Глава 276: Определите название молока

Г-жа Гу громко рассмеялась, когда увидела это.

«Все хорошо, все хорошо. Мальчик сильный, а девочка кокетливая. Они все хорошие дети в нашей семье».

Услышав, что сказала госпожа Гу, Шан Цзи и Ду Цзинъи рассмеялись.

— Так бабушка сказала.

«Теперь у ребенка нет имени, поэтому мы просто называем его братом и братом. Почему бы нам не позволить старушке дать ему имя, чтобы мы могли называть его Чу?»

Миссис. Ду начал говорить об этом, и все согласились.

Она не знала, будет ли фамилия ребенка в будущем Гу, но старушка и другие знали, что, возможно, им не нужно было выбирать имя ребенка.

Поэтому я подумал об этом и сказал это.

«Давайте просто дадим ему прозвище. Что касается громкого имени, то пусть об этом парочка заботится. Моя старушка не устает об этом думать.

— Хорошо, последнее слово за тобой.

Госпожа Гу на мгновение успокоилась, а затем ей в голову пришла идея.

«Если нет, я пронесу его вперед вместе с Тай, а если будет очень темно, утром он будет ярко сиять. Если нет, просто зовите меня Брат Тай».

Тай – несложное слово, и его значение также очень очевидно.

Этот ребенок родился в такой семье, как Генеральский особняк, поэтому он, естественно, будет наслаждаться богатством и славой. Госпожа Гу не возлагала на него особых надежд, пока он мог расти в мире и гармонии.

Услышав это, Шан Цзи и Ду Цзинъи посмотрели и выразили удовлетворение.

Итак, прозвище ребенка было определено.

«Тай Гир, Тай Гир…»

Миссис Ду прочитала это несколько раз. Хотя произнести это было немного сложно, она поняла метафору и ей понравилась, поэтому она произнесла ее с радостью.

«Нашему брату Тай тоже нравится имя, данное его прабабушкой. Смотри, он смеется».

Ребенок просто ухмыльнулся, просто действие, но в глазах всех это была очевидная улыбка, из-за которой Ду Цзинъи, которая все еще лежала, почувствовала себя беспомощной.

В генеральской резиденции родился молодой господин, и новость распространилась, когда дамы пошли за покупками.

В большом особняке в городе Суйань нет «тайн», вот что это значит.

Вскоре все, кто имел хорошие отношения с Генеральским особняком, узнали эту новость и отправили одно за другим сообщения, в которых говорилось, что они должны прийти отпраздновать, когда наступит полнолуние.

В то же время семья Го также получила сообщение, в котором говорилось, что они пригласили госпожу Го и остальных прийти и посмотреть во время их третьего купания.

На вечеринке третьего лица обычно присутствуют родственники как мужчин, так и женщин. Для этого была специально приглашена семья Го. Видно, что отношения между двумя семьями действительно необыкновенные.

Семья Ду, естественно, получила эту новость, поэтому Ду Цзинсяну пришлось ждать, пока его племянник примет третью ванну, прежде чем последовать за мужем обратно в Пинчжоу.

В любом случае, это произошло только за последние два дня, и Хэ Шилинь мало что сделал, чтобы остановить это.

Итак, г-н Ду дразнил брата Юня на руках и сказал ему:

«У брата Юня есть двоюродный брат. Как насчет того, чтобы навестить его с нашим дедушкой?»

Если говорить о месяцах, то брату Юну сейчас больше пяти месяцев, и он может немного сидеть спокойно, если его поддерживают.

«Хороший мальчик, ты такой умный. Сколько тебе сейчас лет, чтобы ты мог понимать слова дедушки?»

Ду Цзинсян не мог не облить его холодной водой, сказав, что его сын любит танцевать, когда слышит что-нибудь в последнее время, но его остановил муж и сказал тихим голосом. «Мы уедем через два дня. Это могло бы также порадовать моего тестя».

Услышав это, Ду Цзинсян больше ничего не сказал, и нежелание в его сердце еще больше возросло.

Те же новости: хотя семья Ду счастлива, особняк герцога очень расстроен.

С тех пор, как Шан Юйкуань в последний раз «уничтожил» работу семьи Го, он больше никогда не мог войти в особняк генерала, не говоря уже о том, чтобы встретиться со всеми.

Теперь, услышав новости от госпожи Вэй, он сказал радостно с лицом, полным радости.

«Кто-то идет из генеральского особняка?»

— намеренно сказала госпожа Вэй.

«Я, должно быть, разочарован, сэр. Никто не приходил из генеральского особняка. Это был комментарий, который подслушали слуги в поместье, когда они пошли за покупками. послали сообщить, что он сегодня утром голоден. Да, почему вы не заметили никакого движения?»

Лицо Шан Юкуаня на мгновение стало немного смущенным, но он все равно сказал язвительно.

«Может быть, я был занят и забыл?»

«Сэр, семья Го получила уведомления о том, что они собираются участвовать в третьей вечеринке, но в нашем доме вообще нет движения. Я им не нравлюсь, и это вопрос не дня и двух, а ты ведь еще ребенок, дедушка, мы должны когда-нибудь с ним встретиться, неужели мы были так неразлучны друг с другом до самой смерти?»

Услышав это, Шан Юкуань замолчал, и его лицо выглядело не очень хорошо.

Через некоторое время Шан Юкуань махнул рукой, явно не желая говорить больше по этому поводу.

Госпожа Вэй знала, что то, что она сказала, было в его сердце, поэтому она вышла, не сказав больше ничего.

Она все еще понимает принцип, что недостаточно зайти слишком далеко.

Всего лишь нужно посеять семя и позволить ему взойти в сердце принца этой страны.

Однако в Особняке Генерала был еще один сын, а это означало, что положение Молодого Мастера в Особняке Герцога было необъяснимым образом увеличено благодаря наследнику, поэтому госпожа Вэй была счастлива лишь какое-то время, а затем она не была счастлива снова.

Вернувшись во двор Юнджин, я не мог не потереть лоб.

Бабушка Цзяо, которая ждала ее, увидела это и снова начала массировать ее. Прежде чем она что-то сказала, она увидела, что ее брови значительно расслабились.

— Не волнуйтесь, мадам. Что сейчас важнее, так это поручения Мастера Седьмого. Вырастет ли этот ребенок – это другой вопрос, поэтому дела в нашем дворе – это самое главное».

Услышав это, госпожа Вэй глубоко вздохнула, прежде чем заговорить.

«Я почти забыл обо всей суете так рано утром. Разве я не говорил, что принц Фу сегодня примет Цилана в качестве гостя в особняке четвертого принца? Вы все готовы?

«Не волнуйтесь, мадам, все, что нужно подготовить, было подготовлено несколько дней назад, поэтому седьмой молодой мастер не допустит ошибок».

Услышав это, госпожа Вэй почувствовала себя немного спокойнее и продолжала бормотать во рту.

«Было бы хорошо, если бы этот благородный человек выбрал Циланга».

Поначалу она всегда возлагала надежды на Цилана, думая, что ее сын уже красив. Если бы он мог найти другого косметолога, разве принцесса не выбрала бы его?

Теперь она понимает, что после просмотра слишком большого количества пьес и театров у нее всегда будут нереалистичные мечты. Разве это не смешно?

Поэтому, когда она увидела Циланга за последние два дня, он не был таким же блестящим, как раньше, и она просто почувствовала, что он был просто обычным.

И посредственный Шан Циланг, которого она описала, теперь был редким молодым талантом в глазах четвертого принца.

Поэтому, под преднамеренным представлением принца Фу, он хорошо побеседовал с четвертым принцем и, кстати, также представил его седьмому принцу, стоящему рядом с ним.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии