Глава 331: жизнь дома

Глава 331. Жизнь дома.

Затем искренне спросил Ду Цзинъи.

«Я просто не знаю, согласна ли сестра?»

"Мне? Вы уверены?"

Чэнь Иньхуа известен своей строгостью и недобростью.

В ее глазах семейные узы важны, но правила нельзя отменить, поэтому она не отпускает их при обучении детей.

Детям семи, восьми и старше десяти лет по-прежнему приходится тяжело. Боюсь, воспитывать этих детей дома будет непросто.

Однако идея Ду Цзинъи заставила Гу Шаоюя почувствовать себя очень разумным, поэтому он добавил.

«У Тантанга есть хорошая идея, но я не знаю, готова ли сестра ее реализовать?»

Сестра Чэнь согласилась не сразу. Это дело не дня и не двух. Если бы она действительно занималась просвещением детей, ей пришлось бы посвятить этому много лет. Однако, если бы она согласилась, это было бы выгодой.

Это означает, что вы можете законно оставаться в семье Гу.

В любом случае она не собиралась повторно выходить замуж, поэтому было бы неплохо наблюдать, как следующее поколение семьи Гу вырастет в другом качестве, поэтому, после того как у нее появилась эта идея, она сказала.

«Позвольте мне хорошенько подумать и дать ответ вам и вашей жене завтра утром».

«Ладно, сестра, подумай об этом медленно, не торопись».

Услышав это, госпожа Гу в глубине души знала, что Чэнь Иньхуа, скорее всего, согласится. В противном случае он бы этого не сказал и отказался бы сразу.

Когда волнение улеглось, к семье Гу присоединились еще два человека.

Поэтому обеденный стол был разделен на два официальных стола: один для старших и один для младших. Однако госпожа Гу позвала сестру Чэнь сопровождать ее, поэтому Ду Цзинъи и другие совершенно спокойно ели за этим столом.

Сестра Сюй посмотрела на брата Тая, которого кормили кашей, и почувствовала себя очень счастливой. Глядя на кормилицу, ей почти хотелось попробовать это.

«В моей семье также есть племянницы и племянники, но по какой-то причине я больше привязан к Тигру-Тигру. Может быть, это потому, что он очень похож на моего дедушку».

Ее слова успешно пробудили мысли маршала Гу среди присутствующих.

На улице маршал Гу всегда очень силен, но когда он дома, он любит смеяться. Поэтому каждый раз, когда он видит улыбающегося брата Тай, сестра Сюй вспоминает ситуацию, когда ее дедушка еще был дома.

 Гу Сяоланг кивнул в знак согласия, в то время как другие, такие как Гу Сяочунь, Гу Сяоюнь и Ду Цзинъи, которые никогда не встречались с маршалом Гу, могли только слушать, не выражая никакого мнения.

Хотя сестра Сюй веселая, она также очень вдумчивая. Поскольку мы семья, то оставить этих «новых» сестричек одних, естественно, невозможно, поэтому она нашла предлог и сменила тему.

«Я никогда в жизни не был в городе Суйань и не знаю, как там празднуют Новый год. Могут ли мои сестры рассказать мне об этом? Было бы мне весело?»

Как только она открыла рот, Гу Сяочунь и Гу Сяоюнь почувствовали себя немного смущенными.

«Это разочарует мою сестру. Мы оба вошли во дворец, когда нам было около семи или восьми лет, поэтому мы мало что знаем о том, как провести китайский Новый год на улице».

«Я провожу большую часть года в Дунъюане. Тетя, не спрашивайте меня, я не знаю». Он развел руками, его невинное выражение лица все больше и больше напоминало выражение Син Чжао. Это действительно был ребенок, которого он носил. Прошло всего несколько дней, а у нас с ним уже столько общего.

Когда Ду Цзинъи увидел это, он вышел, чтобы сгладить ситуацию.

«Методы празднования на севере и юге схожи, за исключением того, что еда на обеденном столе немного отличается. После нового года будет действовать комендантский час на полмесяца до пятнадцатого числа первого лунного месяца. После просмотра фестиваля фонарей ситуация почти такая же».

«О, вот и все, я думал, что город Суйань — наша процветающая столица, и он будет еще более оживленным».

«Здесь много волнений, но в городе Суйань также много королевских родственников, поэтому безопасность — самое главное. Боюсь, что с точки зрения волнения, город Цзиньлин немного лучше».

«Ваши братья и сестры были в городе Цзиньлин?»

Ду Цзинъи кивнул и сказал с улыбкой.

«Купцы обычно путешествуют на север и юг. Когда я был ребенком, я прожил в городе Цзиньлин несколько лет, а затем последовал за своими родителями на север».

«Понятно. Кажется, ты вернулся на свое старое место. Жаль, что тебе приходится оставаться дома, чтобы позаботиться о своем выкидыше. В противном случае я возьму тебя с собой. В Цзиньлине не так много вкусных и веселых мест. Город еще есть. Есть место, о котором мы с тетей Четыре не знаем!

В ее словах было много радости, и Ду Цзинъи могла видеть, что, хотя семейные традиции семьи Гу были строгими, не было никаких ограничений в отношении интересов, хобби или доступа семьи, иначе они не позволили бы своей невестке и внучка каждый день бегают на улицу. .

Увидев это, Ду Цзинъи быстро сказал:

«Я не могу пойти, но три мои сестры могут пойти. Если мы позвоним Пинъэр и кузену Чжао, будет веселее, если будет больше людей».

Ее слова разбудили сестру Сюй, она выглядела счастливой и сказала:

«Хорошо, тогда тебе просто нужно позаботиться о следующих нескольких днях. Я уйду рано и вернусь поздно, чтобы ты мог увидеть волнение города Цзиньлин».

Гу Сяочунь и Гу Сяоюнь одновременно посмотрели на Гу Шаоюя. В конце концов, это были две женщины из заднего дома. Возможно, им было неуместно каждый день находиться на виду у публики, поэтому им пришлось заставить его, «временного» главу семьи, кивнуть в знак согласия. .

Гу Шаоюй изначально был ребенком, которого воспитывала семья Гу. Почему он не знал «свободы» семьи Гу, поэтому он утешил их двоих и сказал:

«Просто приведите достаточно людей, чтобы обеспечить безопасность. Что касается времени, то четвертая тетя здесь, и она может позаботиться об этом».

Эти слова взволновали всех присутствующих, особенно Гу Сяочуня и Гу Сяоюня, которые только что прибыли в город Цзиньлин. В будние дни они редко путешествовали и обычно ездили в каретах и ​​на лошадях. Прогулявшись некоторое время на улице, они вернулись. .

Лучшее, что можно сделать, это открыть занавеску и посмотреть на суету снаружи, но они никогда не касались земли и не гуляли по народному рынку, чтобы почувствовать это, поэтому они оба, естественно, с нетерпением ждут этого.

Когда четвертая тетя услышала, что сестра Сюй «взяла для нее работу», она беспомощно улыбнулась, но упомянула об этом вскользь.

«Не беспокойтесь об аранжировках. Ли Чжу сейчас чувствует себя очень хорошо. Пусть она поведет других к принятию мер, когда придет время».

Услышав это, Ду Цзинъи еще больше возгордился способностями Ли Чжу.

  Раньше она была маленькой служанкой, выполнявшей приказы, но теперь стала безоговорочным лидером ****-команды. Ей также может доверять ее четвертая тетя, что показывает, что ее способности действительно значительно улучшились.

Хотя сестра Чен строга, она никогда не ограничивает возможности женщин выйти и посмотреть мир.

В конце концов, когда она на протяжении многих лет учила своих племянниц дома, она часто водила их повидаться. В противном случае те, кто остался бы в подсобке и изучал то и это, были бы просто скучными идиотами.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии