Глава 43. Загонщик
«Посмотри, что сказал мой четвертый дядя, разве ты не пришел поговорить со мной рано утром? Почему это снова стало тем, чем я хотел заниматься?»
— Просто поговори, что ты делаешь?
письмо.
Неожиданно Ду Цзинъи улыбнулась и посмотрела на нее с множеством угроз.
«То, что сказала пятая невестка, правда. Просто продолжай говорить, зачем ты держишь руки? Но сейчас я увидела, как бабушка пятого дяди бросилась ко мне и попыталась меня избить. Я, горничная, боялась именно поэтому она добилась успеха, не так ли?»
«Ты! Кто сказал, что бабушка собиралась тебя побить? Она явно хотела подойти поближе и поговорить с тобой».
Шан Улан открыл рот и начал придираться.
Даже если мы не будем обсуждать сегодня дело Ци Эр, нам все равно придется подтвердить, что Ду Цзинъи позволил своим слугам ранить своего хозяина.
Таким образом, можно считать, что они имеют в своих руках рычаги воздействия, позволяющие им получить желаемую работу.
Жаль, что у Ду Цзинъи были благие намерения, но именно Ду Цзинъи не смог противостоять своему противнику.
«Эй, как ты смеешь говорить, что по всему двору слепые и глухие люди? Вот сейчас мои пятые дядя и бабушка кричали, что хотят мне рот растерзать. В чем дело? Ты не хочешь в этом признаться? "
Услышав ее слова, Ли Чжу значительно увеличил силу удара по коленям.
Боль была настолько сильной, что госпожа Ву не могла даже кричать или кричать. Она сильно вспотела и была готова упасть в обморок.
Люди в пятом доме никогда не ожидали, что люди Ду Цзинъи будут еще более щедрыми, чем они.
Она совершенно не боится запугивания. Если ей действительно позволят продолжать так метаться, боюсь, миссис Ву умрет еще до того, как выйдет из битвы!
Поэтому он прекратил свою деятельность и довольно неохотно посмотрел на Ду Цзинъи.
Но я не смею легко спровоцировать новую войну.
Видя, что Шан Улан и его сын опустили головы и не осмелились сделать никаких существенных шагов, у Ду Цзинъи уже была идея.
Кажется, эти пять старушек не так уж важны в их глазах.
Поскольку мы все разбросаны, зачем притворяться, что мы едины?
Итак, поразмыслив, я решил победить их одного за другим.
Самая ценная вещь в Уфане – это, наверное, Шан Улан.
Ведь это единственный ребенок и внук в их пятикомнатном доме.
Даже если жена Улана беременна, кто сможет сказать, сын это или дочь, прежде чем она забеременеет?
Итак, Ду Цзинъи указал всеми пальцами на Шан Улана, а затем медленно сказал:
«На двенадцатом году правления Сянь Дэ менеджер Ци Эр полагался на свои отдаленные отношения со своим пятым дядей, чтобы работать на побегушках в особняке герцога. Сначала он был просто мальчиком у вторых ворот, бегал на побегушках».
«Но всего за три года он превратился из маленького мальчика в менеджера. Говорят, что его рекомендовали на эту должность, потому что он был внимательным во всем и завоевал внимание своего пятого кузена. Но я спросил тетю Доу в десятый год Сянь Дэ. От двух до пятнадцати лет назад, даже когда моя свекровь, госпожа Гу, все еще отвечала за семью, я не слышал, чтобы менеджер Ци обладал какими-либо выдающимися способностями».
Она говорила медленно и медленно, но это заставило Шан Улана нервничать.
Ци Эр смог из маленького мальчика стать управляющим. Естественно, он получил эту должность, потому что участвовал в каких-то темных делах и внес большой вклад в пятый дом.
Я думал, что спустя столько лет об этом деле забудут.
Но я не ожидал, что Ду Цзинъи выкопает это сегодня.
Она в правительстве всего три года, откуда ей об этом знать!
Возможно ли, что кто-то на вас настучал?
Паника, мелькнувшая в глазах людей в пятой комнате, была ясно видна Ду Цзинъи.
«Мать Доу, я помню, вы упомянули мне, что, когда госпожа Вэй унаследовала трон от жены герцога, ей был 16-й год ее правления, верно?»
— Вернемся к молодой госпоже, да.
«Тогда второй человек, отвечающий за Ци, действительно талантлив. Он наступил на мою свекровь и делегировал полномочия. В свободное время, когда г-жа Вэй взяла на себя управление, его очень быстро повысили по службе. Ему не нужно было позволять посторонние знают. Они думали, что он сделал что-то постыдное. Откуда у дел людей такая судьба?» Ду Цзинъи говорил, как судьи в сборнике, решающие дело.
Каждое слово попадало в сердца людей Уфана, как пощечина.
Они были так напуганы, что испугались.
Особенно четвертая леди Ни, которая была явно запаникована.
Если присмотреться, то с булочки почти текут капельки пота.
С первого взгляда можно сказать, что внутри должно быть что-то подозрительное.
Вскоре после того, как Ду Цзинъи закончил говорить, госпожа Ву, которая боролась на земле, стиснула зубы и не осмелилась ничего сказать.
Легче говорить о других вещах. Если это дело действительно будет раскопано, людям в пятом доме будет невозможно закрепиться в особняке герцога.
Следовательно, она тоже чувствовала себя виноватой.
Стюард Хе и тетя Доу были настолько зоркими, что сразу увидели изъян.
Его разум быстро вспомнил, что произошло тогда, но сколько бы он ни думал об этом, он не мог вспомнить никаких недостатков.
Те, кто испытал это лично, не знают, так откуда юная леди узнала секрет?
Они оба были еще больше сбиты с толку.
У Шан Юаня самый подозрительный характер. Когда он увидел три или два предложения Ду Цзинъи, все в комнате замолчали.
Он также чувствовал себя очень напуганным.
Но чем больше таких случаев, тем спокойнее вам нужно быть.
Это произошло десять лет назад. Не говоря уже о доказательствах, даже единственный свидетель, второй менеджер, был мертв.
А что, если об этом узнают? Могут ли их всех отправить в органы для расследования?
Он не поверил этому.
«Итак, таков был тон пари», — Шан Юань встал и спокойно сказал.
«Я не понимаю, что говорит жена Рокуро. Сегодня мы здесь только для того, чтобы спросить, почему Рокуро такой безжалостный и даже кого-то убивает. Ведь мы тоже чиновники и у нас есть законы. Да, убивать было бы слишком жестоко. такой слуга без разбора».
Он был готов изменить ситуацию с первого слова.
В конце концов, в данный момент исследуется не прошлое Ци Эр, а то, почему он умер?
Слова Шан Юаня заставили Ду Цзинъи рассмеяться, не сказав ни слова.
Когда она посмотрела на него, ее глаза были полны вопроса.
Очевидно, что в возрасте, которому нет и 10 лет, он обладает такой способностью заглядывать в сердца людей.
Увидев, что она ничего не говорит, Шан Юань расстроилась еще больше.
Увидев это, пять старушек на земле снова начали бороться.
Беспомощно Ли Чжу крепко подавил ее, не оставив ей возможности сказать все, что она хотела сказать.
В это время Шан Улан вышел громким голосом и спросил Ду Цзинъи.
«Правильно, почему ты говоришь об этих старых вещах? Во-первых, почему умер Ци Эр, главный менеджер? Почему Лю Лан хотел наказать его палкой?»
Услышав это, Ду Цзинъи перестал улыбаться и серьезным тоном обратился к Шан Юаню и Шан Улану.
«Как самонадеянно, с каким статусом вы должны называть генерала Люлана? Не говоря уже о том, что он теперь личный генерал вашего Величества. Даже по правилам в особняке герцога вы должны уважительно называть меня молодым господином и открывать рот. Те, кто хранит молчание, должны быть привлечены к ответственности, Сёгоро, ты боишься, что хочешь получить пощечину?»
(Конец этой главы)