Глава 342: Павильон Сяньлай

Но были некоторые, кто не понимал, поэтому они говорили, что ее нежное и дорогое тело были преувеличены. Никто никогда не был беременен ребенком, но никто не был похож на нее, кто никогда не выходил из дома.

В этот период Ду Цзинъи следовала приказу доктора На Ся родить и вырастить плод. Пока дети были еще маленькими, она часто гуляла во дворе, так что настроение у нее было как минимум хорошее. Довольно много.

Ду Цзинъи не услышал ни одного из этих слов снаружи. Люди из семьи Гу всегда навещали ее группами каждый день, особенно четвертая тетя. У нее был опыт благополучного рождения и воспитания близнецов, поэтому она пришла сюда. Чаще всего.

«Когда я родила этих двух братьев, все говорили, что мне повезло. Я не ожидал, что ты будешь еще более благословлен. Трое из них пришли сразу. Я обещал тебе, что позабочусь о них».

Четвертой тете очень нравится Тай Гир, но такая любовь — это любовь старших к младшим. Теперь она чувствует себя немного ребенком, вновь появляющимся перед тремя нерожденными детьми Ду Цзинъи, и ее эмоции, естественно, стали более глубокими.

Ду Цзинъи тоже все понимала, поэтому каждый раз, когда приходила четвертая тетя, она всегда слушала ее рассказы о прошлом, и это позволяло ей узнать много вещей о семье Гу, о которых она раньше не осмеливалась спрашивать небрежно.

Маршал Гу и его жена родили в общей сложности четырех сыновей и одну дочь, у них девять внуков, одна внучка, два внука и одна внучка. Говорят, что это благополучная семья.

До того, как вся семья Гу погибла за страну, в доме было так оживленно, как если бы они гуляли по окрестностям, а люди прыгали повсюду. Самой озорной и озорной среди них была Гу Саньлан и ее сыновья Гу Баланг и Гу Цзюлан.

В сочетании с появлением Гу Шаоюя, семья Гу была в то время очень обеспокоена этими четырьмя из них.

Ду Цзинъи не может себе представить, что ее муж в прошлом все еще был таким живым и милым персонажем. По сравнению с нынешним временем он действительно очень изменился.

«Однажды два глупых мальчика из моей семьи пытались обмануть Шао Юя, но по дороге он узнал об этом и отдал их обратно двум мальчикам. К тому времени, когда мы с моим четвертым братом увидели их, мы были уже в том же состоянии. Это грязно.

«Но эти два мальчика тоже крутые. В пять или шесть лет я думал, что они заплачут. Но на следующий день они снова флиртовали с Ён Ю. Это было действительно смешно».

Ду Цзинъи не мог удержаться от смеха, могу ли я, Цин, Цин, использовать меня вот так?

Однако она не стала перебивать четвертую тетю и позволила ей погрузиться в сладкие воспоминания о прошлом. Однако хорошие времена длились недолго, и уже после нескольких слов улыбка в уголке ее рта стала немного горькой.

Хотя он не плакал, Ду Цзинъи чувствовал, что четвертая тетя скучает по мужу и детям.

В конце концов, когда их двоих не стало, им было всего девятнадцать лет. Они были в расцвете сил. Как можно было не испытывать сожаления и грусти от того, что такие верные кости зарыты в землю?

Ду Цзинъи знал, что утешение сейчас бесполезно, поэтому он просто молча оставался с ней, не говоря ни слова. К счастью, четвертая тетя быстро выздоровела, и выражение ее лица было как обычно, когда она подняла голову.

Прежде чем они открыли рот, они увидели, как их старшая тетя подошла к Гу Сяочуню, ее лицо и глаза выглядели очень счастливыми.

«Тетя здесь».

«Сиди, сиди, просто отдохни хорошенько».

Старшая тетя поспешно шагнула вперед и помогла ей сесть. Затем Гу Сяочунь поприветствовала Ду Цзинъи и четвертую женщину, позвала кого-то, а затем помогла матери сесть.

— В чем дело, тетушка?

«Шао Юй сказал мне несколько дней назад, что твои родители едут на юг, чтобы позаботиться о тебе, и они сказали, что хотят жить во дворе Циу, верно». Ду Цзинъи кивнул, не зная, что скажет дальше старшая тетя.

«Дело вот в чем. Двор с вашей стороны соединен с павильоном Сяньлай. Павильон Сяньлай изначально использовался семьей для приема высоких гостей, поэтому он был тщательно декорирован. Для удобства входа и выхода гостей он также соединенный с павильоном Сяньлай. Боковой вход довольно удобен, поэтому я хотел спросить вас, если ваши родственники и родственники приедут, вы планируете остаться в крыле двора Циу или остаться в павильоне Сяньлай? может организовать, чтобы люди позаботились об этом».

Слова старшей тети дали Ду Цзинъи еще один выбор.

Поначалу не было бы зазорным, если бы родители жили во дворе, где живет их дочь. Однако это длится не только три-два дня, но и продолжается более полугода. Поэтому человеку вне дома несколько неуместно жить во внутреннем доме.

Однако этот павильон Сяньлай представляет собой внутренний двор на одну семью. По словам старшей тети, здесь должно быть комфортно жить, легко входить и выходить, поэтому Ду Цзинъи тоже посчитала, что это место более подходящее.

Поэтому он улыбнулся и сказал своей старшей тете.

«Моя старшая тетя принимает решение. Она думает, что павильон Сяньлай определенно станет хорошим местом для жизни».

Услышав это, старшая тетя тоже поняла и сразу заговорила.

«Не волнуйтесь, я сделаю двор удобным для свекра и свекрови. Я попрошу их приехать. Я не только буду чувствовать себя счастливым, но и жить буду комфортно».

«В этом случае невестка поблагодарит старшую тетю от имени своих родителей».

«Семье это не нужно».

Сказав это, старшая тетя снова перевела взгляд на живот Ду Цзинъи. Ее живот теперь выглядел примерно так же, как на пятом или шестом месяце беременности, а затем она вздохнула.

«Спасибо за ваш тяжелый труд. Я забеременела сразу тремя драгоценными детьми. Мне сейчас всего четыре месяца. Я не знаю, сколько мне будет лет в будущем. У меня есть несколько хороших новых лошадей. там, я скоро забеременею». Попросите их прислать вам это и сшить еще свободную одежду».

В эти дни склад Циуюаня в основном заполнен подарками от госпожи Гу и нескольких тетушек и дядей. Сегодня не присылают материалы, завтра присылают лекарственные материалы, а то присылают разный нефрит, золото и так далее.

Короче говоря, даже если эти трое детей еще не приземлились, у каждого из них есть маленькая золотая гора.

Ду Цзинъи изначально думал, что женщинам и детям семьи Гу тяжело овдоветь, поэтому он хотел помочь им, но теперь он понял, что его бабушка, тети и тети соревнуются за богатство. Оказалось, что когда они впервые приехали сюда, все в доме были еще богаты. В основном они носят простую одежду.

Теперь, следуя за мастерами, он одет в весеннюю одежду цвета гороха и соснового инея, что оживляет всю семью Гу.

Даже сегодняшняя старшая тетя носит двубортное платье цвета румян, но она гораздо энергичнее, чем раньше. Кроме того, заколка на ее голове представляет собой заколку из нефрита с турмалином, которую Гу Сяочунь специально подарил ей в качестве дани, что добавляет дополнительный уровень роскоши.

Итак, Ду Цзинъи почувствовал себя счастливым, увидев это.

И такой теплый день, сопровождавшийся поляризацией репутации Ду Цзинъи, постепенно наступил тот день, когда Гу Шаоюй отправился на север.

В городе Цзиньлин в начале февраля весна наступает намного раньше, чем в городе Суйань. Если внимательно присмотреться, то ветки ивы постепенно прорастают, что дает людям почувствовать приход весны.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии