Глава 163: Вернись снова.
Такая сцена чрезвычайно взволновала госпожу Гу и тетю Цинь.
«Я остаюсь в городе Цзиньлин каждый день и не хочу выходить из дома, но я не ожидал, что город так изменится!»
«Кто сказал, что это не так? Поскольку на этот раз я здесь, старушка останется здесь подольше, чтобы у молодого генерала тоже была возможность оказать вам честь!»
Услышав, что сказала няня Цинь, госпожа Гу не могла не поднять уголки рта.
Мой Шао Юй — хороший мальчик, и госпожа Гу знает это лучше, чем кто-либо другой.
С другой стороны, Гу Сяоланг, который продолжал говорить всю дорогу, теперь был намного спокойнее и без особого интереса смотрел на волнение снаружи.
Госпожа Гу и тетя Цинь посмотрели друг на друга, в основном обеспокоенные.
Просто были некоторые вещи, которые они не могли объяснить ясно до тех пор, пока они не были полностью объяснены, поэтому они притворились, что не знают, и продолжили говорить.
В последний раз, когда госпожа Гу приезжала в Суйаньчэн, она поехала в Пекин со своим мужем, чтобы отчитаться о своей работе.
Пробыв там меньше месяца, он отправился обратно в Цечжоу.
Но как только он ушел, маршал Гу обернул свое тело конской кожей.
Миссис. Затем Гу взяла тела своего мужа, детей и внуков, отнесла гроб и вернулась в город Цзиньлин и больше никогда не уезжала.
Когда я думаю о своих днях в городе Суиан, мне кажется, что это было целую жизнь назад.
Кареты и лошади медленно подъехали к воротам генеральского особняка и остановились.
"приезжать?"
"приезжать."
Мать Цинь и Гу Сяоланг поддерживали госпожу Гу слева направо, прежде чем выйти из кареты.
Сейчас ей за семьдесят, но редко можно увидеть ее такой жизнерадостной.
Когда она увидела трех персонажей «Особняка генерала», госпожа Гу, казалось, вернулась в прошлое в трансе.
Кажется, эти игривые и бойкие внуки еще выбегут за дверь, а она еще в расцвете сил.
"Бабушка? Что с тобой не так?"
Гу Сяоланг нахмурился и с тревогой посмотрел на госпожу Гу.
Все знают, что беспокоит госпожу Гу, поэтому, даже когда они были в семье Гу в городе Цзиньлин, они всегда обращали на это внимание.
В городе Суйань каждая мелочь может вернуть воспоминания госпожи Гу.
Поэтому они также беспокоились о том, повлияет ли это на ее тело.
Шан Цзи слез с лошади и быстро подошел.
Увидев, что старик не шевелится, а только пристально смотрит на мемориальную доску, он забеспокоился в своем сердце.
Он хотел отвезти свою бабушку на север, в город Суйань, надеясь, что она сможет спокойно наслаждаться старостью, а не быть в ловушке болезненных воспоминаний прошлого.
В таком случае лучше остаться в городе Цзиньлин.
Так он сказал спокойным голосом.
— Заходите, бабушка, внутри довольно просторно.
Мысли госпожи Гу были прерваны ее внуком. Когда она посмотрела на него искоса, то увидела, что его глаза полны беспокойства.
Поэтому он похлопал его по руке, утешил Шан Цзи и сказал:
«Не думай слишком много, Шао Юй. Люди всегда любят вспоминать. Я пережил все эти годы, и все в порядке».
Шан Цзи сменил няню Цинь и поддержал госпожу Гу, а Гу Сяоланг и Гу Сяоланг провели госпожу Гу в дверь.
На данный момент окружающие ее люди – ее самые близкие дети и внуки, поэтому никто ничего не скажет.
Напротив, Ду Цзинъи следовала за ней со спокойным выражением лица.
Госпожа Син шла рядом с ней. Подумав об этом, она кое-что добавила.
«У моей старшей тети сильное сердце, которое недосягаемо для других людей. Вам с женой не нужно быть осторожными во всем, просто относитесь к ней как к обычной бабушке».
— Спасибо, тетя, что напомнили, я понимаю.
Третья тетя одета в зеленый плащ и имеет спокойный вид. Четвертая тетя одета в гусино-желтый плащ и изящна.
Возраст оставил некоторые следы на них двоих, но он также урегулировал их настроение.
Следовательно, ни один из них не выглядел разговорчивым человеком.
Просто я еще с этим не знаком, поэтому немного осторожен.
Войдя в ворота генеральского особняка, члены семьи Гу были немного удивлены.
Первоначальный маршальский особняк был в основном оформлен в торжественном и решительном стиле, с сильным и солидным стилем, благодаря которому люди сразу поняли, что это дом военного генерала.
Однако нынешний Генеральский особняк дает людям ощущение покоя и роскоши, больше похож на знатный особняк, стоящий здесь уже много лет, но без экстравагантности и преувеличений, а осадок лет можно увидеть сверху вниз .
Разве это не Синьфу?
Почему ты все еще так себя чувствуешь?
На мгновение с любопытством спросила госпожа Гу.
«Ваша жена учится в этом общежитии?»
«Ну, после того, как мой внук получил ключ от генеральского особняка, он отдал его ей. Наверное, потребовалось два или три месяца, чтобы получить его, но он выглядел совершенно новым».
«Неплохо, выращивание хорошее».
Госпожа Гу редко хвалила других, поэтому, когда Шан Цзи услышал это, он улыбнулся и сказал это.
«Жаль, что Дунъюань сгорел, иначе бабушке следовало бы пойти и посмотреть двор, в котором она жила три года, и сделать его более изысканным».
Пока он говорил, глаза Шан Цзи выражали некоторую признательность и похвалу.
Такое отношение заставило госпожу Гу еще раз взглянуть, и она уже сделала в уме вывод.
Похоже, у молодой пары хорошие отношения.
Пальцы Гу Сяолана, поддерживавшего ее, были слегка холодными, но в условиях сильного снегопада это не было слишком неожиданно.
«Бабушка устала от путешествия, поэтому мой внук не возьмет тебя сюда. Дни длинные, и у нас много времени. Давай сначала отправим тебя и твоих теток на покой».
"хороший."
Сказав это, группа людей обошла вестибюль и направилась прямо в западный двор.
Дома в этом районе уже были отремонтированы.
Вся мебель недавно куплена и изготовлена из прозрачного дерева хуанхуали, поэтому она очень подходит для проживания госпожи Гу и остальных.
Узнав, что они едут на север, Ду Цзинъи попросил тетю Доу построить теплицы в каждом дворе.
Он не такой большой, как двор Ситан, но в нем достаточно места для людей.
Прогуливаясь по веранде, хотя на улице был ветер и снег, ни у кого обувь и носки не были мокрыми.
Двор Вест-Кросс разделен на один главный дом и два главных дома.
Главный двор — это двор Сюй Лай, а левый и правый двор — двор Хуаньюнь и двор Мэнъюй соответственно.
Госпожа Син и ее сын живут во дворе Хуаньюнь, а двор Мэнъюй расчищен и планируется использовать его тетями семьи Гу.
Все медленно подошли к двери во двор Сюй Лая и увидели два красных сандаловых дерева, стоящих в полном цвету.
Издалека это похоже на настенную живопись.
В сочетании с красными сливами в снежный день он наиболее подходит для этого случая.
Миссис. Син давно говорил Ду Цзинъи, что госпожа Гу больше всего любит эти красные сливы.
Поэтому, когда она увидела эти два красных сандаловых дерева, на лице госпожи Гу появилось много улыбок.
«Вы, должно быть, приложили немало усилий, чтобы найти такой хороший сорт для посадки».
«Я не знаю насчет этого внука, пусть миссис Ду придет и поговорит с вами».
Шан Цзи затем оглянулся на Ду Цзинъи и сказал.
«Мадам, подойдите и поговорите с бабушкой».
«Эм».
(Конец этой главы)