Глава 244: Дата помолвки

«Почему такая хорошая девочка стала моей двоюродной сестрой? Если бы я приехал в город Цзиньлин несколькими годами раньше, стал бы я…»

«Хватит мечтать, ты не нравишься твоему двоюродному брату».

"Почему?"

Шан Цзи взглянул на Син Чжао сверху вниз презрительными глазами, что заставило его выглядеть немного смущенным, а затем заговорил.

«Потому что только я, генерал, ее сужденный муж, а другие, пришедшие рано или поздно, бесполезны».

Эта уверенность была сопоставима с той, когда он угрожал дать отпор вражеской армии Даджина.

Увидев это, Син Чжао был совершенно ошеломлен.

«Хорошо, хорошо, через два дня я отвезу Лан’эр обратно в город Цзиньлин. На самом деле мы те же самые падшие люди с края света~~~»

Его неблагодарный персонаж вообще не может страдать, поэтому ему приходится говорить об этом к своему удовлетворению.

Когда все собрались в цветочном зале, невестка Лю и Сюэ Нян уже прибыли рано и все счастливо улыбались.

Потому что после обеда для семьи Го настало благоприятное время, чтобы обручиться.

И они оба не знали, что только что произошло в Сюй Лайюань, поэтому их счастье в тот момент не было смешано с другими настроениями.

«Внучка (внучка) познакомилась со своей бабушкой, третьей тетей и четвертой тетей».

«Вставайте, что вы делаете всей семьей?»

Невестка Лю с первого взгляда увидела, как Ду Цзинъи поддерживает госпожу Гу, и между ними возникла необъяснимая близость, которой она никогда раньше не видела. Ей все еще было немного любопытно, и она увидела, как кто-то снаружи повысил голос.

— Мой двоюродный брат здесь.

Через некоторое время вошел и Гу Сяоланг.

Настроение у нее было не очень хорошее, но на губах все еще играла приличная улыбка.

Третья тетя не могла больше сдерживаться, поэтому подошла и крепко сжала ее руку, как будто хотела передать свою силу дочери. Гу Сяоланг тоже чувствовал заботу своей матери, поэтому чувствовал себя еще более виноватым.

Когда его настроение было на грани упадка, он увидел, как к нему идет его четвертая тетя.

Казалось, он хотел поговорить со своей невесткой Лю, но на самом деле он пытался защитить Гу Сяоланя.

В конце концов, будет лучше, если о таких вещах будет знать на одного человека меньше, а Гу Сяоланг все еще хочет сохранить лицо.

В сердце Сюэ Нян не было так много поворотов и поворотов, поэтому она шагнула вперед, взяла госпожу Гу за руку и сказала.

«Моя внучка сегодня спросила на кухне и сказала, что приготовила любимую бабушкой белокочанную капусту и креветки с анчоусами, и ей придется использовать их позже».

«Хорошо, у тебя будут силы справиться с помолвкой Сяобы, когда ты насытишься, верно?»

В конце концов, Сюэ Нян — девушка, поэтому она немного тонкокожая. Она покраснела после того, как ее небрежно дразнили, и все обратили на нее свое внимание, поэтому они стали уделять меньше внимания Гу Сяолану.

Она почувствовала облегчение, но ее невестка Лю, сидевшая рядом с Сюэ Няном, выглядела одновременно счастливой и грустной.

Как будто перед ее глазами разворачивался свиток с картинками, показывающий процесс подъема снежной девочки одну за другой.

Ребенок, который только что был теленком, теперь вырос в большую девочку и собирается обручиться. Хотя она и не мать, но столько лет заботилась о ней, как о матери, поэтому, естественно, тронута больше, чем другие.

Сюэ Нян тоже это очень хорошо знала, поэтому, взглянув на свою невестку, она выразила сердечную благодарность.

Блюда были поданы быстро, пришел и Шан Чжипин. Семья села в цветочном зале и начала беседовать и обедать.

Прошло еще полчаса, и Сюэ Нян находился в замешательстве. Хоть она и сидела в холле, ее мыслей уже не было здесь. Госпожа Гу, напротив, была устойчива, как скала, и никуда не торопилась.

Увидев это, Ду Цзинъи глубоко восхитился им и сказал себе, что ему следует больше учиться.

Прежде чем идея воплотилась в жизнь, Батлер вошел с улыбкой на лице и радостно сказал.

«Старушка, семья Го подошла к воротам».

«Кто эти идут?»

«Премьер-министр Го, госпожа Го, господин Го, госпожа Го и четвертый сын семьи Го — все здесь, и они принесли много подарков на помолвку. Они сейчас ждут у двери.

— Почему бы тебе не пригласить их войти?

«Мой слуга сказал, просто премьер-министр сказал, что семья женщины не отпустит, поэтому они не посмели ничего сделать без разрешения».

Услышав это, госпожа Гу не смогла удержаться от смеха.

«Этот старый хитрец все так же шутит, как и прежде. Пойдем, моя старушка лично заберет его».

Семья Го такая, и этого достаточно, чтобы дать Сюэ Няну лицо.

Пусть мир узнает, что семья Го искренне хочет выйти замуж за Шан Сюэняна, поэтому они устраивают такую ​​большую помпу.

Что касается старой госпожи Гу, она тоже хотела вернуться в семью Го, чтобы сохранить лицо.

Те, кто приходят и уходят друг с другом, в будущем будут связаны узами брака, поэтому уместно поддерживать друг друга с вытянутым лицом.

У ворот Генеральского особняка еще вчера кипела жизнь, а сегодня вокруг них собралось много людей.

Семья Го собирается помолвиться с торговцем. Этот вопрос не является секретом во дворе Гаомэнь, но люди впервые слышат об этом, поэтому все стоят вокруг и с любопытством наблюдают.

«Четвертый сын семьи Го — способный человек. Он молод и имеет хорошее семейное происхождение. Я думал, что он будет достаточно достоин, чтобы жениться на принцессе или что-то в этом роде, но я не ожидал, что он женится на торговец."

«Кто женится? Есть ли у купца незамужние девушки?

«Да, это молодая женщина из оригинальной миссис Гу, но я не знаю, какая она. Я слышала, что она немного слабая и больная, поэтому держит ее во дворе и не любит выйти, чтобы увидеть людей».

«Ну, разве это не жаль? Хороший сын женится на больном».

«Кто сказал, что это не так?»

Сплетни и слухи в народе не прекращались ни на минуту. Все эти слова дошли до ушей Го Цзяшилана, поэтому улыбка на его лице в этот момент сильно померкла.

Но потом я подумал об этом, и, к счастью, раньше она не была очень провоцирующей, иначе я боялся, что брак между ними двумя не будет таким быстрым, поэтому я почувствовал облегчение.

Улыбка была ярче, чем раньше, и он хотел сообщить об этом миру.

Он, Сиро Го, искренне умолял жениться на восьмой даме купца не ради статуса или славы, а просто потому, что он хотел выбрать жену по своему выбору, с которой проведет остаток своей жизни.

Итак, когда появилась госпожа Гу, он посмотрел на Шан Сюэняна, который поддерживал ее, с горящим взглядом.

Наверное, это первый раз, когда Снежная Леди показывает свое лицо перед людьми. Хоть она и очень нервничает, но не забудет правила, которым научила ее бабушка.

«Вы говорите о той больной девушке? Она просто пукает. Я думаю, что она девочка-фея, так что она почти такая же».

«То есть посмотрите на цвет его кожи, его ауру и форму тела. Как больной человек может быть таким хорошим?»

«Эй, я тоже это слышал? Иди в театр и перестань болтать».

У каждого есть две шкуры, но иногда лучший способ развеять слухи — встретиться с ними лицом к лицу. Шан Сюэнян была неизвестна в прошлом, но в будущем ее репутация будет распространяться.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии