Глава 225 Ян Санланг
Однако он был спокоен и смотрел на все перед собой со слабой улыбкой. Для него было очень мало вещей, которые затрагивали его сердечные струны, поэтому ему было все равно.
Шан Цзи сидел между ним и г-ном Вэнем, чувствуя себя в этот момент немного смущенным.
У г-на Вэня плохой характер, о котором он знал с самого начала.
Г-н Вэнь по-прежнему очень вежлив с людьми, которых он представляет. Я не знаю, какой порох он взял. Ему все равно, принц ли это человек или принц. Он всегда сохраняет холодное лицо и мало говорит.
Увидев это, Шан Цзи ничего не принуждал, он просто искренне сказал наследному принцу.
«Если принцу нечего делать, ты можешь прийти в дом моего генерала, чтобы посидеть и посидеть. Я слышал, что ты любишь играть с ружьями. В доме есть копье из красного золота с красной кисточкой, которое сделал гонец. .. Ты можешь позволить принцу попробовать».
Услышав это, глаза принца Биня вспыхнули немного сильнее, чем раньше, он посмотрел на Шан Цзи и сказал:
«Сделано посланником? Маленький король обязательно пойдет во дворец, чтобы устроить неприятности».
Раз уж Шан Цзи высказался, он не будет скупым.
«Если это может привлечь внимание наследного принца, нет ничего плохого в том, чтобы передать его наследному принцу».
Услышав это, как мог такой любящий оружие принц, как принц Бин, это вынести? Ему хотелось, чтобы новогодний банкет закончился и он мог немедленно последовать за Шан Цзи обратно в особняк генерала, чтобы поговорить.
Шаг Шан Цзи заключался в том, чтобы просто поблагодарить его за спасение.
Это всего лишь пистолет, и Генеральная канцелярия все еще может его себе позволить.
Они разговаривали, в то время как Син Чжао и Шан Чжипин пришли в Санлан из семьи Янь. Увидев, что посетитель был торговцем, Янь Саньлан воодушевился еще больше, чем раньше, и обратился к Син Чжао.
«Мальчик, в наши дни действительно трудно назначать встречи. Ты каждый день прячешься в генеральском особняке, как большая девчонка, и не выходишь наружу, чтобы встретиться с большими парнями.
Ян Санлан и Син Чжаонай были хорошими друзьями на протяжении многих лет. Даже если они живут в разных местах, это не влияет на их отношения.
Услышав это, Син Чжао пошутил.
«Не то чтобы ты не знал, насколько строга моя мать. Как я смею выходить на улицу, когда она в городе Суйань? Но теперь все в порядке. Она вернулась в город Цзиньлин. Мне приходилось умолять и умолять ее согласиться остаться здесь на два месяца. Я не вернусь до начала весны в марте, так что я обязательно смогу присутствовать на следующем ужине, так что не забудьте меня пригласить!»
Сказав это, он также привлек к всеобщему вниманию Шан Чжипина и добавил с улыбкой.
«И мой племянник, пожалуйста, пригласи и его тоже. Он ребенок, который ничего не видел. Эй, он действительно жалок..."
Хотя сыновья и братья аристократической семьи не так сплетничают, как дамы, они все же кое-что знают о вещах в особняке герцога Шанга.
В прошлом никто никогда не воспринимал Шан Чжипина всерьез. Во-первых, у него не было ни поддержки отца, ни защиты его личности как молодого мастера, поэтому дружить с ним было бесполезно. Во-вторых, он много лет жил в заднем доме. Как мы можем подружиться, если встречаемся всего несколько раз?
Но сейчас все по-другому. Благодаря защите своего дяди Шан Цзи и при посредничестве своего двоюродного брата Син Чжао он может естественным образом интегрироваться в круг этого молодого человека.
Таким образом, Шан Чжипин, которого не нашли в прошлом, в этот момент стал новой кровью в глазах всех. Ян Санланг был веселым и щедрым человеком, поэтому он принес ему стакан воды и сказал:
«Сегодня мы впервые встретились, так что давай выпьем с водой вместо вина. Через некоторое время мой третий дядя отвезет тебя в здание Баоцзюй, чтобы поесть мяса и попробовать их весеннее персиковое вино. Я сохраните его для себя на будущее. Тысяча чашек напоит тебя!»
Услышав, что сказал Янь Саньлан, Син Чжао не смог удержаться от смеха, поэтому похлопал Шан Чжипина по плечу и сказал:
«Поторопитесь и возьмите эту чашку вводной воды у вашего Саншу Яна, ха-ха-ха, я отвезу вас туда в другой день и убью его как следует».
Он был так счастлив, что Ян Санланг не мог не похлопать его по плечу и сказать: «Да, это приятно».
Шан Чжипин был немного смущен, но почувствовал облегчение, потому что думал, что люди, которых представил ему его двоюродный брат, не вызовут никаких проблем.
С другой стороны, когда Шан Цзи увидел эту сцену, он почувствовал себя немного несчастным.
Ему не очень нравится этот Санлан из семьи Ян. Шан Цзи изначально не заботился о дружбе Син Чжао с ним, но теперь он хочет взять Шан Чжипина, чтобы подружиться с ним. Шан Цзи с этим не согласен.
Просто сейчас сложно об этом говорить. Я просто хочу дать понять Син Чжао, когда вернусь домой. Мне нужно познакомиться с другими кошками и собаками. Его племянник, возможно, не такой умный, как другие.
Не обманывайтесь временем, иначе пожалеете об этом.
Ежегодный банкет в Восточном дворце прошел мирно.
Даже если у людей за кулисами восемьсот злых намерений, они не будут раскрыты на сцене.
Хотя пир был оживленным, он тоже подошел к концу.
К моменту прибытия Шенчу все разошлись.
Госпожа Го была хорошим человеком и сделала все возможное, чтобы отправить Будду на Запад. Она не только всегда брала с собой Сюэняна и Гу Сяолана, но и лично отвозила их обратно на карете и лошади семьи Го.
Поэтому, даже если госпожа Дядя сказала что-нибудь, когда уходила, она не могла найти подходящей возможности.
Итак, после банкета в том году распространились слухи, что семья Го заинтересована в свадьбе с торговцами и семьей Гу.
Спустя три дня госпожа Го, госпожа Го Сан и госпожа Фэн приехали в гости лично, что довело дело до кульминации.
Все знают, что Мисс Гу окажется во дворце Фэнго, и люди снаружи размышляют о том, правда это или нет.
В цветочном зале госпожа Гу и ее родственницы хорошо поговорили с госпожой Го и другими посетителями.
«Несколько дней назад я просил вас потрудиться и спасти Лангер. Я не хочу, чтобы она вышла замуж далеко. Как овдовевшая семья, я надеюсь, что она сможет выйти замуж поближе к себе, чтобы у нас было больше надежды. ."
Слова госпожи Гу были не только благодарностью, но и адресованы госпоже Фэн.
Независимо от того, было ли у герцога Фэнго такое намерение или нет, госпожа Гу хотела напомнить им и выразить свое отношение как можно раньше, чтобы они могли отступить, когда столкнутся с трудностями.
Как и ожидалось, госпожа Го Сан и госпожа Фэн Шао посмотрели друг на друга с жалостью в глазах.
Но перед приездом их предупредила свекровь (бабушка), поэтому они прекрасно знали ситуацию и не слишком разочаровались.
Поскольку позиция семьи Гу настолько ясна, они не пожертвуют дружбой, которую они имели с семьей Гу на протяжении многих лет, только ради домашнего брака.
Итак, просто скажите несколько слов и смените тему.
После того, как госпожа Го и другие вернулись, все в комнате почувствовали, что Снежная Леди очень милая, поэтому сегодня они пришли с идеей устроить с ней брак как можно раньше.
Хотя снежная девочка еще не достигла возраста шпилек, ей всего меньше месяца.
Теперь, когда они устно договорились, семья Го внесет помолвку в повестку дня после банкета в честь церемонии шпильки.
Сестры, у меня есть чем заняться в последние два дня, поэтому третье обновление сегодняшней рукописи будет немного отложено, но сегодня оно обязательно обновится, так что, пожалуйста, не волнуйтесь! Я в кодовых словах Хэн Чи Хе Чи!
(Конец этой главы)