Услышав, как Ло Юань поспешно упомянул об этом, он сказал с волнением.
«Хорошо, вы можете принести несколько банок обратно, и я подерусь с вашими охранниками в другой день, чтобы посмотреть, добились ли вы, ребята, какого-либо прогресса!»
Услышав это, в сердце Ло Юаньны возникло желание сражаться.
«Четвертая госпожа верна своему слову, все братья ждут, что она скажет».
«Когда я когда-нибудь лгал? Просто подожди!"
"да!"
Ло Юань с радостью налил вина своей четвертой тете, одновременно подбадривая ее улыбкой.
Это привлекло всеобщее внимание. Когда госпожа Син увидела это, она не могла не вмешаться.
— Ладно, я знаю, что ты любишь выпить, так что давай выпьем в другой раз. Если вы поджарите такой хороший стол с бокалом вина, вы осторожно нанесете вред своему желудку и кишечнику, и они будут потрачены впустую».
Как только она открыла рот, Ло Юань почесал голову и сказал: «Привет».
«Г-жа Син сказала: я уйду сейчас».
Госпожа Гу несколько раз громко рассмеялась, а затем взяла палочки для еды.
Увидев, как она двигает руками, все, естественно, начали двигать палочками для еды.
Данруо упорно трудился для сегодняшней встречи.
Оно было приготовлено после тщательного обсуждения с двумя поварами, «привлеченными» из семьи Ду.
Здесь есть как блюда Цзиньлин, так и вкусы Цечжоу, и даже добавлено много деликатесов из других мест, так что можно сказать, что этот стол объединяет блюда со всего мира.
Даже Ду Цзинъи не ел так много новых блюд в будние дни, поэтому сегодня он съел гораздо больше.
Когда ее сопровождали дети и внуки, улыбка на лице госпожи Гу никогда не угасала.
К тому времени, как вся посуда на этом столе была израсходована, новогодний ужин уже был почти готов.
После трех порций выпивки Ло Юань работал еще усерднее, и на его лице появились признаки опьянения.
Поскольку цвет его кожи уже был темнее, в данный момент он выглядел еще интереснее с красным на черном. Ду Цзинъи посмотрел на него и испугался, что тот почувствует себя некомфортно, поэтому сказал Черри:
«Идите к дворецкому Хэ и попросите слугу сначала отвезти вице-генерала Ло на отдых, а затем прислать ему еще немного отрезвляющего супа. Боюсь, он понадобится всем в гвардии».
В канун Нового года праздник должны отмечать не только их хозяева, но и их слуги и стражники.
Достатка в еде и напитках нет, поэтому Ду Цзинъи также знает, что в комнате, где в этот момент находятся охранники, вероятно, много пьяных людей.
Черри кивнула, но ее не волновали прошлые события с Ло Юанем.
Поторопитесь и найдите Батлера Хе.
Он и тетя Доу должны были сегодня пообедать со всеми в цветочном зале, но они оба были очень дисциплинированными людьми и отказывались сидеть за одним столом со своим хозяином, несмотря ни на что.
Хотя Ло Юань был личным последователем Шан Цзи, на самом деле он был престижным генерал-лейтенантом в армии, поэтому не было никаких сомнений в том, чтобы сидеть с ними за одним столом.
Итак, они вдвоем договорились устроить новогодний ужин со слугами в доме неподалеку.
Увидев, как Черри объясняет свою цель, Батлер улыбнулся и ответил.
«Не волнуйтесь, мисс Черри, я все устрою».
«Спасибо за вашу тяжелую работу, стюард Хе».
"Должен."
Затем Черри плотно обернула тело плащом и вернулась в цветочный зал.
В канун Нового года очень важно ложиться спать допоздна.
Мы отдаем дань уважения старшим и получаем новогодние подарки. Это правило есть в каждом доме.
Поэтому после того, как цветочный зал был приведен в порядок, его не перенесли. В нем сидела высоко госпожа Гу, которую называли любезным человеком.
На столе рядом с вами лежит много толстых красных конвертов. С первого взгляда можно сказать, что они готовы встретить новый год.
Рот Син Чжао может говорить, и теперь он словно покрыт медом.
«Бабушка, смотри, я громко и сильно головой постучу, мне надо самый толстый!»
Он этого не скрывал, рассмешил всех одной фразой.
Миссис.
«Не волнуйся, даже если ты будешь месить с сегодняшнего вечера до завтрашнего утра, самое богатое будет отдано ребенку в животе жены Лю Ланга, так что не мечтай об этом и успокойся».
Син Чжао не воспринял это всерьез, но хотя Шан Чжипин улыбался, в его глазах все еще было смущение.
Что касается старшинства, то и у него, и у Ду Цзинъи самые младшие дети.
Но независимо от того, был ли он раньше в особняке герцога или сейчас в особняке генерала, он никогда не будет самым ярким среди своих сверстников.
Поэтому на мгновение меня снова охватило чувство неполноценности.
Хотя жизнь его в генеральском особняке была гораздо лучше, чем прежде, привычки, выработанные у него с годами, изменить все же было непросто.
Он вел себя очень сдержанно, но госпожа Гу все равно это видела.
Поэтому он помахал Шан Чжипину и жестом пригласил его выйти вперед.
«То, что сказал Юнь Цин, неверно. И тот, что в животе жены Шаоюя, и Пинъэр — мои хорошие правнуки. Поэтому мне нужно получить самый большой».
Госпожа Син знала, что сказала что-то не так, поэтому быстро нашла кого-нибудь, кто ее поправит.
«Посмотрите на меня, чем старше я становлюсь, тем больше запутываюсь. Пинъэр каждый день проводит с этим паршивцем из нашей семьи, так что я почти забыл, что их разделяет целое поколение».
Всего одним предложением Шан Чжипин освободился от маленького узла в своем сердце.
Итак, он сказал это очень тактично и вежливо.
«Прабабушка, Пинъэр уже четырнадцать. Можно брать меньше новогоднего красного конверта. Однако младший брат в животе Шестой тети еще не родился, так что можно дать ему больше».
Услышав это, все присутствующие отнеслись к ребенку очень лестно.
В юном возрасте полезно знать, что вы внимательны к другим, не смущаете старших и заботитесь о младших братьях и сестрах.
Г-жа Лю тоже была довольна, но теперь она предпочитала, чтобы сын все делал сам, поэтому, даже если слова сорвались с ее губ, в конце концов она проглотила их.
Некоторое время эта сцена казалась немного трогательной, но наконец ее прервал Сюэ Нян.
«Бабушка, мы что, не согласны друг с другом? Моя внучка все еще ждет, чтобы получить новогодние деньги».
Несколько остроумных слов рассмешили всех.
Затем все во главе с третьей тетей и четвертой тетей встали на колени по старшинству.
Поклонитесь госпоже Гу, скажите благоприятные слова и получите красные конверты.
У старших меньше, у младших толще.
Денег у мальчиков меньше, а у девочек богаче.
Таким образом, старшие невестки Лю, Ду Цзинъи, Гу Сяоланг и Сюэ Нян получили примерно ту же сумму, но Шан Цзи и Син Чжао получили немного меньше.
Увидев это, Син Чжао снова щелкнул языком от «ревности».
«Говорят, что прабабушка неравнодушна к семье дочери. Раньше я в это не верил, но теперь это кажется правдой. Эй, в следующей жизни я обязательно переродлюсь дочерью семьи Гу. Посмотрите на этого человека, который предпочитает одно другому. Он в невыгодном положении!»
Он всегда был хорошим собеседником, поэтому, когда он говорит и смеется, атмосфера, естественно, никогда не становится холодной.