Глава 239: Как утомительно

Их мужчины ими довольны, а вот женщины в заднем доме немного не в силах удержаться.

Во-первых, госпожа Гу старше, во-вторых, Ду Цзинъи стареет из-за своей беременности, и, в-третьих, лицо Сюэ Нян, как сегодняшней главной героини, почти застыло от смеха.

Поэтому госпожа Го и другие тоже заметили это и не оставались надолго после ужина. Они только оставили слово «увидимся завтра» и ушли.

Увидев, что госпожа Го уходит, у остальных не было оправданий, даже если они хотели остаться, поэтому у них не было другого выбора, кроме как уйти.

Потребовалось полчаса, чтобы отослать всех, и Ду Цзинъи очень устала от этого.

Во дворе Ситан.

Миссис. Ду обеспокоенно посмотрела на свою дочь, и Ду Цзинсян рядом с ней тоже вздохнула.

Сегодня они тоже пришли рано утром. Видя, как люди вокруг Ду Цзинъи менялись один за другим, каждый из них имел очень благородный статус. Они боялись причинить Ду Цзинъи неприятности, поэтому не думали идти в сторону, чтобы присоединиться к ним.

С большим трудом я дождался, пока вечер почти прошел, а затем последовал за ней обратно, чтобы отдохнуть.

Черри расстегнула платье и увидела, что ее икры и подошвы немного опухли. Похоже, они были результатом длительного стояния, поэтому она сразу же начала массировать ее.

Через несколько мгновений это облегчило дискомфорт Ду Цзинъи.

Увидев это, Ду Цзинсян, стоявший сбоку, тоже похлопал себя по груди, выглядя так, будто он не мог вынести тяжёлого бремени, и поспешно сказал:

«Что я знаю, так это то, что ты хозяйка Генеральского особняка, и у тебя много славы каждый день, но этот банкет слишком требовательный. Не говоря уже о том, что ты должен заботиться обо всех, даже когда ты разговариваешь с людьми. , ты должен держать это в голове. Очень утомительно думать об этом три раза. К счастью, ты вдумчивый человек. Если бы это был я, боюсь, все бы запутались.

Ее поведение рассмешило Ду Цзинъи.

«Да, поэтому для кого-то вроде моего зятя наиболее уместно хорошо заботиться о тебе каждый день и не позволять тебе беспокоиться».

Ду Цзинсян застенчиво опустила голову, но все же согласилась со словами сестры.

Госпожа Ду также коснулась волос своей маленькой дочери и сказала утешительно:

«Как еще сказать, что быть мастером трудно? Если ты замужем за обычным человеком, то дома банкет будет всего на три-два стола, и придут все родственники и друзья, а тебя не будет». боишься сказать или сделать что-то не так. Но для высокопоставленного брака всегда придется сделать что-то не так, беспокоясь о том и о сем, ты действительно страдаешь».

Ду Цзинъи не понимал, что имела в виду госпожа Ду.

 Двор Гаомэнь неразрывно связан между собой. Один зять всегда связан с другим, поэтому небрежности нет.

Ее мать и сестра тоже были обеспокоены ее положением, поэтому сказали это. Подумав об этом, Ду Цзинъи улыбнулся и утешил ее.

«На самом деле приготовить этот банкет не так уж и сложно. Все делается по правилам, а дочке помогают бабушка и невестка, так что особых усилий это не требует. Просто я стояла за сегодня много времени, и у меня немного болят ноги, моя дочь будет в порядке после двух дней отдыха».

«Ах, это хорошо».

Мать и дочь посидели некоторое время и сделали несколько глотков чая, когда кто-то вышел на улицу.

Мать Доу немного устала, но вошла с улыбкой на лице и сказала:

«Молодая госпожа, мои родственники попросили своих рабов передать сообщение, сказав, что они хотят, чтобы моя госпожа и моя старшая сестра пришли, и пора идти домой».

В этот момент Ду Цзинъи повернул голову и выглянул наружу, и, конечно же, лунный свет начал сиять.

Он пожал руки матери и сестре и сказал утешительно.

«Поскольку папа послал кого-то позвонить тебе, я больше не буду тебя задерживать. После того, как я отдохну два дня и почувствую себя лучше, я пойду домой, чтобы поиграть с братом Юнем».

Что касается его сына, Ду Цзинсян давно его не видел.

«Хорошо, когда ему пройдет сто дней, я приведу его к тебе домой, чтобы он с тобой поиграл». Ду Цзинъи улыбнулся и кивнул. Г-жа Ду сказала Ду Цзинъи позаботиться о себе еще несколько слов, прежде чем уйти с тетей Доу.

К тому времени, как они все ушли, икры Ду Цзинъи почти восстановились.

Ли Чжу вошел снаружи, такой же веселый, как всегда.

— Барышня, воду убрали, но теперь вам нужно принять душ и переодеться?

«Ну что ж, поехали, пенная ванна тоже может снять нашу усталость».

Сказав это, Интао и Личжу подошли к нему, чтобы помочь. Весь пол в ванной комнате для ушей был покрыт нескользящими ковриками, чтобы Ду Цзинъи не упала.

В конце концов, она сейчас на шестом месяце беременности, и было бы опасно, если бы она случайно упала, поэтому Иньин и Личжу очень осторожны, особенно во время купания и обслуживания в комнате для ушей.

Ду Цзинъи, с другой стороны, комфортно погрузила свое тело в воду. Немного ароматной росы помогло ей заснуть, и она вздохнула от волнения.

Однако, прежде чем она что-то сказала, ребенок в ее животе, вероятно, почувствовал расслабление матери и не мог не капризничать. Ребенок зашевелился в животе Ду Цзинъи, как будто перевернулся.

«Ой».

Она держалась за живот и тихо кричала.

Черри и Лижу с тревогой переглянулись и быстро спросили.

«Молодая госпожа, что с вами не так? Как насчет того, чтобы я попросил врача прийти и посмотреть?»

Ду Цзинъи вздохнул и махнул рукой.

«Ничего, он просто пнул меня и, наверное, сказал, что у меня сегодня был тяжелый день».

Ду Цзинъи погладил свой выпуклый живот. Если бы он сейчас посмотрел в сторону, то увидел бы, что это похоже на небольшой холм.

Ее плод не очень заметен, поэтому, если она носит более свободную одежду и немного прикрывает руки, люди, которые не знают, могут не знать, что она уже на шестом месяце беременности.

Однако, по словам моей бабушки и других, после июля цена взлетит до небес, и я думаю, ее живот будет меняться день ото дня.

Мысль о беременности ребенком, который связан с его собственной кровью, Ду Цзинъи радует больше, чем прием любого эликсира.

Поэтому он нежно погладил свой живот и заговорил нежным тоном.

«Расти быстрее, маме не терпится увидеть тебя и узнать, красивый ли ты маленький брат или красивая сестра».

Услышав это, Черри рядом с ним тоже засмеялась.

Внезапно он вспомнил, что сказал Сюэ Нян, и заговорил.

«Разве Мисс Восьмая не говорила, что в родословной семьи Гу много хороших людей? Я думаю, что он, вероятно, брат».

Услышав это, Ли Чжу, которая была редкостью, не стала с ней в одной очереди и сказала, погрозив пальцем.

«Не обязательно, у нас в семье Ду много девочек».

Получив такое напоминание, Ду Цзинъи действительно вспомнил, что в семье Ду действительно было еще много дочерей.

У нее есть несколько двоюродных братьев и сестер, но единственный двоюродный брат - Ду Цзинсянь, поэтому четырем братьям нечего бояться.

После того, как эта мысль промелькнула у меня в голове, я улыбнулся.

«Тогда давайте посмотрим, кто из них больше подавлен родословной семьи Гу или родословной семьи Ду».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии