Глава 188 Невинность
Этот шаг очень обрадовал принцессу Фу.
Но Шан Циланг, стоявший рядом с ним, так не думал. По его мнению, лучше разрешить врагов, чем покончить с ними.
Дунъюань и Сиюань уже стали посмешищем в городе Суйань. Если мы продолжим подливать масло в огонь, мы не знаем, какие события произойдут в будущем.
Поэтому он вздохнул и сказал.
«Мама, тебе лучше поговорить с дедушкой, не надо так нагнетать обстановку».
Госпожа Вэй в этот момент смотрела на сына как на дурака и не понимала, что он делает.
«Ты… ты слишком задираешься. Ты забыл, как он несколько дней назад заблокировал дверь, чтобы не дать тебе войти, и что они сказали про твоего отца и меня? Даже твоя старшая сестра присоединилась к генералу. против меня столкнулась старушка из семьи Гу. Ты хочешь, чтобы мы забыли об этом?»
Голос госпожи Вэй становился все громче и громче, а выражение ее лица было особенно злым.
Принцесса Фу тоже добавила сердито и недовольно.
«Седьмой брат, ты одурел от чтения? Что ты имеешь в виду, что нам не нужно все так напрягать? Как будто мы хотим порвать оконную бумагу».
Хотя Шан Шиланг не говорил, его слова соответствовали словам его матери и старшей сестры.
Все трое довольно угрюмо посмотрели на Шан Цилана, но Шан Цилан тоже был равнодушен.
— спросил я спокойным голосом.
«Вам не обязательно присылать мне письмо из генеральского особняка, но как вы думаете, сколько людей пойдут к семье Вэй, чтобы съесть этот банкет? Не забывайте, все следуют не за Шестым Братом, а за принц, стоящий за Шестым братом, скажи мне, какие качества имеет семья Вэй, чтобы выступить против принца?»
Его слова были подобны тяжелому удару, поразившему их троих.
Внезапно даже человек с острым языком не мог ясно говорить, а свирепый человек тоже стал немым.
Шан Циланг уже давно понял сцену в особняке генерала.
Короче говоря, это банкет по случаю новоселья, но если копнуть глубже, разве это не банкет за открытым столом, где Генеральский особняк, семья Гу и наследный принц заявляют о своих отношениях?
Хотя он и не вошел, разве он не заметил этого, когда посмотрел на кареты и лошадей могущественных людей в трех кругах снаружи?
Хотя эти люди отдают должное генеральскому дворцу, за кулисами они все равно хотят отдать должное принцу.
Это правда, что семья Вэй - это Тайвэй, но на протяжении многих лет люди, управляющие двором, не могут сравниться с семьями героев, таких как премьер-министр Го, которые существовали с начала династии, и не могут они сравниться с семьями Вэй, которые существовали с начала династии. Семья Гу, которая уже много лет процветает и процветает.
Так вот, их положение самое затруднительное.
На протяжении многих лет Вэй Тайвэй много раз выражал свою добрую волю принцу и его партии, но никогда не получал ответа.
Теперь вы все еще хотите открыто атаковать Особняк Генерала. Разве это не полное самоуничтожение?
«По вашим словам, если вы не отправите почту в генеральский особняк, никто не пойдет в дом моего деда?»
Глупая речь Шан Шилана лишила Цилана дара речи.
Однако и принцесса Фу, и госпожа Вэй могли видеть ситуацию более ясно, чем он, и они поняли это после того, как Шан Цилан напомнил им.
Госпожа Вэй была очень недовольна.
«В прошлом Гу Юньхэ всегда одерживала верх над нами в особняке герцога. Теперь, спустя много лет после ее смерти, семья Гу и ее сын все еще имеют над нами верх! С меня действительно достаточно такого рода жизни."
Сказав это, он хлопнул по подлокотнику стоящего рядом с ним кресла. Он даже не осознавал, что его рука покраснела от пощечины, и он все еще был погружен в гнев.
«Не грусти, мама. Когда придет гора, давайте сдвинем ее. Не то чтобы мы не делали этого раньше, но теперь нам просто нужно использовать больше методов».
«Разве старуха не полагается просто на свою старость и престиж? В ее возрасте она долго не проживет. Я жду, умрет ли она, будет ли семья Гу такой же мирной, как сейчас? Ведь у кого нет семьи? Сколько плохих родственников?» Сказав это, принцесса Фу улыбнулась с расчетом и гордостью на лице, что заставило госпожу Вэй внезапно обрести другие надежды.
Да, а почему она забыла об этом?
Семью Гу, хорошо связанную и известную семью, теперь поддерживает пожилая женщина, которая сильна, как небо, поэтому в это время она может наслаждаться миром.
Без госпожи Гу семья Гу была бы жирным мясом, от которого каждый хотел бы откусить кусочек.
Чего могут добиться несколько вдов и беспомощная единственная дочь?
Когда я думаю об этом, мне кажется, что все обиды, которые я чувствовал за последние несколько дней, выплеснулись.
Сказал с легкой улыбкой.
«Моя тетя лучше все понимает. Как я мог это забыть? Старухе уже больше семидесяти лет. Сколько дней она еще проживет? Может быть, этот год будет последним, который она проживет».
Злоба в его словах заставила Шан Цилана чувствовать себя некомфортно.
В любом случае, она тоже вдова маршала Гу и тоже весьма уважаемый человек.
Однако его мать и старшая сестра замышляли здесь заговор друг против друга. Он не мог этого вынести и больше не мог слышать это.
Итак, он встал и сказал.
«Моему сыну еще предстоит просмотреть много книг, поэтому я больше не буду здесь задерживаться. Мама, моя старшая сестра и мой четвертый брат должны поговорить друг с другом. Мой сын уйдет первым».
Сказав это, он без колебаний развернулся и ушел.
Видя отношение своего самого ценного сына, госпожа Вэй тоже возненавидела утюг.
«Я не знаю, какой экстази-суп налил в него Дунъюань. В настоящее время я все еще не вижу сквозь него. Мы и люди в Дунъюане уже достигли точки, когда остается либо ты, либо я. Но он все еще наивно думает, что такие вещи происходят? Может ли быть поворот?»
Наблюдая за уходом Шан Цилан, принцесса Фу думала о тех же мыслях, что и ее мать, госпожа Вэй.
Ей не нравится такой брат.
Но я не могу этого вынести. Он действительно талантлив и у него большое будущее. Он думает, что его сын в будущем может не стать успешным человеком, поэтому ему все равно необходимо иметь полезного дядю.
На данный момент он терпел это и сказал более спокойным тоном.
«Седьмой брат еще молод и еще не вошел во двор. Он каждый день остается в академии и окружен людьми, которые говорят о принципах святых. Естественно, он не понимает коварных дел в задней части дома и предыдущего Подожди, пока он сам несколько раз споткнется, и после нескольких потерь ты поймешь, что это не тот мир, где хорошие люди могут жить хорошо».
Госпожа Вэй глубоко согласна с этим утверждением.
Шан Шиланг всегда был последователем своей матери и старшей сестры, поэтому они говорят то, что говорят.
Все в комнате думали о том, как навредить семье Гу, но, по их словам, семья Гу медленно прибыла в Улин.
Все Чжуанцзы, расположенные у подножия горы, принадлежат семье Ду.
На этот раз семейная пара Ду, двое старейшин семьи Хэ и зять Хэ Шилинь ждали у двери, ожидая всех.
Увидев медленно приближающиеся экипажи и лошади, все радостно улыбнулись и поспешно приветствовали их.
В этот момент г-жа Гу могла почувствовать энтузиазм семьи Ду через занавеску.
Уголок его рта никогда не опускался, и он заговорил, как только увидел семью Ду и свою жену.
«Мои свекрови слишком вежливы, чтобы просить вас подождать здесь в такую холодную погоду. Моей старушке будет плохо.
(Конец этой главы)