Глава 377: Похороны

Глава 377. Посмертные дела

«Если бабушка действительно… действительно мертва, можешь ли ты найти способ заставить ее ненадолго проснуться или хотя бы сказать нам ее последние слова!»

Увидев это, доктор Ся покачал головой.

В курс, на котором она специализировалась, не входил метод пробуждения пациента с инфарктом мозга и инфарктом миокарда, поэтому ей ничего не оставалось, как наблюдать за другими врачами.

Я слышал, что существуют мощные методы «золотой иглы», которые могут вернуть людей в исходное состояние ума.

Жаль, что присутствовавшие врачи в основном страдали от ушибов и не привыкли к столь изысканным приемам с использованием золотых игл, поэтому все покачали головами.

Увидев это, старшая тетя и другие заплакали еще горестнее. Они могли только наблюдать, как жизнь госпожи Гу медленно угасает.

Этой ночью никто не осмеливался уйти или спать.

Просто спокойно наблюдая вот так, поскольку я не знал, что произойдет с госпожой Гу, я использовал все методы, которые можно было использовать, чтобы поклониться. Будь то зажигание лампы долголетия или кипячение лекарства, чтобы его выпить, это было бесполезно.

Вечером второго дня, под звуки горя и плача всех членов семьи Гу, госпожа Гу, которая была с семьей Гу всю свою жизнь, скончалась вот так.

Когда я ушел, все мои дети и внуки были там, и все так сильно плакали, что не могли сдержаться, но как бы громко они ни плакали, они не смогли спасти госпожу Гу. Вскоре вся семья Гу замолчала от прежнего смеха и хохота. .

Несколько теток и тетушек заболели из-за внезапных травм, вызванных старостью. Только четвертая тетя была сильнее, и вместе с Ду Цзинъи они поддерживали семью.

Глядя на свою бабушку, которая была полностью одета и ее тело постепенно напряглось, Ду Цзинъи тихо плакала. Когда она собиралась войти в гроб, она подошла, взяла уже холодную руку госпожи Гу и сказала:

«Бабушка, иди с миром. Мы с генералом позаботимся о доме. Я увижу там своего дедушку, дядюшек и двоюродных братьев. Это будет хороший день для воссоединения».

Сказав это, госпожу Гу поместили в гроб и перенесли в траурный зал в главном зале.

Госпожа Син также приехала со своим мужем и сыном. Больше она ничего не могла сделать, но еще можно было приказать слугам устроить похороны.

Итак, под ее руководством весь траурный зал был хорошо украшен, а гробы госпожи Гу были приготовлены много лет назад, так что спешки не было.

Два дня назад семья Гу устроила оживленный 100-дневный банкет для троих новорожденных детей. Было много гостей, приходивших и уходивших, и все улыбались. Но теперь, прежде чем семья Гу успела снять весь красный шелк, его уже заменили белыми знаменами, и все тоже. Все носили вретище и траур, и все выглядели грустными.

Заболела старшая тетя, заболела и невестка, у которой обычно были самые глубокие отношения с госпожой Гу. Раньше она была самым влиятельным человеком в семье Гу, но теперь у нее нет выбора.

Я специально попросил свою дочь и зятя разобрать все вещи, принадлежащие Чжуннаню, и отправить их Ду Цзинъи во двор Циу. Когда он прибыл, Гу Сяочунь тоже сказал с красными глазами.

«Моя мать сказала, что было бы лучше официально передать эти дела моей невестке в благоприятный день, но теперь у меня нет другого выбора, кроме как позволить моей невестке взять на себя это бремя».

Ду Цзинъи посмотрел на большую и маленькую коробки и сказал с серьезным выражением лица.

«Как тетушка? Ты в порядке?"

«Это нехорошо. Тело матери всегда было здоровым, но на этот раз я не знаю, была ли стимуляция слишком сильной, поэтому все недуги и боли прошлого собрались вместе и устремились к ней. Прежде чем мы пришли, она Старая Мужчина даже не мог встать с кровати, все лежал и все время плакал, я не знаю, как его утешить, невестка, почему это так внезапно? Сказав это, Гу Сяочунь не смог сдержать слез. Когда она встала, Су Эрланг поддержал ее и молча похлопал по плечу, чтобы придать ей сил.

Увидев это, больной нос Ду Цзинъи, который только что опустился, снова вернулся, но теперь у нее было много проблем дома, поэтому, естественно, она не могла упасть, поэтому, вытерев слезы в уголках глаз, она сказала: с некоторым сомнением.

«Моя старшая тетя больна, а ты беременна, поэтому моему второму зятю нужно больше заботиться обо мне. Моя четвертая тетя и я, а также моя тетя занимаемся делами дома. Новости будут быть отправленным в город Суйань как можно скорее, я думаю, генерал скоро будет там». Ты можешь вернуться, так что тебе просто нужно отдохнуть, понимаешь?»

Су Эрланг кивнул. Естественно, ему тоже было грустно.

Миссис. Гу все еще его прямая тетя, как ей не грустить.

Но во дворе большого дома всего три человека. Сейчас одна из них больна, а другая беременна. Теперь у него выпирает живот. Если он не сможет его удержать, не позволит ли он рухнуть вместе с ним большому дому?

Поэтому, подумав об этом, он смог только твердо кивнуть, затем поддержал Гу Сяочуня и вернулся во двор, чтобы продолжить заботиться о своей тете.

И вторая тётя, и третья тётя сейчас не бездействуют. Они тихие по своей природе и имеют хорошую каллиграфию. Хоть они и не любят быть в центре внимания в будние дни, им все равно приходится писать посты и распространять их. Чтобы все родные и близкие дома знали и пришли выразить соболезнования.

С тех пор как семья Гу снова стала процветающей, вокруг стало больше людей, поэтому я еще не закончил писать.

Четвертая тетя взяла с собой людей, чтобы пойти на могилы предков семьи Гу. Им нужно было обследовать могилы, вычислить даты и другие небрежные дела, поэтому Ли Чжу последовал за ней и снова побежал вокруг. шел.

Ду Цзинъи глубоко вздохнул, взял ценные вещи семьи Гу и крепко сжал их. В глубине души он был уверен, что эта семья никогда не разлучится.

Затем он дал инструкции Иньин и Шусю.

— Найди моих родителей и приходи.

"Да! Госпожа."

Вскоре после этого г-н Ду и г-жа Ду также вошли с грустными лицами и неоднократно вздыхали. Хотя они не были так потрясены и больны, как старшая тетя, они все равно были людьми, которые были вместе уже полгода. Естественно, я тоже чувствую себя убитым горем.

Итак, когда она увидела Ду Цзинъи, госпожа Ду вышла вперед и сказала:

«Я знаю, что тебе предстоит много дел. Не волнуйся, о нашем маленьком дворе хорошо заботятся. Мы отвезем туда брата Тая и четырех братьев позже. Там будет чище. здесь мы их никогда не отпустим. Вы просто беспокоитесь о своих детях».

В конце концов, это была его мать, и ключ был раскрыт сразу.

Глаза Ду Цзинъи снова покраснели, но в этот момент он не мог позволить ей сказать что-нибудь еще, поэтому кивнул и произнес только одно предложение.

«Папа и мама, спасибо вам за ваш тяжелый труд».

«В семье об этом не говорят. Кстати, когда будут новости о возвращении второго дяди?»

— небрежно спросил г-н Ду.

Сегодня небольшой день обновлений! Всем, обратите внимание на проверку~~~Хи-хи, всего шесть обновлений~~~Если у вас еще есть билеты, смело выбрасывайте их~~~Я поймаю грушу, положив руки на бедра~~~

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии