Глава 42: Позитивный и жесткий

Глава 42: Лобовое противостояние

Ду Цзинъи улыбнулась: сегодняшние дела должны быть сделаны красиво.

Во-первых, это заставило всех жителей пятого дома и даже всего особняка Гогун открыть глаза и ясно увидеть, что Дунъюань не был тем, кого они могли бы запугать, если бы захотели.

Во-вторых, это еще и установление своей власти при переезде в Особняк Генерала в будущем.

В конце концов, теперь она будет главной.

Для такого большого генеральского дворца естественно, что там должны быть сотни слуг.

Если она не сможет завоевать эту репутацию сейчас, боюсь, у нее возникнут проблемы в будущем.

Отсюда улыбка становится более нежной и трогательной.

Люди в пятом доме еще не знают, что собираются стать пищей Ду Цзинъи, поэтому они все еще важничают, чтобы заполучить Да Цяо.

«Юная леди здесь!»

Стюард Он повысил голос и громко крикнул людям в цветочном зале, и все сразу же оглянулись.

Четвертая дама, г-жа Ни, слегка приподнялась, изначально собираясь отдать честь.

Ведь по своему статусу такие белые люди, как они, должны кланяться при виде генеральской жены.

Но случилось так, что присутствовавшие свекровь, муж, сын и невестка - все были заклеймены по ягодицам и отказались встать, так что, естественно, ей было нелегко выделиться.

Поэтому он снова сел сердито.

Ду Цзинъи почувствовал себя осмеянным, когда вошел и увидел, что носы этой семьи не были носами, а рты не были ртами.

Я так к этому привык, что даже не знаю, сколько весят мои кости.

Итак, он сознательно улыбнулся и сказал.

«Я заставил своих пятых дядю и бабушку долго ждать. Тебе трудно отправляться в путь так рано утром, но в чем дело?»

Ду Цзинъи притворился, что не знает о смерти Ци Эр, и все еще разговаривал друг с другом как обычные родственники.

Увидев это, госпожа Ву сразу же разозлилась и сердито сказала, холодно нахмурив бровь.

«Моя семья несчастлива. Почему я вышла замуж за такого неудачника, как ты? Мой муж даже ничего мне не сказал после того, как кого-то убил. Он такой бесполезный человек».

Если бы он хотел подняться, он бы подавил порыв Ду Цзинъи громким упреком. Лучше было бы ее напугать, чтобы потом было легче.

Поэтому, если вы достаточно хвастаетесь, вы должны заставить Ду Цзинъи почувствовать себя неловко.

В результате Ду Цзинъи никак не отреагировал на демонстрацию силы и все равно сказал это с улыбкой на лице.

«Эй, мои пятый дядя и бабушка съели то, что есть нельзя. Они здесь несут чушь. Хоть я и не из знаменитой семьи, но я тоже дочь невинной семьи. Вопрос о замужестве за герцогом Решение о свадьбе во дворце Го было принято самим герцогом Го после того, как я пришел обсудить это с моими родителями, с тремя письмами и шестью помолвками, и нас встретили у входной двери».

«Почему в глазах моих пятых дяди и бабушки это стало катастрофой и пустой тратой?»

Когда она говорила это, ее лицо улыбалось, но глаза были холодными.

Когда она посмотрела на госпожу Ву, она была совершенно серьезна.

Четвертая леди Ни посмотрела на это и не могла не сглотнуть слюну.

Рядом с ней была жена У Лана, которая похлопала ее по тыльной стороне руки, от чего ее страх значительно исчез.

С другой стороны, Шан Юань и Шан Улан посмотрели друг на друга и, казалось, нашли это немного трудным.

Раньше я не замечал, что жена Лю Лана была остра на язык, но теперь понял, что она крепкий орешек.

Отец и сын успокоились и решили оценить ситуацию, прежде чем говорить.

Пятая старушка настолько потеряла дар речи от своих слов, что почти не могла ответить.

Но когда он подумал, что теперь он «Небеса» Уфана, как бы сильно он ни боялся, он исчез, посмотрел на Ду Цзинъи и яростно сказал:

«Ба, ты смеешь задавать мне вопросы, кем бы ты ни был?»

Ду Цзинъи, возможно, и вел дела со своими родителями по всей стране в течение многих лет, но он никогда никого не видел.

Но нельзя терять темп, заявил он твердым тоном.

«Поскольку я жена молодого принца, вошедшего во дворец в паланкине, и жена толстого кавалерийского генерала второго ранга нынешней династии, то, кажется, нет ничего плохого в том, чтобы поправить женщину, у которой нет чин или чин в подсобке».伱!”

Пятая старушка была очень зла.

Не только она, одна из самых табуированных вещей во всем пятом доме — это их личность.

Очевидно, что дядя - высокопоставленный чиновник, но их пятый брат - обычный простолюдин, о котором не стоит упоминать.

В последние годы, опираясь на мощь Канцелярии герцога, за ее пределами было получено множество преимуществ.

Но чем больше это происходит, тем более извращенными становятся их сердца.

Мне всегда кажется, что они все вылезли из чрева одной матери, поэтому различия между ними нет.

Просто им не повезло.

Если бы это был их дед, Пятый Старый Мастер, который последовал за императором-основателем в восстании, тогда именно он наслаждался бы всей славой сегодня.

Почему вам приходится вот так жить в тени своего дяди, и ваши дети и внуки тоже будут обижены?

В этот момент Ду Цзинъи посмотрел на госпожу Ву, как кошка, которой наступили на хвост.

Он яростно смотрел на нее, как будто его волосы взрывались, и ему не терпелось найти возможность подойти и дважды почесать ее.

И госпожа Ву не разочаровала догадку Ду Цзинъи.

Как и ожидалось, он был глуп, как свинья, поэтому встал, яростно поднял ладонь и выругался во рту.

«Ты смеешь меня унижать, я тебе рот порву!»

Пощечина уже собиралась упасть, но Батлер Хе и тетя Доу были так напуганы, что поспешно остановили их.

Но Ду Цзинъи спокойно стоял перед ним, глядя на него с полуулыбкой.

 И ее ладонь была поднята высоко, и прежде чем она приземлилась перед Ду Цзинъи, Ли Чжу сбил ее прямо на землю размашистым ударом ноги.

Затем он немедленно схватил пятую старушку за горло в захватывающей позе.

 И ладонь, которую она только что подняла, теперь была сложена позади нее в странной позе.

Со щелчком кость вывихнулась.

После того, как госпожа Ву была сбита с ног, она почти не могла подняться.

Ли Чжу, стоявший на коленях у ее тела, в данный момент имел в глазах убийственное намерение и спокойно выплевывал каждое слово.

«Немногие люди осмелятся прикоснуться к молодой леди, которая может оставить эту дверь стоять!»

В этот момент все отреагировали.

В будни, глядя на обычную девушку, она может заниматься боевыми искусствами, а это нехорошо.

В противном случае, как он мог победить врага одним движением и проявить такое намерение убить?

Скорость была настолько быстрой, что никто этого не ожидал.

К тому времени, как она отреагировала, вопли пятой старушки уже разнеслись по всему цветочному залу.

Шан Юань и Шан Улан были потрясены и сразу же подбежали, с тревогой сказав:

«Что ты хочешь делать? Почему бы тебе не отпустить мою бабушку побыстрее?»

«Это возмутительно. Маленькая горничная осмелилась устроить неприятности в особняке герцога. Избиение хозяина – тяжкое преступление. Ты устал жить?»

Пока они говорили, они оба собирались выйти вперед, чтобы взять Ли Чжу за руку, но их окружили мальчики Дунъюань, ворвавшиеся снаружи.

Увидев, что хорошая ситуация внезапно стала похожа на черепаху в урне, каким бы громким ни был голос Шан Юаня, в этот момент он затих.

Взял своего сына Шан Улана, сделал шаг назад, со страхом посмотрел на Ду Цзинъи и сказал:

"Что ты хочешь делать?"

Ду Цзинъи улыбнулся, затем сел и спокойно сказал:

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии