Глава 261: бизнесмен

«Изготовлено варенье или фруктовое вино».

«Джем? Фруктовое вино? Можно ли его продать в городе Суйань?»

Дело не в том, что моя невестка, госпожа Лю, хочет облить его холодной водой, но в городе Суйань много дворян, поэтому вещи у входа не дорогие, а дорогие.

Фрукты можно продать по высокой цене, потому что их нелегко достать, но если вино или варенье, приготовленное из фруктов, будет таким, я боюсь, что оно может не понравиться дворянам.

Если его просто продать в дома обычных людей, предполагается, что цена не будет высокой, поэтому продажи могут быть плохими.

В этом случае не будет ли это означать, что будет достигнуто много проблем, но не будет достигнут оптимальный результат, поэтому невестка Лю задала вопрос.

У Ду Цзинъи тоже есть свое мнение на этот счет.

«Нет, фруктовое вино и варенье не продаются в городе Суйань. Вместо этого они отправляются в город Цзиньлин. Там много богатых бизнесменов, которые любят сладкую еду. Им легче принять вкус фруктового вина и варенья. "

«Как только появится рынок, естественно, появятся способы его улучшить. После включения некоторых местных особенностей эти вещи станут более популярными и станут импортной продукцией. Вы беспокоитесь о том, вырастет ли цена после того, как вы ими заинтересуетесь?

Услышав это, невестка Лю не могла не восхититься своими младшими братьями и сестрами.

Она прирожденная деловая женщина. Вещи, которые приходят и уходят, очевидно, производятся в Цечжоу, но они стали импортными товарами, и цена выросла как минимум в десять раз.

Дворяне в городе Суйань, возможно, не заинтересованы в фруктовом вине и варенье Цечжоу, но если горшок стоимостью сто золотых является особым продуктом из западных регионов, он, вероятно, станет популярным.

Подумав об этом, взволнованно сказала невестка Лю.

«Я не знаю, сколько мои брат и сестра должны вложить. Могу ли я поделиться этим со своей невесткой? Я не очень способен, но все равно могу сделать это с помощью нескольких криков».

«Я боюсь, что семья Ду не сможет полностью решить этот вопрос, поэтому я обсудил это со своим отцом и найду несколько надежных дядей, которые сделают это вместе. Когда рынок оживится, жители Цечжоу также будут К тому времени, выращивают ли они дыни или Каберне Совиньон, они смогут зарабатывать немного больше дохода, и их жизнь станет более комфортной, чем сейчас».

«Брат и сестра праведные, моему шестому брату повезло, что у него такая жена, как ты, и это также благословение для жителей Цечжоу».

«Невестка, не преувеличение ли это? Люди — это люди Вашего Величества, и Цечжоу также является Цечжоу Его Величества. Я всего лишь купец, который просто получает прибыль, и я не заслуживаю этой великой праведности».

Ду Цзинъи никогда не ставит себя на более высокий пьедестал, потому что это означает, что в будущем ей придется нести больше вещей, поэтому она просто выполняет свои обязанности и получает прибыль, которую может получить.

Изначально у нее не было больших амбиций сделать семью Ду самым богатым человеком в стране. Теперь этот бизнес становится все более гладким и гладким. Это просто потому, что ей и ее родителям больше нравится изучать бизнес.

«Тогда я обсужу этот вопрос с продавцом Сун. Я не понимаю такого рода посадки. Надежнее взять немного и поехать в Цечжоу, чтобы найти магазины, где можно их купить».

«Невестка может делать все, что хочет».

Ду Цзинъи сказала только половину того, что сказала. Остальное заключалось в том, что даже если произойдет несчастный случай, она сможет защитить свою невестку и выкупить эти магазины по справедливой цене, чтобы она не понесла серьезных убытков.

Но она не могла рассказать об этом своей невестке Лю. Было очевидно, что она в настроении, поэтому разговоры об этом заставили бы ее слишком много думать.

Весенний ветерок шевелил лужу с теплой водой, и семья Ду сегодня была особенно оживленной.

100-дневный банкет брата Юня — это то, чего Ду Цзинъи с нетерпением ждал уже долгое время.

Прошло несколько дней с тех пор, как я видел его в последний раз, и он совершенно не такой, каким она его помнила.

Он не только стал в несколько раз больше, но и выглядит намного красивее. Его круглые глаза сияли ясным светом, и ему было любопытно все, на что он смотрел. Время от времени он издавал какие-то звуки «угу», как будто всем отвечал.

Ду Цзинсян вернулась к своему виду до беременности и даже имеет более яркий цвет лица благодаря хорошему настроению и более тщательному уходу в этот период.

Она держала младенца на руках и показывала его то одному, то другому. В ее глазах было столько материнской любви, что она не могла насытиться ею, и ей хотелось поцеловать его несколько раз.

«Брат Юн красивый, очень похож на тебя».

Госпожа Гу несколько раз взглянула на ребенка, а затем заговорила с Ду Цзинсяном. Ду Цзинсян тоже почувствовала себя счастливой, услышав это, а затем толкнула локтем своего мужа Хэ Шилиня рядом с собой.

«Спасибо, госпожа Гу, за то, что пришли. Стодневный банкет брата Юна будет особенно праздничным, если вы здесь».

Она редко выступала публично. Будучи ее младшей сестрой, Ду Цзинъи, естественно, хотела помочь, поэтому она заговорила.

«Не так ли? Бабушка даже подарила брату Юну золотой ошейник и пожелала ему мира и счастья».

Поздравительные подарки были размещены на самом видном месте зала. Хотя парчовая шкатулка, подаренная госпожой Гу, была не самой большой, парчовая шкатулка была самой простой и очаровательной, и на первый взгляд она не была вульгарной.

Поэтому, услышав, что сказали две сестры, они улыбнулись и ответили.

«Это не редкая вещь. К счастью, мастер Хуэйюань из города Цзиньлин специально молился об этой штуке, поэтому она должна быть более или менее эффективной и идеально подходит для детей».

Сказал Ду Цзинсян, скривив брови.

«Спасибо, госпожа Гу, за беспокойство. Брат Юн вырастет благополучно и будет счастлив на протяжении всей своей жизни».

Прежде чем стать матерью, она обдумала множество возможностей. Став матерью, она поняла, что нет такого благословения, как эти восемь слов.

Она была искренне благодарна за прошедшие годы, но Хэ Шилинь, стоящая рядом с ней, улыбалась, но в ее глазах была какая-то необъяснимая потеря.

Ду Цзинсян не заметил этого, но госпожа Гу и Ду Цзинъи взглянули на это.

В настоящее время его родители здесь, его жена и дети здоровы, а имущество его семьи богато. Ду Цзинъи не может понять, почему он пропал. Может быть, он плохо себя ведет? Не очень хорошо сдал экзамен? Так ты винишь здесь себя?

В такой ситуации она не могла просто спросить напрямую. Она думала, что позже спросит об этом своих родителей.

Среди людей, пришедших сегодня, помимо жителей генеральского особняка, были и родственники самой семьи Ду.

После смерти Ду Си их дом пришел в упадок. Сейчас г-н Ду Эр все еще держится, а местонахождение Ду Цзинсяня до сих пор неизвестно.

Хотя г-н Ду не является человеком, который убивает всех, он также и не живой Бодхисаттва.

После отправки подарка соболезнования они уже не обращали внимания на дела того дома. Среди родственников семьи Ду, за исключением г-на Ду Ци, который приехал навестить лично, другие держались как можно дальше. Как будто они боялись, что Ду Сыифан свяжется с ними.

Но чем чаще это происходит, тем больше людей смотрят на них свысока.

Таким образом, Лайхуэй только оживляет сцену, но не имеет реального эффекта.

Но после того, как Ду Цзинъи узнал об этом, он уделил больше внимания своему седьмому дяде, который всегда был молчаливым.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии