Глава 23: Отец и дочь

Глава 23 Отец и дочь

Господин Ду улыбнулся так сильно, что его глаза сузились в щелки, а его пухлое тело было очень оживленным.

Особенно с парой больших висячих серег, как у Будды, вы выглядите благословенным человеком!

Семья Гу отличается от семьи Шан.

 Это известная и многообещающая семья из города Цзиньлин. Потомки в семье благополучны, все они способны к литературе и боевым искусствам.

В то время император-основатель Дасина смог успешно свергнуть старую династию. Хотя его братья, которые также восстали, рисковали своей жизнью ради него, они также нуждались в полной поддержке известных семей, таких как семья Гу из города Цзиньлин.

Даже брачные отношения между семьями Шан и Гу были решены после того, как г-н Шан спас маршала Гу.

В противном случае, с его прошлым и статусом бизнесмена, для Шан Юкуаня было бы фантазией жениться на госпоже Гу.

Жаль, что никакая доброта и привязанность не могут противостоять распаду семьи Гу.

Грустно констатировать, что верная и хорошая семья полностью погибла в битве при Цзинь Се.

Шан Цзи на мгновение был ошеломлен, когда упомянул город Цзиньлин, но его быстро прервали слова Ду Цзинъи.

«Папа, а где золотой пояс, который моя дочь сделала специально для тебя? Почему я не вижу, чтобы ты это носила? Но тебе это не нравится?»

Шан Цзи впервые видит такого умного и веселого Ду Цзинъи.

Круглое детское лицо полно озорства.

На Мастера Ду мелькнула пара умных глаз с намеком на хитрость.

На первый взгляд можно сказать, что он тоже маленький лисенок, ставший духом, но он просто одет в овечью шкуру и ведет себя хорошо в будние дни.

Г-н Ду дважды сделал вид, что напевал, прежде чем пожаловаться.

«Как ты смеешь так говорить? Этот золотой пояс такой тяжелый, что мой отец даже ходить с ним не может. Как я могу его хвастаться на улице? Боишься, что кто-нибудь позавидует и выкинет его?»

Ду Цзинъи улыбнулся, когда услышал это, затем развел руками и сказал совершенно невинно.

«Папа, вы обидели свою дочь. Сначала я подумал, что с годами вы стали слишком великодушными и толстыми, поэтому попросил кого-нибудь сделать для вас золотой пояс, чтобы постоянно напоминать вам, сэр. . Больше ешь и больше двигайся, кто просил тебя хвастаться с тобой на улице?»

Г-н Ду протянул руку, чтобы коснуться своего круглого живота, и разразился смехом.

Увидев это, Ду Цзинъи с улыбкой похлопал отца по животу, заставив всех рассмеяться.

Эту сцену любящего отца и сыновней дочери можно было видеть каждый день в семье Ду в прошлом. В противном случае не было бы «слухов» о том, что господин Ду любит свою дочь так сильно, как она того хочет.

Но с тех пор, как обе дочери вышли замуж, такой радости и смеха не было.

Теперь, когда старые отношения отца и дочери могут быть восстановлены, четыре служанки и Мама Цай, которые вернулись с Ду Цзинъи, также полны радости.

Шутки все шутками, а делом надо заниматься.

Сегодня в Японии проходит церемония возвращения на родину. По правилам, семья Ду и его жена должны встать на колени и выпить чай от Шан Цзи и Ду Цзинъи.

Однако из-за нынешнего статуса Шан Цзи он отказался от коленопреклонения и подал только чай.

Итак, семья Ду и его жена сидели наверху, и перед ними не было футона.

Когда Ду Цзинъи увидел это, он понял это всем сердцем.

Государственный этикет важнее семейных правил, а купеческий этикет менее важен, чем придворный.

Вечная истина.

В его глазах мелькнуло разочарование, но он ничего не мог с этим поделать.

«Вторая мисс, второй зять хотел бы угостить вас чаем».

Мать Цай рядом с ней принесла лаковую пластину и громко закричала.

Шан Цзи достал чашку изнутри, затем стряхнул одежду и опустился на колени.

Таким образом, это шокировало всех присутствующих.

Семья Мастера Ду быстро махнула рукой, шагнула вперед, чтобы помочь ему, и нервно сказала:

«Я не могу этого сделать. Я не могу этого сделать. Второй дядя, пожалуйста, вставай быстрее».

«Этот чай нужно было подавать моим тестю и свекрови три года назад. Это просто обязанности моего зятя, поэтому мне придется отложить это до сегодняшнего дня. Я прошу у моих тестя и свекрови вашего прощения».

С другой стороны, Ду Цзинъи рядом с ним был удивлен, но быстро опустился на колени. Он также держал в руке чашку чая, сдерживал смех и был более искренен, чем прежде.

«Папа, мама, вам было нелегко меня родить. Теперь, когда моя дочь замужем, для нее естественно привести мужа домой, чтобы подать чай. Не нужно отказываться. Приходите и пейте. "

Услышав их слова, семья Ду и его жена посмотрели друг на друга.

Слегка кивнув, он тут же взял у них двоих чай и сделал большой глоток, чтобы выразить свою благодарность.

В глазах обоих старейшин было выражение облегчения.

Она была тронута не только тем, что ее дочь привлекла внимание мужа, но и особым отношением к Шан Цзи, ее дяде.

— Ладно, вставай быстрее, вставай.

Пока г-жа Ду говорила, она встала и подала им обоим руку.

Затем кто-то принес поднос с простой коробкой внутри, которая была небольшой и не выглядела слишком тяжелой.

Шан Цзи не знал почему, поэтому не мог ответить вслух.

Но Ду Цзинъи ясно это видел.

Это богатство, которое семья Ду накопила за эти годы. Как его можно использовать?

 Может ли быть так, что второй дядя и шестой дядя здесь, чтобы снова заставить меня?

Его лицо выглядит намного темнее, чем раньше.

Г-жа Ду также увидела выражение лица своей дочери, но ей все равно пришлось выглядеть очень спокойно, а затем сказала:

«Мой дядя вернулся, и вы с женой можете жить мирной жизнью. Это то, чего мы, пожилая чета, хотим. Надеюсь, вы с женой сможете состариться вместе».

Услышав это, Шан Цзи сжал кулаки и сказал:

«Теща, не волнуйтесь, и зять мой, пожалуйста, имейте это в виду».

Уважительное и благочестивое отношение позволило семье Ду и его жене чувствовать себя непринужденно.

Ду Цзинъи увидел в его глазах много беспокойства.

Поскольку ее муж Шан ​​Цзи присутствовал, она не могла напрямую спросить, поэтому ей оставалось только принять коробку и тихо говорить.

«Я буду хорошо заботиться о своей дочери».

Господин Ду протянул руку и, как и раньше, нежно погладил ее по лбу, не говоря больше ничего.

Но проявленная забота и любовь тронули всех присутствующих.

Когда несколько человек почувствовали себя подавленными и ничего не сказали, они услышали торопливые шаги, доносящиеся из двери.

Сразу после этого вошел дворецкий Лю Бо со спокойным выражением лица и что-то сказал.

«Сэр, мадам, здесь кто-то из моей семьи».

Услышав это, Шан Цзи ясно почувствовал, что изначально спокойная и грустная атмосфера его жены вскоре проявила гнев.

Глядя на это так, кажется, что семья хозяина не приветствует людей из этой семьи.

Просто он не знает полной картины на данный момент, поэтому сложно комментировать.

Поэтому он просто стоял в стороне, сложив руки, и ничего не говорил.

Но если приглядеться, твое лицо вернулось к тому же выражению, что и в особняке герцога, и выглядит более суровым.

Мастер Ду и госпожа Ду нахмурились: эти люди действительно бесстыдны.

Давно сказано, что посторонних сегодня беспокоить нельзя, и они тоже придумали одну-две идеи.

Они могут ясно думать о том, что у них на уме, пальцами ног, поэтому, естественно, у них нет хороших выражений.

Поэтому госпожа Ду приняла быстрое решение и сразу же заговорила.

«Дядя Лю, пожалуйста, пригласите их в Маодисюань. Мы с мастером пойдем туда позже.

"Да, мэм."

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии