Глава 302: Осенний пир

Глава 302. Осенний банкет

Услышав это, госпожа Гу, естественно, обрадовалась.

«Осенний банкет. Обычно я устраиваю только осенний банкет с крабами в разных домах, но я никогда не слышал об осеннем банкете в фермерских домах».

Четвертая тетя что-то упомянула, и госпожа Гу последовала словам и взяла это.

«Моей свекрови сложно думать о нас все. Такой случай обязательно наступит!»

«Чтобы рассмешить старушку, я убью немного крупного рогатого скота и овец и съем их свежими».

«Просто следуйте указаниям своих родственников!»

С одобрения госпожи Гу госпожа Ду некоторое время сидела и разговаривала, прежде чем вернуться. На этот банкет, который она пригласила, собрались не только люди из генеральского особняка, но и люди, которые имели тесный контакт с семьей Ду в будние дни.

Например, семья Хань, семья Су и семья Вэнь.

Эти две семьи также являются доверенными лицами г-на Ду в торговом центре и часто взаимодействуют друг с другом в деловой сфере. Вместе со всеми жильцами этот осенний банкет проведет множество людей, как молодых, так и старых.

 Ду Цзинъи видел это, но никто в особняке генерала его не видел, включая семью Го.

Первоначально, когда госпожа Ду опубликовала сообщение, она никогда не думала, что семья Го тоже уйдет, поэтому, получив новости от дочери, она была немного удивлена, а затем приказала ей идти.

«Спешите, внимательно напишите еще один пост, и я отправлю его семье Го лично! Это хороший способ показать нашу искренность!»

Итак, два дня спустя госпожа Ду снова посетила дом семьи Го.

Поскольку она поприветствовала ее заранее, госпожа Го лично приняла госпожу Ду дружелюбно, без всякой важности, как жена премьер-министра.

Поэтому, когда госпожа Ду вышла с улыбкой на лице, она не стала ждать, пока сядет в карету, прежде чем быстро сделала несколько глубоких вдохов и сказала.

«Я никогда не думал, что у меня будет возможность войти во дворец премьер-министра и пообщаться с семьей принца. Это действительно благодаря благословению моей дочери!»

Она была счастлива, когда сказала это, и женщина рядом с ней тоже была счастлива.

Поэтому, вернувшись домой, г-жа Ду специально сказала г-ну Ду, что этот осенний банкет должен быть правильно организован. Первоочередной задачей является кадровая проблема. Необходимо послать больше людей из ****-офиса, чтобы позаботиться об этом.

В противном случае, если что-то случится, семья Ду создаст только проблемы. Было бы плохо, если бы это не отразилось на дочери.

Девятый день октября — день банкета семьи Ду.

Рано утром кареты и лошади из генеральского особняка отправились к семье Го. Они забрали госпожу Го и госпожу Го, а также Сиро из семьи Го и других заинтересованных людей из семьи Го и вместе отправились в путь. Войдите в деревню семьи Ду за городом.

Осенняя погода была такой свежей и ясной. Хотя было немного прохладно, но это не могло сдержать огонь в сердцах всех, поэтому мне совсем не было холодно.

Особенно две старушки, которые редко приходят в гости, всегда могут сказать бесконечное количество вещей каждый раз, когда собираются вместе, что немного сбивает с толку таких юниоров, как они.

Встреча Го Кайширо и Юкиняна была чрезвычайно приятной.

 Это заставило невестку Лю дважды щелкнуть языком, а затем она подошла ближе к Ду Цзинъи и сказала:

«Давайте поговорим с вами вместе. Когда я смотрю на Снежную Леди, я не вижу даже свою невестку».

Она, естественно, дразнила, поэтому Ду Цзинъи тоже последовала ее примеру.

— Невестка, не волнуйся. Боюсь, Пинъэр и его жена не смогут увидеться с тобой в будущем».

«Ха-ха-ха, тогда я надеюсь, что у моих младших братьев и сестер тоже будет этот день?»

Затем невестка г-жа Лю постучала по маленькому носу брата Тая, заставив его снова танцевать с игрушкой в ​​руке.

Пройдя меньше часа, прибыл Чжуанци из семьи Ду.

Раньше госпожа Гу и другие ездили в деревню Улин, но теперь они пришли на склон Сунлинь.

Рис на полях уже собран, поэтому сейчас он выглядит немного голым. Глядя на штабели стопок, видно, что урожай действительно хороший.

«Чжуанцзы» был специально очищен, поэтому он чистый и опрятный, но висящие повсюду перец и кукуруза придают «Чжуанцзы» определенный шарм.

«Старушка здесь, как и госпожа Го. Это делает нашу маленькую деревню по-настоящему процветающей».

Г-н Ду и г-жа Ду бросились вперед, чтобы поприветствовать их. Они устроили сцену, и госпожа Гу ответила улыбкой.

«Пусть родственники мужа усердно работают, а мы просто подождем и будем есть готовую еду».

«Мы очень рады, что вы можете прийти. Давайте сначала проведем вас вокруг. Когда вода закипит, мы убьем свиней и овец, чтобы у каждого было что-нибудь свежее».

«Хорошо, родственники мужа просто позаботятся о приготовлениях».

Приветствуя всех важных людей, уже прибывшая семья Хан также поприветствовала их. Столкнувшись с членами семей этих высокопоставленных лиц, они также были знакомы с бизнесом семьи Хань, поэтому не были слишком сдержанными.

Две старушки Го и Гу никогда раньше не видели друг друга, поэтому все, что они видели, было необычным.

Я расспрашивал о том и о сем и наконец нашел старушку-крестьянку, которая была веселой и не боялась чужих людей. Я слушал ее рассказы об интересных вещах в полях.

Было очень интересно услышать, что двое старейшин иногда улыбались, а иногда хмурились.

В тех редких случаях, когда Гоцзясиро и Сюэ Нян выходили наружу, они находили место недалеко и начинали разговаривать во время прогулки.

«Через несколько дней мы больше не сможем видеться. Бабушка сказала, что это последний раз, поэтому мы должны соблюдать правила».

В семье Го также есть некоторые строгие семейные правила, поэтому вы должны следовать тому, чему должны следовать.

К счастью, период развода в третий день марта не многодневный, поэтому его можно пережить, если вытерпеть.

«Ну, в этом году мой шестой брат и моя невестка собираются в город Цзиньлин, чтобы отпраздновать Новый год. Моя невестка и я — единственные, кто охраняет особняк генерала. Можем успокоиться и вышить свадебное платье».

«Хотите вышить свадебное платье самостоятельно?»

«Не совсем, но основную часть, я думаю, было бы разумнее сделать это самому».

 Го Силан взял сумочку, которую Сюэ Нян дал ему, висящую на поясе, и сказал.

«Глядя на это, я вижу, насколько умело ты владеешь своими руками. Я думаю, твое свадебное платье тоже будет хорошо смотреться!»

Одним предложением слова Сюэ Нян заставили ее покраснеть. Го Силангу невольно захотелось протянуть руку и прикоснуться к нему, но Сюэ Нян избежал этого и сказал немного застенчиво.

— Шиланг, пожалуйста, не бездельничай.

Как только слово «Силанг» вылетело из его рта, Го Цзыюн улыбнулся.

«Все в семье зовут меня Широ. Если ты назовешь меня так еще раз, это покажется скучным. Почему бы тебе не сменить имя?»

Сюэ Нян с любопытством посмотрел на него, словно спрашивая, а не плохо ли позвонить?

Го Цзяширо тоже понял, что она имеет в виду, и затем объяснил.

«Я просто хочу, чтобы ты отличался от других людей».

Услышав это, Сюэ Нян опустила голову и улыбнулась, а затем спросила.

— Тогда что ты звонишь?

«Раньше у меня был маленький персонаж по имени Ичао. Если хочешь, как насчет того, чтобы называть меня Братом Чао?»

Чаогэге, ищешь брата?

Такое название лишило Сюэ Няна дара речи.

В конце концов, именно Го Цзяшилан долго уговаривал его, прежде чем он услышал ее зов тихим голосом, который был так приятен его сердцу.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии