Глава 27: Мистер Ян

Глава 27 Господин Ян

В смутное время самое главное – спрятаться.

Кто знает, исчезнут ли сегодняшние пейзажи завтра.

Поэтому, после того как Ду Цзинъи «напомнил» об этом предложении, Ду начали открыто строить дощатую дорогу и тайно пересекли Чэньцан.

Тринадцать полных лет.

Пара придумала имя «Янь Чжицин» из воздуха и постепенно прославила это имя в городе Цзиньлин.

Мало того, от 80% до 90% богатства, находившегося в его руках, бесследно упало ему на голову.

Таким образом, посторонние знали только, что в городе Цзиньлин живет богатый и могущественный «мистер Ян», но они никогда не думали, что он будет связан с семьей Ду в городе Суйань, за тысячи миль отсюда.

Что касается Ду Цзинъи, то однажды он притворился господином Яном и показал свое лицо перед всеми.

С тех пор больше не появлялся.

Итак, все говорили, что дракон Янь Чжицина никогда не видел своего конца, и это добавило много тайн к богатству, которое он собрал.

Иногда говорят, что за ним стоит крупный человек, а в другое время говорят, что он настолько богат из-за количества частных рудников и соли, которые он держит в своих руках.

Более того, говорят, что он работал на королевскую семью Дасин.

Хотя на первый взгляд он не является имперским бизнесменом, он является ответственным лицом в частном порядке.

Эти тайны очень пугают многих ревнивых людей, поэтому они не смеют действовать опрометчиво.

Думая об этом, лицо Ду Цзинъи становилось все темнее и темнее.

Эти идиотские родственники семьи Ду не хотят ничего, кроме «явно» собственности семьи Ду.

Если ее двоюродный брат Цзинсянь успешный человек, она также надеется, что ее родители смогут усыновить его как своего наследника, чтобы в будущем было кому позаботиться о нем и предложить ему благовония после его смерти.

Но все они недалекие и глупые люди.

Если они действительно унаследуют все от семьи Ду, то дела Янь Чжицин рано или поздно вскроются.

В то время у семьи Ду не будет выхода, поэтому она и ее родители так боятся.

Моя мать передала коробку своему мужу Шан Цзи, стоявшему перед ней.

Прежде всего я увидел, что мой дядя не из тех, кто будет желать приданого своей жены.

Во-вторых, он просто хотел, чтобы она полностью взяла на себя дела Янь Чжицин.

Учитывая битву между канцелярией герцога и ее мужем, никто не смеет искать для нее неприятностей, не опасаясь смерти.

Рядом с ней Янь Чжицин сможет «прожить» еще один день.

Хотя общее положение семьи Ду изначально урегулировалось, во всех направлениях все еще сохраняется неспокойная ситуация, поэтому можно отступить невредимым.

После долгого молчания Ду Цзинъи принял решение в уме, а затем обратился к горничной, стоявшей рядом с ним.

«Черри, убери эту коробку, а когда вернешься во двор Ситан, надежно запри ее в ящике из камфорного дерева, ты понимаешь?»

— Да, юная леди.

Во дворе начинает припекать солнце.

Если Цю Хуху будет бороться в последний раз, в городе Суйань постепенно станет холоднее.

За обеденным столом у четверых были свои мысли, но им приходилось притворяться оживленными.

Госпожа Ду поставила перед своим зятем Шан Цзи несколько знаменитых блюд из города Цзиньлин и сказала с улыбкой.

«Второй дядя, пожалуйста, попробуй и проверь, настоящее ли мастерство этого повара или нет?»

Шан Цзи сказал «хм», не будучи вежливым. Он снял палочки для еды и выбрал кусок душистой утки-османтуса.

После одного укуса мясо получается не только нежным, но и сочным и не жирным, что говорит о том, что у этого повара действительно есть навыки.

Затем я попробовал несколько глотков прекрасной печени, которая была очень хрустящей и освежающей.

Шан Цзи одарил редкой улыбкой, а затем сказал:

«Мои тесть и свекровь много работали. Этот повар хороший».

Услышав его комплименты, пара почувствовала облегчение.

Господин Ду очень щедр по отношению к посторонним, не говоря уже о собственной дочери и зяте.

Шан Цзи был невежлив, когда увидел это, и открыл рот, чтобы ответить. «Через несколько дней, когда генеральский особняк будет отремонтирован, зять мой вернется и попросит повара».

Одно предложение заставило пару поднять брови.

Они до сих пор не знают о подарке императора в размере десяти тысяч таэлей золота и генеральском дворце, поэтому им всем немного любопытно.

— Ты переезжаешь?

«Эм».

«Особняк генерала?»

Шан Цзи кивнул, и Ду Цзинъи рядом с ним объяснил.

«Генерал вернулся с победы и получил награду от вашего величества. Через несколько дней, после того как особняк генерала будет восстановлен, дочь пригласит родителей посмотреть».

Хорошо иметь возможность уехать и жить отдельно.

Когда семья Ду и его жена услышали это, они не смогли скрыть улыбки.

Помимо всего прочего, в будущем нам будет легче встречаться, поэтому я продолжал говорить «да».

После окончания ужина Шан Цзи и Ду Цзинъи пришло время возвращаться.

Однако Ду Цзинъи не хотел оставлять ее, когда она уходила. Когда Шан Цзи увидел ее такой, его сердце екнуло.

Странно это говорить.

Он пробыл у падчерицы всего три дня после возвращения домой, но, казалось, уже кое-что видел ее.

Поначалу он был величественным и щедрым, но пренебрежительно относился к другим, когда ссорился, просто наблюдал за весельем, когда оно не имело к нему никакого отношения, и ему было очень жаль свою жену.

Сегодня она еще более обаятельна и обаятельна, как дочь, и хмурится, скрывая свои тревоги.

Взгляд или заявление заставили его принять это близко к сердцу.

Если бы кто-то сказал ему раньше, что вся его жизнь в будущем будет связана с таким ярким и живым человеком, он бы не поверил.

Но в этот момент, увидев ее глаза, наполненные слезами, Шан Цзи посетила невыносимая мысль.

Так он сказал Ду Цзинъи и семье Ду.

«Мадам, почему бы вам не пообедать здесь, а потом вернуться? Я поеду в лагерь, чтобы осмотреть, заберу вас и отвезу обратно в дом. Как насчет этого?»

"Могу ли я?"

Как только Шан Цзи закончил говорить, глаза Ду Цзинъи загорелись.

Куда бы ни двигались глаза, они нежны и очаровательны.

Особенно небольшое появление грушевидных ямочек на губах, что делает его еще более милым и трогательным.

Кто бы ни посмотрел на нее, не произнес ни слова: эта молодая леди из семьи Ду, молодая леди из особняка герцога, действительно персик, сияющий красотой.

Шан Цзи слегка сглотнул, но с отличным самообладанием кивнул и сказал «хм».

Впоследствии он попрощался с семьей Ду и своей женой, сжав кулаки в руках.

— Я провожу генерала.

Это предложение Ду Цзинъи произнес искренне, поэтому финальные звуки немного повышаются.

Шан Цзи шагнул вперед, и уголки его рта тоже изогнулись так, что Ду Цзинъи не заметил.

Отправив его, Ду Цзинъи быстро вернулся во двор Минсе.

Миссис. Теперь Ду выглядит гораздо более довольной всем в своем доме, и даже несчастье, которое она только что чувствовала из-за того, что ее семья пришла создавать проблемы, почти рассеялось.

«Тангтанг…»

Как только Ду Цзинъи вошел в дверь, госпожа Ду позвала ее.

Без присутствия Шан Цзи они стали совершенно необузданными.

"Мать…"

Ду Цзинъи поспешно подбежала к госпоже Ду и устроилась у нее на руках, как маленький котенок, подталкивая ее вперед и назад, как котенок.

Миссис Ду также нежно похлопала ее по спине.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии