Рассчитав это, они отправятся обратно в город Цзиньлин через три или два дня, что очень быстро.
«Лучше идти пораньше, я думаю, что несколько тетушек в городе Цзиньлин тоже спешат».
Шан Цзи улыбнулся, когда упомянул этих тетушек. Улыбка была немного мягкой. Похоже, он хорошо о них заботился, когда был ребенком, поэтому теперь он с нетерпением ждал возможности снова собраться вместе.
«Ну, моя старшая тетя прислала мне несколько писем и все время спрашивает, когда мы отправимся».
Ду Цзинъи тоже был счастлив. Кто-то с нетерпением ждет встречи с вами, и это заставляет вас чувствовать себя более счастливым.
«Я смотрю на свою бабушку и четвертую тетю и с нетерпением жду возвращения. Прошёл почти год с тех пор, как я ушёл из дома. Не говоря уже о том, что все пролетело очень быстро».
В мгновение ока она стала мамой полугодовалого ребенка. Как ее жизнь может быть несчастливой?
Шан Цзи протянул руку, чтобы обнять ее, а затем сказал:
«Когда я вернусь в этот раз, я хотел бы запросить приказ вернуться в Цечжоу».
«Почему ты вдруг захотел вернуться в Цечжоу? Что-то не так?»
У Цечжоу особое место, и он находится в мире с Даджином всего год. В любой момент может начаться новая война, поэтому Ду Цзинъи очень обеспокоен.
Вместо этого Шан Цзи утешил ее.
«В этом нет ничего особенного. Приближается дань уважения от Даджина в этом году, так что я просто собираюсь забрать ее. Я также хочу посмотреть, как текущая ситуация в Цечжоу. Разве у вас и семьи Хан все еще есть дела там? Я отдам его мужу. Вы, ребята, просто обо всем позаботитесь».
Его слова заставили Ду Цзинъи меньше волноваться, но сопротивление в его сердце снова возросло.
«Говорят, что члены семей военных генералов должны быть морально сильными. Если генерал уедет на несколько месяцев, я не смогу быть сильным, даже если не захочу».
Шан Цзи услышал «нежелание» в тоне Ду Цзинъи, поэтому обнял ее крепче, а затем добавил:
«Если возможно, я бы также хотел превратить тебя в свою ладонь и брать тебя повсюду с собой, но дома должен быть кто-то, кто поддержит тебя, и брат Тай не может жить без тебя».
Шан Цзи не собирался осматривать достопримечательности, поэтому, естественно, он не мог взять с собой свою семью, поэтому мать и сын могли только ждать в городе Суйань.
Это произойдет и пройдет примерно через три месяца.
Ду Цзинъи подумал об этом, а затем сказал.
«Генерал точно не сможет успеть на первый день рождения Тагора».
— Что ж, мы с ним заранее отпразднуем, когда придет время.
Ду Цзинъи не ответил, в его сердце все еще было немного раздражения. Это случай этого человека. Кто привык жить спокойной жизнью, кто готов каждый день расставаться с мужем.
"Злой?"
«Нет, просто какие-то чувства».
«Тогда мы должны дорожить этим маленьким полугодовым воссоединением. К тому времени, возможно, ты уже не будешь думать обо мне как о муже.
Услышав это, Ду Цзинъи с некоторым любопытством вырвался из рук Шан Цзи и с сомнением спросил:
"Почему?"
Шан Цзи улыбнулся и ничего не сказал, но Ду Цзинъи вскоре понял, что он имел в виду.
В конце весенней ночи гибискус согревает палатку.
Лишь на рассвете они устало уснули. О вторжении или вторжении в генеральскую резиденцию, как всегда, речи не шло. В любом случае, каждый раз, когда генерал возвращался с прогулки, их обед во дворе Ситан почти всегда был там. Девять нельзя есть. Черри передала эту новость госпоже Гу в Сюй Лайюань. Она слышала, что вчера вечером вернулся ее внук, но по-прежнему никого не видела, поэтому многое поняла.
Ошарашенно покачав головой, он обратился к няне Цинь, стоявшей рядом с ним.
«В конце концов, они молодая пара, даже если они справятся со всем, моя старушка все еще беспокоится о теле Цзин И. Теперь кажется, что в этом нет необходимости».
Бабушка Цинь тоже улыбнулась, и морщины на ее лице выглядели особенно гармонично.
«На самом деле, старая леди тоже очень обеспокоена. Старая рабыня видит, что тело молодой женщины всегда было в очень хорошем состоянии. Хотя она перенесла некоторые трудности, когда родила брата Тая, ее выздоровление после этого тоже очень хорошее. Если есть такая судьба у этого ребенка, у нашей семьи Гу будут только благополучные потомки».
Дети процветают, эти слова заставили госпожу Гу почувствовать себя немного более эмоциональной.
Когда-то посторонние тоже говорили, что это семья Гу, но теперь она, старуха, была единственной, кто мог их поддержать. Если бы ее внук не настоял на изменении ее фамилии, семья Гу не была бы такой.
«В таком случае ты можешь попросить кухню прислать еще добавок. Пара… просто делайте все, что захотите».
— Да, старушка.
Затем старушка добавила еще одно предложение.
«Пусть кормилица и брат Таг отдохнут в нашем дворе эти два дня, чтобы не мешать друг другу».
Услышав это, няня Цинь тоже хихикнула. Она действительно от всей души радовалась, что ее генерал и барышня были такими любящими.
В три часа ночи, когда Ду Цзинъи проснулась, она, даже не спрашивая, знала, что время обеда уже прошло, потому что ее желудок уже урчал от голода.
Глядя на мужа, который все еще крепко спал рядом с ней, она потерла ноющую талию и вздохнула.
«Неутомимый!»
Изначально это была просто жалоба, но кто знал, что Шан Цзи поймал его, внезапно открыл глаза и сказал:
— Мадам, вам это не нравится?
Его движение испугало Ду Цзинъи, и он не мог не отшатнуться, но Шан Цзи снова взял его на руки и глупо рассмеялся.
«Генерал также сказал, что вся эта ерунда вчера вечером вышла из строя. Вы только посмотрите. Люди снова говорят о нас. Разве нам не нужно пойти поздороваться с моей бабушкой? Я потерял лицо».
Кто бы знал, что сделала эта пара, если бы они спали до этого часа каждый день?
Ду Цзинъи не возражает против будуарных романов пары, но чувствует себя немного смущенным, так как кажется, что каждый раз его должны замечать все.
Шан Цзи сказал равнодушно.
«Наши муж и жена так любят друг друга, что моей бабушке уже поздно радоваться. Она говорит, что никуда не торопится, не спешит, но в глубине души не надеется на благополучных детей и внуков. Я просто не могу быть беременной от имени жены, иначе мне будет 10 или 10 лет, я тоже хочу родить».
Его глаза на мгновение потемнели, и Ду Цзинъи знал, что он думал об оживленности семьи Гу в прошлом, поэтому он чувствовал то же самое.
Поэтому она оперлась на плечо мужа и сказала.
«Дети — это судьба. Если они у вас есть, они будут у вас. Не беспокойтесь, генерал».
«Я не хочу это скрывать от тебя. Честно говоря, я тоже надеюсь, что ты сможешь иметь еще детей. Но моя бабушка права. Дети ведь нанесут необратимый вред твоему организму, поэтому я тоже об этом подумала». ., давайте прекратим, если будет еще один, будь то брат или брат и сестра, я буду рад».
Слова Шан Цзи также наполнили уши Ду Цзинъи радостью.
Зная, что он заботится обо мне, мое сердце чувствует желание съесть мед.
Я сегодня проснулся рано и обновил все главы. Вернувшись из дома, я продолжу писать, когда у меня будет время. Завтра утром постараюсь возобновить обновление. Спасибо вам, сестры, за вашу терпимость в этот период. Дализи, я тоже начал себя содержать. Через некоторое время отправляю всем хорошие новости~~~