Глава 257: Закрытая дверь.
Когда он был потрясен, осознав это, он больше не мог сидеть на месте, повернулся и сказал королю Фу и Шан Шилану:
«Сегодня день, когда семья Го нанимает людей. Я уже договорился, что пойду туда. Но как только задержка продлилась до сих пор, я перестал разговаривать с твоей матерью и пошел первым».
Сказав это, он ушел, не оглядываясь.
На этот раз ни король Фу, ни Шан Шиланг никого не остановили, поскольку знали, что сколько бы они ни останавливались, это будет бесполезно, а дела в Генеральском особняке, вероятно, уже давно улажены, поэтому идти туда не имело смысла. .
Итак, он пошел своим путем, и весенний банкет в особняке княгини не удалось провести из-за отсутствия принца.
Напротив, когда Вэй Тайвэй и Вэй Минсянь услышали, что Шан Юйкуань бросился поддержать Сюэ Няна, на их лицах не было беспокойства. В их сердцах этот зять (зять) был не очень важным человеком.
Отпусти его.
Пусть кучер мчится во всю дорогу, пугая многих проходящих мимо людей.
Когда мы подошли к особняку генерала, дверь уже была закрыта.
«Пойди, постучи и скажи, что я пришел».
"да."
Кучер быстро спешился и побежал к воротам генеральского особняка, все еще напевая.
«Генерал, откройте дверь, герцог здесь!»
Жаль, что он выл большую часть дня, но не увидел внутри никакого движения. Вместо этого люди вокруг него собрались вокруг него по двое и по трое.
Кричали те, кто был смелым и не боялся причинить неприятности.
«Семьи Го не было уже несколько часов, а кто-то из резиденции герцога идет только сейчас? Уже слишком поздно?»
«Правильно, в последний раз, когда премьер-министр Го приезжал в Накай лично, он не видел никого из особняка герцога, и теперь здесь тоже никого нет. Цзычжэнь, это правда, что моя мать умерла, а мой отец - нет. Я даже не воспринимаю это всерьез!
Эти слова, каждое слово, пронзили сердце герцога Го, как острый меч.
Ему хотелось поднять занавеску и выйти поспорить, но он не осмелился взглянуть всем в глаза, поэтому спрятался в карете и тревожно топал ногами.
— Почему ты еще не открываешь дверь?
Он, естественно, знает, что виноват в том, что был первым, но после стольких лет терпимости на этот раз у него не будет серьезной ссоры, поэтому он все еще мечтает об этом до сих пор.
К сожалению, есть ошибки, которые нельзя терпеть сто раз.
У Шан Цзи, вероятно, еще были следы привязанности отца и сына к герцогу Го в прошлом, но теперь они давно исчезли.
Кучер стучал четверть часа, но никто не пришел открыть дверь, поэтому он в отчаянии повернулся к карете, а затем обратился к Шан Юйкуаню:
«Сэр, что нам делать? Генеральский особняк закрыт.
"Что делать? Я тоже хочу знать, что делать?»
Шан Юкуань сначала понятия не имел, а теперь все стало еще более хаотичным. Видя, что снаружи собирается все больше и больше людей, он не осмелился больше оставаться, опасаясь вызвать волнение.
Так что я смог лишь несколько раз вздохнуть, а потом сказал кучеру.
«Пойдем, сначала вернемся в особняк герцога».
"Да сэр."
После того, как карета из особняка герцога уехала, дворецкий Хэ за дверью с холодным лицом подошел к Сюй Лайюаню. Он хотел сообщить эту новость генералу.
И когда Сюй пришла во двор, госпожа Гу долго пыталась ее уговорить, но она уже потерпела поражение.
«Значит, как бы я ни пытался тебя убедить, ты все равно отказываешься слушать? Тебе нужно сменить фамилию?»
«Бабушка прощает внука, и это обязательно произойдет».
От всего сердца она была очень рада такой реакции у внука, потому что таким образом у семьи Гу будет кто-то, кто поддержит ее. Даже если бы она умерла в этот момент, она все равно бы улыбалась. Но судя по реальности, она знала, что препятствия будут немалыми. Даже если бы он сменил фамилию на Гу и стал членом семьи Гу, она боялась, что опасность и беспорядки не утихнут.
Теперь у нее все еще есть дыхание, и она все еще немного напугана этими людьми.
Если бы она ушла, а ему и Ду Цзинъи пришлось бы поддерживать семью Гу, она тоже была бы убита горем.
После десятилетий взлетов и падений она поняла, что семья Гу была одновременно честью и оковами, поэтому она не могла позволить, чтобы ее внук и его жена оказались в ловушке этой семьи, как она и ее муж были тогда.
Что касается сильного характера Шан Цзи, госпожа Гу выставила перед ним все препятствия и не могла его изменить. В конце концов, госпожа Гу могла только вздохнуть.
Сказал он с гораздо более спокойным лицом.
«Раньше я говорил, что твой дедушка был упрямым человеком, но теперь, кажется, ему есть кому унаследовать мантию. Ты такой же, как он, и то, в чем ты уверен, просто не имеет смысла».
— Значит, бабушка согласилась?
— Я не согласен, ты согласен?
«не согласен».
— Вот и все, но лучше подождать, пока твоя жена родит, прежде чем рассказывать об этом общественности, иначе, боюсь, бесконечные заботы и пустяковые дела повлияют на ее способность воспитывать ребенка.
«Мой внук знает, что в этом вопросе не стоит торопиться, но я уже рассказал об этом премьер-министру Го и моей тете. С их поддержкой мой внук справится с этим вопросом более гладко».
Шан Цзи улыбнулся, выглядя в этот момент немного хитрее.
Госпожа Гу тоже улыбнулась ему, выражение ее лица было полным доброты.
Снаружи раздался голос стюарда Хе, и было слышно, как он кричал.
— Генерал, Государственный герцог не входил после стука в дверь четверть часа. Он просто оставил."
"Ага, понятно."
Четырьмя легкими словами уладили их маленькие отношения между отцом и сыном. Шан Цзи никогда не колебался в этом вопросе.
Он вообще не тот, о ком он заботится, поэтому ему нужно только знать каждое движение герцога Го, и больше его не беспокоит.
— Когда ты собираешься устроить разборку с отцом?
«У моего внука нет планов».
— Ты хочешь идти прямо?
«В особняке герцога много змей и крыс. Дайте им знать заранее, что будет много хлопот, поэтому я просто выберу подходящее время, чтобы открыть это перед миром. Мне лень, чтобы говорить с ними ерунду».
Увидев это, госпожа Гу тоже кивнула. Она также согласилась быстро разрезать узел.
Ведь она еще знает, что за добродетель этот дядя.
«Ладно, тогда можешь договориться. Бабушка тебя поддержит, если надо!»
"да."
В этот момент это большое событие смены фамилии укоренилось в сердцах всех жителей Генеральского особняка. Все знают, что когда это дело будет раскрыто, это вызовет бурю негодования в мире, но все также с нетерпением ждут этого дня. .
Как будто мы можем положить конец прошлому, полному тоски.
Вернувшись во двор Ситан, Шан Цзи расслабился, посмотрел на Ду Цзинъи, улыбнулся и кивнул.
«Бабушка еще сказала, что я упрямый человек, и ее очень трудно было уговорить. Мой рот и язык были сухими».
Сказав это, Ду Цзинъи налил ему чашку горячего чая и утешил его легкой улыбкой.
— Но я был убежден в обратном, поэтому генерал должен быть счастлив.
«Счастлив, конечно, я счастлив, но бабушка хочет взглянуть на будущее после того, как ты родишь ребенка».
(Конец этой главы)