Глава 45: Используйте друг друга в своих целях

Глава 45: Игра друг с другом

Ду Цзинъи взглянул на Ли Чжу и увидел, как она отпускает госпожу Ву.

Ли Чжу могла бы помочь г-же Ву восстановить вывихнутую руку, но в данный момент она не хотела этого делать.

Шан Юань и Шан Улан, их отец и сын, затем выступили вперед, чтобы помочь ему, и неоднократно просили его.

— Мам, ты в порядке?

«Бабушка, как дела?»

Глубокая озабоченность в ее глазах лишила госпожу Ву возможности разозлиться, даже если бы она захотела.

Поэтому он мог только смотреть на Ду Цзинъи и сказал.

«Тебе лучше сдержать свое слово, иначе я сдеру шкуру с тебя и твоей жены, даже если вы устроите неприятности перед Его Величеством».

Угроза очевидна.

Ду Цзинъи был великодушен и немедленно дал инструкции Иньин.

«Иди и немедленно принеси из моей личной сокровищницы сто таэлов серебра. Помните, вам нужно настоящее золото и серебро. Вы понимаете?"

Внимательно глядя на Интао, горничная Интао быстро все поняла.

— Да, раб, иди сейчас же!

Ду Цзинъи была весела, и люди в пятом доме с нетерпением ждали этого, услышав ее слова.

Все уставились на уходящую фигуру Черри, желая, чтобы она поскорее вернулась.

Но Батлер Хэ и тетя Доу не одобряли подход Ду Цзинъи.

Эти люди подобны кровососущей саранче. Если они один раз получат выгоду, боюсь, в будущем им уже не удастся от нее уйти.

Итак, это причина, по которой старшая женщина скорее предпочтет столкнуться с позором, чем выйти на улицу с распущенными волосами.

Но теперь Ду Цзинъи может просто отпустить ситуацию и получить сотню таэлей серебра.

Не говоря уже о людях в пятой комнате: если люди в третьей комнате почувствуют этот приятный запах, они бросятся присоединиться к веселью и победить осенний ветер.

Когда они думали об этом, тревога в их глазах не могла уменьшиться.

Но перед посторонними им было бы нелегко подвергнуть сомнению действия Ду Цзинъи.

Иначе не было бы это шуткой для посторонних?

Как только я сделал два глотка чая, горничная Черри принесла поднос.

В нем аккуратно сложено достаточно серебра, сто таэлей, ни пенни меньше.

Честно говоря, воздействие настоящего золота и серебра перед моими глазами намного сильнее, чем воздействие сотен таэлей серебряных банкнот.

Внезапно люди в пятом доме стали более злыми и выглядели лучше.

У жены Улана еще есть время поболтать и посмеяться с Ду Цзинъи.

Даже госпожа Ву, которая только что почувствовала боль в запястье, теперь не могла беспокоиться о боли. Она протянула руку, схватила несколько штук и сунула их в рукава, что было совсем невежливо.

Еще несколько человек увидели это и последовали их примеру.

Итак, пришли пять человек, за исключением четвертой леди Ни, которая не получила денег.

Все остальное немного тяжелее.

На данный момент беспорядки полностью прекратились.

Когда Шан Юань увидел, что Ду Цзинъи такой разговорчивый, он улыбнулся и сказал:

«Не волнуйтесь, невестка Люлана, Улан, позаботится о делах Ци Эр. Когда придет время, мне придется утомить вас несколькими приятными словами в присутствии генерала.

Отношение намного лучше, чем раньше.

Люди в Уфане были вежливы, но Ду Цзинъи был немного более «искренним», чем они, поэтому говорил быстро.

— Не волнуйся, четвертый дядя, я все это запомнил и поговорю об этом с генералом.

«Ладно, в таком случае, давай уйдем первыми. Ты сегодня утром мало отдохнул».

«Четвертый дядя, ты слишком вежлив? Мы семья."

«Да, да, да, одна семья, одна семья! Тот факт, что генерал может жениться на тебе, является благословением для семьи нашего герцога!»

Почему теперь это стало благословением?

Внезапно он действительно стал таким же!

Поэтому люди из пятого дома спешили и послушно уходили.

Стюард Он лично проводил их из ворот Дунъюань, и когда они уходили, все улыбались.

Это сбивает с толку людей, ожидающих снаружи пятого дома.

Вдалеке человек, который наблюдал, нахмурился и тихо ушел.

Что касается причины неприятностей, то тело управляющего Ци было в спешке отправлено из особняка герцога, и Шан Улан сам позаботился о нем.

Не только давая ему лицо, но и распространяя репутацию правительства герцога как доброго к слугам.

Во дворе Юнджин госпожа Вэй кормила рыбу в пруду.

Как только я потряс корм для рыб в руке, внизу уже ждали рыбы с открытыми ртами.

Этот взгляд заставил госпожу Вэй почувствовать себя комфортно.

Затем я услышал, как бабушка Цзяо позади меня рассказала ей, что именно произошло сегодня утром в пятой комнате и в Дунъюане.

Когда она услышала, что последние пять человек в пятой комнате радостно покинули Дунъюань, в глазах госпожи Вэй мелькнуло удивление.

«Рабы не слышали конкретно, что произошло в Дунъюане, но Саньбао сказал, что у людей, вышедших из пятой комнаты, были выпуклые талии, и они были готовы уйти только после того, как получили некоторую выгоду от молодой леди».

Услышав это, удивление в глазах госпожи Вэй исчезло.

сказал довольно пренебрежительно.

«Он еще один парень, который знает, как обойтись только деньгами. Хм, у него нет будущего. Люди, которые распространяют новости, чтобы позвонить в третью комнату, также знают, что пятая комната получает преимущество, в то время как третья комната все еще остается в темно. В семье всегда есть чем заняться. Вода в миске должна быть ровной».

В глазах госпожи Вэй был намек на расчет.

Разве ты не богат?

Тогда пусть она увидит, что значит быть кровососущей саранчой, которая не может вырваться из ее рук.

На данный момент она работает в особняке герцога уже несколько десятилетий, иначе ей не пришлось бы каждый день чувствовать себя несчастной, отвечая за центральное правительство.

«Да, я знаю это».

Мать Цзяо немедленно согласилась и повернулась, чтобы организовать приготовления.

Увидев это, госпожа Вэй просто швырнула в руку миску с кормом для рыб.

Звук всплеска напугал рыб, которые хватались за корм и уплывали одна за другой.

Во дворе Ситан Ду Цзинъи отвел всех обратно в главную комнату.

Как только он вошел в дверь, он увидел свою старшую невестку Лю и восьмую сестру Сюэ Нян. Оба они выглядели обеспокоенными.

Увидев возвращающегося Ду Цзинъи, он сразу же пошел его приветствовать.

Сюэ Нян быстро заговорила и с тревогой спросила, когда она подошла.

«Шестая невестка, с тобой все в порядке? Я слышал, что люди из двора Инцзюань ищут неприятностей. Над тобой издевались?»

«Братья и сестры, с вами все в порядке?»

В то же время говорила и невестка Лю. В ее глазах тоже была тревога.

Они оба на протяжении многих лет знали, насколько негодяи живут в Уфане.

Третий дом – злой, а пятый – жадный. Ни с одним из них нелегко ужиться.

И сегодня я приду искать неприятности рано утром, это точно будет не пустяковое дело.

Итак, когда они узнали эту новость, они поспешили во двор Ситан.

Невестка Лю изначально планировала появиться с Ду Цзинъи, но, приехав сюда, он понял, что она уже давно кого-то привела сюда.

Нет другого выхода, кроме как ждать новостей во дворе Ситан.

Но даже несмотря на то, что она ждала каких-либо новостей, она забеспокоилась и немедленно послала кого-нибудь передать сообщение Шан Цзи.

Даже сейчас, когда все вернулись, над Дунъюанем все еще сильно издеваются, и это очень обидно.

Увидев такую ​​реакцию этих двоих, Ду Цзинъи почувствовал тепло в своем сердце.

Раньше с ними было не так много пересечений, и Дунъюань всегда поддерживала Лю, и она тоже была рада закрыть дверь.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии