Глава 371: Миссионер

Г-жа Гу была рада услышать, как ее четвертая невестка ругает этих ругающихся младших, поэтому она не выразила свою позицию, а просто сказала что-то небрежно.

«Я передам ваши мысли о том, что, когда Цзинъи и дети выздоровеют, семья, естественно, устроит банкет, чтобы отпраздновать это событие, поэтому нет необходимости торопить его в данный момент».

Сказав это, они не смогли идти дальше. Они просто немного поговорили с госпожой Гу, а затем ушли.

Когда они все ушли, четвертая тетя показала скучающий взгляд.

«Люди из рода дяди Севена действительно очень настойчивы. Раньше я с ними не заморачивался. Лень говорить. Теперь даже младший смеет делать безответственные замечания в присутствии моей свекрови. это действительно шокирует.

В прошлом все члены семьи Гу были мертвы, и остался только Гу Сяоланг. Четвертая тетя тоже боялась, что в будущем они все уйдут. В семье не было никого, кто мог бы поддержать Гу Сяолан, поэтому она редко обижала людей в седьмом доме.

Но теперь кажется, что это не так.

Они могут выдержать это в своем собственном доме, поэтому, естественно, они не проглотят свой гнев, поэтому, когда третья жена семьи Гу заговорит, она отругает его в ответ, что можно расценить как убийство курицы, чтобы напугать обезьян.

«Когда несколько дней назад сестра Чун вышла замуж, она впала в состояние грязи и нарушила счастливый день. Сегодня она снова приходит в дом и заставляет ее увидеться с женой Шао Юя и несколькими детьми. Те, кто не знает, думают что она хозяйка дома. Да! Хм, я не знаю, что это значит!

Госпожа Гу видела, как она разозлилась, и ей ничего не оставалось, как утешить ее.

«Хорошо, если у тебя есть время, чтобы выместить на них свой гнев, почему бы не подумать о чем-нибудь другом, например, о том, чтобы попросить нашего брата Тая поговорить, это более серьезное дело».

Услышав его имя, брат Тай тоже подошел с улыбкой.

Хотя он не мог говорить, его звуки «ааааа» все же раскрывали его смысл, как будто он говорил: «Просто научи меня говорить».

Увидев это, гнев четвертой тети сильно утих, а затем она поцеловала личико брата Тая и рассказала интересный анекдот.

«Хватит говорить об этих неприятных вещах, моя свекровь должна пойти со мной сегодня на банкет семьи Тонг. Угадайте, что я видел?»

— Что? Это не может быть удобным оружием, верно?

«В семье Тонг нет генералов, так откуда у них может быть оружие, которое мне нравится? Моя свекровь шутит. У них есть блондин, голубоглазый иностранец, который говорит, что он миссионер, но я не могу слушать, я понимаю, но те немногие игрушки, которые он принес, очень понравились брату Таю».

«Проповедник? Блондинка? Откуда он взялся?»

«Боюсь, вам нужно спросить об этом семью вашего дяди. Семья Тонг сказала, что они вернулись на корабле семьи Су».

Судоходство семьи Су всегда осуществлялось с юга на север и с севера на юг, и большая часть перевозимых товаров является обычными товарами, но они засекречены в отношении некоторых маршрутов, расположенных дальше на юг или даже дальше на север. Даже когда госпожа Гу еще не была замужем дома, она мало что знала об этом, потому что секрет мог быть раскрыт только главе семьи.

Итак, г-жа Гу тоже была удивлена, когда услышала эту новость.

 Первоначально там был доктор Ся, а теперь миссионер. Почему бизнес семьи Су становится все больше и больше?

«Когда у меня будет возможность, я спрошу своего брата. Я никогда в жизни не видел блондинку с голубыми глазами».

Услышав это, четвертая тетя закатила глаза и сказала:

"Что?"

«Если семья моего дяди привезла несколько из них, не могли бы вы пригласить одного из них прийти в дом и показать всем? Моя свекровь этого не видела, поэтому члены семьи Тонг угощают миссионера. как если бы они были какими-то настоящими Бодхисаттвами, я очень уважаю их и не хочу, чтобы мы делали то же самое, я просто хочу пригласить вас сесть и позволить всем увидеть вас и добавить интересные истории. " То, что сказала четвертая тетя, заставило госпожу Гу почувствовать себя немного застенчивой. мысль.

Поначалу мне все еще было любопытно, но теперь у меня возникла идея напомнить мне, поэтому я сказал четвертой тете.

«Не говорите об этом ерунду. Подождите, пока я вернусь в дом Су и расспрошу подробности, прежде чем строить какие-либо планы. Прошло всего несколько лет с тех пор, как мы основали династию. В это время появились некоторые странные люди, которых считают как боги. Будьте осторожны, чтобы кто-то что-то с этим не сделал.

Настороженность госпожи Гу была чем-то таким, чего ее четвертая тетя не ожидала. Сначала она подумала, что это хорошо, но теперь это звучало неуместно, поэтому она подавила улыбку и сказала:

«Моя невестка понимает и не скажет ничего глупого».

«Кого сегодня пригласила семья Тонг?»

«Не многие, наша семья, семья Сюнь, семья Ли, семья Лю и невестка моей старшей невестки из семьи Ван тоже пришли. Мы сидели со мной за одним столом и долго веселились с братом Тай».

Эти семьи, за исключением семьи Гу и семьи Ван, представленной четвертой тетей, не являются очень влиятельными семьями. Но чем больше они такие, тем больше госпожа Гу чувствует, что за ними стоит что-то подозрительное.

В противном случае, почему ни семья Су, которая привела миссионера, не пригласила миссионера, ни другие члены семьи Гу, находившиеся в седьмой комнате, или семья Лю, которая также принадлежала к такой богатой семье, как он?

Это сделало госпожу Гу еще более подозрительной.

Подумав, что сейчас делать нечего, госпожа Гу просто встала и пошла в дом Су, чтобы попросить дополнительную информацию!

После того, как четвертая тетя оставила Тай Гира, она тоже последовала за ним. Лицо ее было гораздо уродливее, чем когда она впервые вошла в дом.

Во дворе Циу Ду Цзинъи находился в заключении, но он не знал, что происходит снаружи, и излил всю свою любовь на своих троих детей.

«Мама, посмотри на них троих. Я вижу, что старший и второй по старшинству дети похожи друг на друга, но третий младший не очень похож. Он больше похож на своего отца. Что вы думаете?"

«Когда ты так говоришь, я немного похож на старика, особенно нос и подбородок. Однажды старик сказал, что нос и подбородок твоего отца - оба за деньги. Кажется, у этого маленького старика будут проблемы. в будущем в него можно будет только войти, но нельзя выйти!»

Слова госпожи Ду заставили Ду Цзинъи рассмеяться.

Прежде чем она успела что-либо сказать, госпожа Ду спросила еще раз.

— Почему ты еще не назвал имена троих? Действительно неловко называть их старшими, вторыми и третьими».

«Сначала я думал, что генерал вернется, чтобы забрать их, но теперь он вернулся с новостями, сказав, что Его Величество рад дать имена троим детям. Не будет ли это задержкой? Однако вы может придумать имя для ребенка, чтобы не пришлось его называть. Звучит хорошо».

"Это верно."

«Тогда я позову бабушку, чтобы она пришла. У нее всегда красивое имя».

Госпоже Ду также понравилось значение слов «Брат Тай», поэтому она не возражала, когда Ду Цзинъи сказал это. Неожиданно Шусю отправилась в путешествие, и госпожа Гу не пригласила ее, а вместо этого привела свою вторую тетю. .

Как только они встретились, Ду Цзинъи усмехнулся и закричал.

«Здравствуйте, вторая тетя».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии