Глава 250: Приходит счастливый пульс

Няня, которая обслуживает кронпринцессу, — это кормилица, которую она привезла из своей родной семьи, поэтому она очень лояльна. После стольких лет она также очень способна вести домашнее хозяйство, поэтому, естественно, знает, что произошло прошлой ночью.

«Цун Лянди, вероятно, на полпути отвез наследного принца обратно в дом. Кроме того, в последнее время она стала слишком популярна, так что наложницы могут быть недовольны.

Наследная принцесса покачала головой с презрением на лице.

Поскольку она вошла в королевскую семью, ей суждено было, что муж не будет предан ей навсегда, поэтому она поняла это рано.

Как наследной принцессе, ей нужно только хорошо выполнять свою работу.

Теперь двое детей под ее коленями - умные и умные люди, и она может сказать, что у нее блестящее будущее, так что у нее просто есть лишний Цзун Лянди, и ее это действительно не особо волнует.

Даже если в будущем она родит ребенка, возможно, это не так уж и плохо.

Более того, с такой группой «ревнивых женщин» для Цзун Лянди, возможно, не будет хороших новостей.

Подумав об этом, он вздохнул и сказал.

— Пойдем, послушаем, что они говорят.

— Да, императрица.

Мама помогла наследной принцессе попасть в зал Нинхуэй. Сюда приходят члены семьи принца, чтобы засвидетельствовать свое почтение наследной принцессе. Не обязательно ходить туда каждый день, но всегда есть около десяти дней в месяц, когда они должны быть там. .

Поэтому, когда сегодня прибыла кронпринцесса, она увидела комнату, полную людей.

«Я видел наследную принцессу и желаю ей всего наилучшего».

На мгновение даже она сама почувствовала себя немного ошеломленной.

В Восточном дворце уже так много «сестер». Неудивительно, что эти старики так боятся новых.

В глубине души он усмехнулся, но на лице все равно притворялся спокойным и добрым. Он сел прямо и сказал всем:

«Сестры, не нужно быть вежливыми, просто встаньте. Няня Лин, давайте подадим чай.

Четыре боковых наложницы, шесть Лянди и более десяти наложниц, которые не были включены в королевский альбом, сейчас сидят в зале Нинхуэй. Это действительно необыкновенное зрелище.

Некоторые из них постарели, а другие все еще молоды, как грибы после весеннего дождя. Наследная принцесса сидела наверху и имела хороший обзор.

В этот момент все глаза намеренно или непреднамеренно смотрели на Цзун Лянди, новую фаворитку Восточного дворца, с гневом и недовольством в глазах, но сама она казалась очень спокойной.

Он даже превентивно сказал Наследной Принцессе с улыбкой:

«Чай здесь хороший, но жаль, что я не могу его пить».

Сказав это, он гордо погладил свой живот, посмотрел на наложниц провокационным взглядом и сказал:

«Прошлой ночью моя наложница почувствовала себя плохо. Его Высочество наследный принц попросил врача осмотреть ее. Он сказал, что она была почти на втором месяце беременности».

Почти два месяца?

Ожидалось, что ей будет меньше трех месяцев, когда она вошла в Восточный дворец, но сейчас она уже почти на втором месяце беременности. Эта новость действительно шокирует.

Особенно у тех, кто много лет находился в Восточном дворце без сына или половины, их глаза почти выпадают, полные нежелания.

«Это счастливое событие. В Восточном дворце не было таких хороших новостей уже полгода. Сестра Цзун действительно благословлена. Она может служить Его Высочеству только такой короткий период времени. Она действительно способна».

Затем он отдал приказы бабушке Линь, стоявшей за ним. «Иди на склад, чтобы взять хорошие лекарственные материалы и отправить их императорскому врачу, чтобы он использовал их в качестве лекарства от беременности сестры Цзун».

Наследная принцесса не глупа. Она не будет отправлять лекарственные материалы прямо в дом Цзун Лянди, чтобы не винить ее, если что-то пойдет не так.

Цун Лянди всегда зависела от наследной принцессы после того, как вошла в Восточный дворец, поэтому она встала, чтобы с радостью поблагодарить ее.

«Спасибо за заботу, наследная принцесса. Я буду хорошо заботиться о своей наложнице и буду соответствовать Его Королевскому Высочеству и вашей доброте».

Такое отношение заставило наложниц стиснуть зубы, но выразить какую-либо обиду было трудно, иначе, если бы с ней что-то случилось, ей самой было бы неловко.

После того, как приветствия закончились, Цзун Лянди получил много благословений, но было жаль, что они были искренними или фальшивыми, и все они были покрыты фальшивой улыбкой.

Она не глупая и знает, что здесь происходит.

Затем он под предлогом плохого самочувствия каждый день прятался во дворе, чтобы вырастить ребенка.

Просто ее жизнь по воспитанию ребенка была гораздо скучнее, чем у Ду Цзинъи.

Прошло полмесяца с тех пор, как Син Чжао и другие были отправлены в особняк генерала, а Ду Цзинъи проводит свои дни, либо обучаясь игре в шахматы со своей четвертой тетей, либо сопровождая свою бабушку, чтобы научить Шан Сюэняна правилам.

Дни были насыщенными и комфортными, но единственное, что ее беспокоило, это сообщение о весеннем банкете, отправленное из особняка принцессы Юэхуа.

Она не хотела идти, когда подумала о принцессе Фу, которая поделилась с ней своим гневом.

Г-жа Гу заметила ее недовольство, но совершенно не волновалась и сказала Ду Цзинъи:

«Не волнуйся, ты не хочешь идти, и семья Го тоже не хочет идти. Разве дата назначения еще не определена? В конце месяца бывает только один хороший день, так разве это не нормально — собираться вместе?»

Получив напоминание от мадам Гу, Ду Цзинъи улыбнулся, сильно расслабился и даже сказал немного кокетливо.

«Бабушка по-прежнему великолепна. Всего несколькими словами она облегчила депрессию невестки моего внука. Ребенок в ее животе стареет. Я не хочу легко пойти на банкет. Кто знает, что со мной будет?»

— Что ж, тебе следует быть осторожнее. Я думаю, что он больше Луны».

Услышав это, Ду Цзинъи протянул руку и коснулся своего все более округляющегося живота, проявляя еще большую доброту.

В глазах госпожи Гу тоже была тревога. Ведь это был первый ребенок пары. После того, как они хорошо о себе позаботятся, они будут меньше страдать от боли во время родов. Поэтому она также согласилась с идеей Ду Цзинъи реже выходить на прогулку.

Пока дедушка и внук разговаривали, внезапно заговорил Сюэ Нян, который переписывал Священные Писания и практиковал концентрацию.

«Шестая невестка не хочет притворяться больной, зачем?»

«У тебя просто ум попроще. Даже если твоя шестая невестка не поедет, этот пост отправлен в генеральский особняк. Естественно, тебе все равно придется кого-то послать. Если это не моя старушка, тогда это твоя невестка. Зачем посылать кого-то еще? Если мы поедем в эту поездку, если дата встречи приходится на тот же день, никому из нашей семьи не придется ехать, и это оправдано».

Услышав это, Снежная Леди не могла не кивнула, затем улыбнулась и сказала.

«Бабушка еще умная, и внучка понимает».

После того, как мадам Гу ответила ей любящей улыбкой, она указала на свой почерк и жестом предложила ей продолжить.

Ду Цзинъи и госпожа Гу говорили о других вещах, и спокойствие в Сюй Лайюань вернулось в прежнее состояние.

Примерно через час пришла Мать Доу.

Как и ожидалось, Цао Цао действительно прибыл.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии