы я не знал часть правды заранее, она бы меня обманула.

— Хорошо, начнём поиски.

"да."

Те, кто пришел сегодня, все солдаты дивизии Кёнги, а также доверенные лица Вэй Минсяня.

Хотя он чувствовал, что поступок девушки был слишком запутанным, у него не было другого выбора, кроме как помочь скрыть это ради семьи Вэй и ее статуса в особняке герцога.

Глядя на госпожу Вэй, я увидел, что она выглядела спокойной, но более наполненной праведным негодованием, поэтому я знал, что все приготовления, должно быть, были приняты.

Поэтому его люди искали еще более бессовестно.

Пощажен был не только хозяйский дом, но и слуги внизу.

Как самый способный человек в окружении госпожи Вэй, тетя Цзяо, естественно, хотела провести тщательный поиск.

Мать Цзяо в последние несколько дней была «серьезно больна», поэтому лежит в постели и не может пошевелиться.

Цвет его лица был желтоватым, глаза слабыми, а все тело сильно опухшим. Он выглядел совершенно иначе, чем раньше.

Увидев, что солдаты входят и обыскивают окрестности, они не выказали никакого страха, но действительно ничего не нашли.

Посмотрев на двор Юнджин, обыскав землю почти на три фута и не обнаружив ничего необычного, люди из отдела Кёнги остановились.

«Мадам, здесь безопасно, давайте перейдем в другое место и пойдем».

"да."

После проверки Юньцзиньюань мы проверили Сиюань. Сиюань сейчас занят семьей Шан Шилана и пустой комнатой Шан Цилана, поэтому его нетрудно обыскать.

В Сиюане нет ничего особенного. Проверив это, мы направились прямо в Дунъюань.

 Поскольку все слуги в особняке герцога были задержаны вместе, все были в чрезвычайной панике.

Но другого выхода, кроме как встать на колени и послушать новости, не было.

Поскольку Шан Цзи был там, они не смели совершать ошибки.

А в Дунъюане, когда смотришь на это, пахнет лекарствами, а еще там есть комната, полная пациентов.

Не говоря уже об обыскивающих солдатах, даже Вэй Минсянь чувствовал себя очень невезучим, стоя на этой границе.

Я боюсь, что принесу с собой эту болезнь.

Итак, после того, как солдаты поспешно обыскали, они сказали Шан Цзи:

«Вы обидели генерала, пойдем!»

Они не особо взаимодействуют друг с другом. Если бы семья Гу и семья Вэй не враждовали друг с другом, между генералами и генералами все еще могли бы существовать некоторые чувства симпатии.

Теперь это просто вопрос брака.

Ду Цзинъи успокоился, увидев, как Вэй Минсянь уводит людей.

«Она выглядит очень красиво, думаю, на этот раз третья комната не сможет сбежать».

Шан Цзи холодно посмотрел в сторону Бэйюаня, не заботясь о том, каким будет их исход.

Грубо говоря, если бы они добровольно покинули правительственный дворец, они бы не попали в такую ​​передрягу.

Теперь, если вы хотите винить, вините себя за жадность и некомпетентность.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии