Глава 293: Смена подгузников

Глава 293. Смена подгузников

«Да, бабушка Го настояла на том, чтобы прийти к этому парню. Видите ли, она оставила что-то хорошее».

Шан Цзи тоже знает товар, поэтому он, естественно, знает, что эта вещь дорогого стоит, поэтому он сказал с улыбкой.

«Ему всего несколько месяцев, а его личная казна уже полна. Может быть, в будущем у него будет больше денег, чем у мадам?»

«Я не согласен с тем, что сказал генерал. Этот парень хочет больше денег, чем я, поэтому ему нужно работать усерднее еще несколько лет».

Шан Цзи знал, что его жена очень прибыльна, поэтому не стал этого опровергать.

Он взял тарелку отрезвляющего супа, который только что подала ему Черри, и выпил ее, его разум немного прояснился.

«Давайте я сначала вымоюсь, чтобы запах вина не дошел до вас, мать и сын».

Ду Цзинъи кивнула, она тоже имела в виду то же самое.

Шан Цзи двинулся быстро. Когда Ду Цзинъи сопровождал Тай Гира, чтобы поиграть с третьей игрушкой, появился кто-то еще. Естественно, его тело дымилось, а капли воды на его волосах все еще были там.

Ду Цзинъи перестал говорить о нем и шагнул вперед, чтобы постепенно высушить волосы, в то время как Шан Цзи сопровождал сына, прижимая его к себе, чувствуя непринужденную атмосферу отца и сына.

Он думал о том дне, когда у него родится ребенок, но никогда не думал, что это будет так гармонично.

Обычный детский плач не появился у его сына, поэтому он чувствовал, что воспитание детей – это действительно благословение.

Пока он сидел, он внезапно почувствовал перед собой жар.

Когда я взяла ребенка на руки, то увидела, что мое только что вымытое тело было грязным.

Поскольку брат Тай сидел перед ним, положение для мочеиспускания было довольно неудобным. Интересно, думал ли он, что у Шан Цзи какая-то скрытая болезнь?

Поэтому он сердито взглянул на Тагора, а затем что-то сказал.

«Враги!»

Встав, он взял сложенную в шкафу чистую одежду и подгузники и начал переодевать сына. Его движения были умелыми и быстрыми, и невозможно было сказать, что его руки использовались для убийства людей на поле боя.

Ду Цзинъи и Черри, очевидно, очень привыкли к таким сценам.

Мне это совсем не кажется странным.

После того, как Шан Цзи собрал своего сына, он отдал его Ду Цзинъи, а сам взял чистое пальто и пошел в комнату для ушей, чтобы вымыть руки.

Услышав шум воды, текущей по соседству, Черри сказала что-то завистливое.

«Генерал такой чистоплотный и опрятный, он даже нас, горничных, затмевает. Если бы посторонние это увидели, они бы испугались. Вот генерал!»

Ду Цзинъи также от всего сердца согласился с ее словами.

На самом деле, сначала она подумала, что хорошо, что ее муж Шан ​​Цзи может проводить время с ними, матерью и сыном. Кто же знал, что он всему научился за три месяца «выздоравливания» дома.

Теперь он хорошо знаком с такими вещами, как смена подгузников, отрыжка, укладывание спать, когда он внезапно просыпается, и массирование живота из-за скопления еды.

Ду Цзинъи осмелился сказать, что среди влиятельных и выдающихся родственников в городе Суйань никто не воспитывал детей так хорошо, как он.

Сначала она почувствовала себя немного неуместно.

Слова Ке Шан Цзи заставили ее расслабиться.

«Я все сделала в военном лагере, поэтому понимаю, как важно делать все лично. Я не могу родить ребенка ради тебя, а ты много страдал, и мне тебя жаль, поэтому я все еще могу это сделать. простая вещь».

«Более того, я хочу, чтобы он был знаком со мной. В конце концов, мы собираемся быть отцом и сыном до конца нашей жизни. Мы развиваем наши отношения с юных лет. Мне тоже будет что сказать, когда я победю его в будущем. Как я могу победить тебя, если мой отец делает тебя дерьмовым и злым?» Нет?"

Ду Цзинъи не мог удержаться от смеха, вспомнив, как Шан Цзи сказал это.

И эта ослепительная улыбка случайно упала в глаза Шан Цзи, который снова умылся, и он был молча тронут.

Жаль, что Ду Цзинъи до сих пор этого не знает.

«Наш молодой хозяин, наверное, голоден. Позвольте мне сначала отвести его к кормилице». Сказав это, он убежал.

Хм, вообще не так уж и сложно использовать скользкую.

Бедный брат Тай еще ничего не знал, поэтому внезапно менял людей из благоухающих рук матери, но вскоре вернулся к знакомой кормилице. После нескольких прикосновений он с облегчением прислонился к ней. кормилица.

Те, кто покатался, но никто не уснул.

Небо за окном темнеет, но ложиться спать еще рано.

Но это не мешает Шан Цзи и его жене Ду Цзинъи обсуждать некоторые важные жизненные события, например, подходит ли для каких-то дел этот темный и ветреный месяц.

Выражение лица Ду Цзинъи показывало, что он хочет придерживаться своих целей, из-за чего Шан Цзи становился все более и более жестоким.

«Генерал, во дворе есть еще люди, в том числе наш брат Тай».

«Какое ему дело до меня? Я не могу позволить себе быть монахом каждый день ради него».

Во время разговора он также двигает руками и ногами.

Он не прикасался к Ду Цзинъи с тех пор, как она забеременела, а прошло уже больше года.

Ради здоровья Ду Цзинъи он тайно принял холодную ванну.

Теперь, когда я эмоционально взволнован, я, естественно, не хочу больше это терпеть.

спросила у нее на плече.

— У тебя все хорошо?

Услышав это, Ду Цзинъи проявила некоторое обаяние, которым могут обладать только женщины, что еще больше разозлило Шан Цзи.

Увидев, что она слегка кивнула, он, несмотря ни на что, потащил ее в палатку.

Гибискус теплая палатка, на одну ночь.

Черри дежурила снаружи и затыкала ему уши ватой, но Ло Юань, стоявший сбоку, казался намного спокойнее и даже сделал случайное замечание.

«Скажи мне, когда придет следующий брат в наш дом?»

Черри не ожидала, что он будет таким прямолинейным, и внезапно покраснела.

Он сердито посмотрел на Ло Юаня, а затем сказал:

«Вице-генерал Ло, не смотрите ни на что неуместное и не говорите ничего неуместного».

Ло Юань потрогал свой нос и почувствовал, что лучше не обижать эту тётю.

Было бы неприятно, если бы ее лицо сильно расслабилось за последние два дня, а затем снова вернулось бы к той жестокости, которой оно было раньше.

Поэтому он улыбнулся и спрятался далеко.

Когда Черри увидела это, она тоже отошла на несколько шагов и встала подальше от главной комнаты, чтобы избежать смущения.

На рассвете Ду Цзинъи проснулся, и его разбудил человек рядом с ним, чесавший ему волосы.

Такие вещи изначально были сделаны семьей его дочери, но это заставило его много смеяться, когда он так дразнил ее.

«Генерал, не создавайте проблем, я очень хочу спать».

Они дурачились вдвоем до поздней ночи, а потом настолько устали, что уснули.

Но привычки Шан Цзи, сложившиеся за эти годы, нелегко изменить, поэтому он все равно просыпается, когда приходит время.

Когда я проснулся и посмотрел на вкусности Мадам, мне очень хотелось утащить ее сделать это еще раз.

Видя, что ей трудно даже перевернуться, Найхе подумала, что лучше немного подождать, чтобы не есть слишком сильно и не иметь шанса в следующий раз!

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии