Глава 269: Департамент транспортировки соли

«Мне стыдно признаться, что, хотя я и выиграл рейтинг, я не могу оставаться в городе Суйань из-за моих результатов, поэтому я надеюсь, что меня переведут обратно в Пинчжоу и я стану судьей или кем-то в этом роде. уже доволен».

Мировой судья — всего лишь мелкий чиновник девятого ранга.

Но Хэ Шилин молод и живет в своем родном городе, так что это звучит как хороший выход.

Говорил Шан Цзи.

«Быть ​​мировым судьей – это слишком низко. Учитывая ваш рейтинг, если вы действительно хотите вернуться в Пинчжоу, чтобы сделать что-то практическое для людей, вы можете подумать о том, чтобы присоединиться к отделу транспортировки соли».

В отделе транспортировки соли это звучит как плохая работа.

Даже если вы просто приложите к этому руку, боюсь, вы сможете получить массу преимуществ. Услышав это, г-н Ду не смог усидеть на месте и быстро спросил:

«Второй дядя, у тебя есть какие-нибудь идеи?»

Шан Цзи улыбнулся и сказал всем:

«Несколько дней назад Его Королевское Высочество наследный принц упомянул мне о реформе Департамента транспортировки соли. Конкретную ситуацию возглавляет премьер-министр Го. Я мало что об этом знаю, но Пинчжоу перечислил ее. Если мой зять собирается пойти в этом направлении, я могу порекомендовать одного или двух».

Там были все достижения и место рождения Хэ Шилина. Шан Цзи было нетрудно говорить, и все, кто услышал эту новость, были взволнованы.

«В таком случае большое спасибо, генерал. Я сделаю все возможное."

Шан Цзи также может видеть, каким темпераментом и способностями обладает Хэ Шилинь в наши дни. Возможно, было бы неуместно просить его торопиться вперед, но, будучи консервативным человеком, он все равно может вынести характер.

Подумав об этом, Шан Цзи кивнул и принял это близко к сердцу.

Вскоре после того, как несколько человек поговорили, обед был готов.

За обеденным столом г-н Ду занял место Хэ Шилиня и фактически поджарил Шан Цзи несколькими бокалами вина, поблагодарив его за инициативу проложить путь.

Семья Ду богата, но многие вещи невозможно сделать за деньги. Поэтому, когда дело доходит до будущего Хэ Шилиня, даже если они потратят десятки тысяч богатств, ничто не может быть столь важным, как слова Шан Цзи.

Поэтому он тоже был искренне благодарен.

«Не уклоняйтесь от родственников, продвигая таланты. Премьер-министр Го всегда говорил это. Тесть, пожалуйста, будьте уверены: если ваш зять действительно талантлив и образован, со временем ему обязательно будет место при дворе».

Шан Цзи был готов порекомендовать его, потому что считал это подходящим.

Но сколько бы его ни было, он не поможет и даже не позаботится об этом заранее.

Потому что это не сделает официальную карьеру Хэ Шилиня гладкой, но также заставит его и других задуматься о другом. Такая сцена была не тем, что Шан Цзи хотел видеть, поэтому он сказал это.

Г-н Ду и Хэ Шилинь не глупы, поэтому они, естественно, могут понять смысл его слов.

«Генерал сказал: мне нужно много работать».

Когда он пошел в особняк принца Фу со своей матерью, он объяснил цель своего визита, а старшая сестра, принцесса Фу, «научила» этому трюку. «Может ли быть так, что дело между нами и Дунгуном было замешано в Цилане?»

И мать, и дочь привыкли дуть ветром на подушку, поэтому, когда этот вопрос был упомянут, они не могли не почувствовать, что кто-то другой дует ветер вокруг принца, что привело к плохой работе Шан Цилана. Как и ожидалось.

И виновником всего этого, я знал, даже не задумываясь об этом, должен быть кто-то из Генеральского особняка.

Так что мать и дочь устроили хорошее представление, ругая всех в генеральской резиденции до крови.

Шан Циланг пришел сюда, потому что хотел узнать, что-нибудь не так с его листом ответов, вместо того, чтобы снова и снова слушать, как его мать и старшая сестра «жалуются» здесь.

Столько слов влетело в одно ухо и вылетело из другого. В конце концов он не смог больше этого терпеть, поэтому встал и ушел. Увидев это, госпожа Вэй разозлилась еще больше.

«Послушайте, ни один из этих отцов, сыновей и братьев не заставляет меня беспокоиться. Я думал, что с способностями Цилана он определенно сможет вызвать ветер и облака во дворе. Когда придет время, мы также сможем последовать за Юроняном, но кто знает, что он всего лишь второй ребенок?» А, четвертое место, твой глупый отец все еще развлекается, если бы те люди в Генеральском особняке знали об этом, разве они не рассмеялись бы вслух?

Услышав это, принцесса Фу тоже почувствовала облегчение и сказала:

«Не волнуйся, мама. Хотя рейтинг второго брата немного слаб, все равно предстоит дворцовый экзамен. Если седьмой брат сможет выйти на первое место, он, возможно, не сможет подняться на вершину».

Все ученики первого и второго классов обязаны участвовать во дворцовом экзамене. Думая, что здесь еще есть шанс, госпожа Вэй чувствует себя немного лучше.

«Сказав это, я боюсь, что принц и другие будут мешать. Если я оскорблю Квиланга на глазах у всех, разве это не смутит его?»

Каждый может увидеть защитный смысл в словах госпожи Вэй, и принцесса Фу рядом с ней тоже успокоила ее и сказала:

«Мама, Циланг больше не ребенок. Ты никогда не вырастешь, если будешь защищать его каждый день. Более того, в академии он прочитал много книг о святых и мудрецах, и в его сердце более высокое чувство морали, чем у кого-либо. в противном случае я преподам ему долгий урок в этом вопросе и позволю ему понять, что иногда эта способность и удача — это не одно и то же».

Когда госпожа Вэй услышала эти слова, она не знала, как говорить. Она могла только долго вздыхать.

Увидев это, принцесса Фу почувствовала себя немного расстроенной, поэтому все же дала указания близким ей людям.

«Пойди и расскажи о рейтинге принца Ци Лана и попроси его найти способ спросить г-на Сюня, наблюдателя, почему он так решил?»

— Да, принцесса.

Госпожа Вэй взяла дочь за руку и сказала с волнением:

«Ты все еще помнишь своего брата. Если бы ты родился мальчиком, то положение юного принца во дворце герцога уже было бы в нашем распоряжении. Зачем тратить время на двух своих младших братьев? Какое благословение. Люди…»

Для госпожи Вэй эта дочь от иностранного брака – самый дорогой ребенок в ее сердце. Широ мягок и вспыльчив, а у Циланга большие амбиции, но он немного высокомерен, но нехватка рук и оторвана от мира. Дочь одновременно способная и безжалостная. Да ладно, если бы она была зятем, то все в Дунъюане, вероятно, были бы мертвы.

«Мама, не нужно ни на минуту грустить. Отныне Дворец Герцога по-прежнему будет в нашем кармане. Самое главное сейчас — это карьера Цилана. Если люди в Восточном Дворце действительно хотят сознательно заработать все сложно, тогда мы боимся, что это действительно произойдет, я собираюсь искать секреты Четвертого Принца.

Король Фу может помочь Шан Цилану порекомендовать его, но ситуация при дворе быстро меняется. Он долгое время отсутствовал в правительстве, и это может пойти ему на пользу.

Четвертый принц и его партия также изменили ситуацию несколько дней назад, и теперь под его командованием не хватает людей. Если Шан Цилан сможет в это время подпрыгнуть, он может быть на несколько лет впереди других.

Г-жа Вэй кивнула, когда увидела это, и мать и дочь начали обсуждать будущее Шан Цилана, но они не знали, что их собственная недальновидность была тем острым краем, который разрушил его будущее.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии