Глава 418. Наложница заинтересована.
«Шао Ю здесь? Но что-то случилось?»
«Ничего, я приехала к третьей тете, но почему моя тетя еще здесь?»
Госпожа Син выглядела загадочной, затем улыбнулась и сказала:
«Подойди и скажи что-нибудь приятное этому мальчику из семьи Ян. На деньги, которые у него еще были раньше, а также военную зарплату и награды, которые он получил в эти дни, он купил двор на юго-западе. Он небольшой. Там всего два человека. войдя во двор, но он отличается от семьи Гу. Если это карета, то чтобы доехать, потребуется не больше, чем палочка благовоний. Я помог ее купить, поэтому пришел сюда специально, чтобы рассказать Третьей сестре. Зять и Лангер.
Каких-либо военных заслуг в обращении с настоящими мечами и ружьями у него нет, поэтому награда, естественно, невелика. Наличие этого небольшого двора можно рассматривать как место, где можно найти жену.
Третья тетя тоже осталась довольна, услышав это, но сказала с улыбкой.
«Лангьер не выйдет замуж на улице, они могут жить дома».
Как только эти слова прозвучали, все, по сути, было решено. Гу Сяоланг потянул мать за рукав, все еще немного стесняясь.
Увидев это, Гу Шаоюй рассказал о разговоре, который он только что имел с Янь Саньланом. Все трое также были удивлены амбициями и долгосрочными планами Яна Санланга, поэтому все они потеряли дар речи.
«Жаль, что моя бабушка не смогла увидеть нынешнего Янь Санлана, иначе она была бы довольна этим внуком, поэтому я подумал, что бессмысленно откладывать это дальше. Когда Лангер снимает свой сыновний благочестие, я позволю своей тете прийти в дом Янь Санлана, чтобы предложить руку и сердце».
«Собираешься сделать предложение руки и сердца? Разве Ланг’эр не выходит замуж на стороне?»
У третьей тети были некоторые мысли по этому поводу, но, услышав, что Гу Шаоюй сказал о плане Янь Саньлана, она также поняла, что город Цзиньлин не сможет поймать его в ловушку.
«Мы не позволяем нашим дочерям выходить замуж за других. В конечном итоге мы боимся, что над ними будут издеваться. Теперь, когда я здесь, что посмеет сделать Ян Санланг с Ланъэр? Так что это не имеет значения. женятся ли они на улице или приходят в дом, пока они могут жить комфортно, семья Гу не будет. То же самое касается старшей сестры и второй младшей сестры».
Если бы у них была возможность начать свой собственный бизнес, Гу Шаоюю не пришлось бы связывать их дома, но если бы они хотели остаться в семье Гу и жить мирно, он бы сделал все возможное, чтобы позаботиться о них, поэтому он не чувствовал, что это так. В чем дело?
Третья тетя вздохнула и сказала, что беспокоилась о трудностях еще до того, как они произошли.
«Я всего лишь ребенок, как Лангер. Если она выйдет замуж за другого человека, не буду ли я одинок в будущем?»
Увидев это, госпожа Син тут же рассмеялась, похлопала себя по тыльной стороне руки и сказала:
«Третья невестка, что это значит? Ты мать Лан’эр. Когда мы поженимся в будущем, ты также будешь матерью Янь Санланга. Они оба являются сыновними по отношению к тебе и возьмут тебя с собой в другие страны. Разве это не то, чего они заслуживают? Разве это так? Когда у тебя будет больше внуков, я боюсь, что ты будешь так шуметь от своих детей, что не сможешь спать каждый день».
Слова госпожи Син перевернули третью тетю.
Тот, чьи глаза загорелись, тоже держал Гу Сяоланя за руку. Хотя он говорил немного, смысл был очевиден.
Гу Сяоланг в эти дни чувствовал себя немного счастливым из-за Янь Саньланя. Она уже восхищалась Цяном. Раньше она очень любила своего кузена. Грубо говоря, это тоже своего рода поддержка.
Теперь, когда я нацелился на Яна Санлана, это также потому, что я вижу его серьезность и трудолюбие, поэтому у меня есть некоторые конкретные идеи о том, как провести всю жизнь с Яном Санлангом в будущем.
Гу Шаоюй не глупый. Когда он увидел перед собой сцену, он понял, о чем думают мать и дочь, поэтому заговорил.
— Тогда я побеспокою об этом свою тетю. Что касается приданого, то мы с женой позаботимся об этом сами. Ланъэр — любимец моей бабушки и сокровище нашей семьи Гу. Я обязательно позволю ей выйти замуж с размахом!»
Гу Сяоланг топнул ногами и сильно покраснел, но не смог сдержать приподнятые уголки рта. Сказав это, Гу Шаоюй вернулся во двор Циу.
Рассказав об этом Ду Цзинъи, Ду Цзинъи тоже вздохнул.
«Если бы я знал, что будет такой большой обходной путь, Третьей сестре все равно пришлось бы выйти замуж за Яна Санланга. Мы бы перестали вмешиваться в процесс и не задерживали бы Третью сестру на столько лет».
ГУ Шаоюй так не думал.
«Если бы мы тогда договорились, третья сестра вышла бы замуж за третьего сына графского особняка, а не за нынешнего полковника Яна».
Ду Цзинъи понял смысл, поэтому улыбнулся и сказал.
«Так сказал генерал!»
Затем он добавил.
«Приданое третьей сестры уже приготовлено. Если она обручится после снятия сыновней почтительности, то, вероятно, это произойдет в следующем году, поэтому свадебное платье и другие вещи нужно подготовить заранее, иначе в спешке результат будет выглядеть не очень хорошо». . Я поговорю об этом с Лу Цзюй».
Причина, по которой я не попросила вышивальщицу со стороны сделать это, заключалась в том, что, в конце концов, семья Гу все еще была в трауре, и было бы немного неуместно, если бы другие услышали об этом.
Но Лу Цзюэ — одна из ее собственных, и вышивальщицы, находящиеся под ее контролем, также хороши в своей работе. Естественно, они не боятся утечки новостей. Причём их мастерство очевидно для всех, и оно не хуже расшитой одежды снаружи.
«Двор во втором дворе немного мал. Почему бы тебе не пойти во двор на имя третьей тети? Когда я в эти дни занимался семейными счетами, я тоже увидел двор на юго-западе. Двор в четвертом дворе, возможно, находится рядом со двором, где живет Янь Сяовэйдин.
Услышав это, Гу Шаоюй совершенно не согласился.
«В этом вопросе нет никакой спешки. Когда мы действительно говорим о том, где жить после свадьбы, мы можем спросить их мнение. Лейтенант Ян сейчас очень силен, поэтому он может не согласиться».
«Правильно. Я подумал слишком рано. Я не видел, чтобы у капитана Яна все еще был только этот двор».
Генерал отличается от гражданского.
Итак, в последующие дни брак Янь Саньлана и Гу Сяолана стал чем-то, о чем все знали, но не сломали оконную бумагу. Пока Ду Цзинъи был занят семейными делами, он также хотел внимательно следить за Гу Сяоланом. Приготовление приданого действительно немного затруднительно.
Дни шли день за днем, и в конце мая Гу Сяоюнь также успешно родила мальчика. Он взял фамилию Гу и выбрал имя, данное госпожой Гу, назвав его Гу Сичжун.
Тай Гир часто берет с собой трех своих младших братьев, которые уже пытаются прогуляться, чтобы навестить этого младшего брата.
Брат Чжун, брат Чжун, те, кто кричит «Чжунгир», продолжают кричать.
Но если мы хотим об этом поговорить, то любимица Тай Гера — его единственная сестра Джинэр. Она восковая, белая и нежная, и ее нельзя сравнить с грубыми мужчинами своих младших братьев.
Итак, в молодом возрасте он в последнее время был более занят, чем Ду Цзинъи.
Когда я просыпаюсь, я сначала иду к трем своим младшим братьям и смотрю, как они сегодня себя чувствуют. Затем я иду во двор старшей бабушки, чтобы увидеть сестру Цзиньэр и посмотреть, как она ест. Наконец, я иду навестить пятого брата из дома моей второй бабушки. Брат Чжун, посмотрим, крепко ли он спит.
Четвертая тетя дразнила его, он еще не вырос, но хорошо справился с ролью главы семьи Гу!
(Конец этой главы)