Глава 473: Как обычно (билет Сяосян будет обновлен)

Услышав, что сказала Черри, мать Цая была удивлена.

Хотя раньше она знала, что Ли Чжу изучает навыки у Четвертой госпожи, она не ожидала, что сможет так хорошо освоить эти навыки, и теперь она может делать это самостоятельно.

Он тоже был очень эмоционален, а потом сказал.

«Я думал, что эта маленькая девочка самая игривая, но не ожидал, что она сможет выдержать тяготы занятий боевыми искусствами. Она такой хороший ребенок!»

Затем он посмотрел на Шусю, который был рядом с Иньин, и сказал с приветливым выражением лица.

"Кто это…"

«Раб Шусю был передан в пользование старушке, когда она была еще жива. Я встретила Маму Цай».

Я понимаю. Мать Цай взглянула на щедрую и приличную внешность Шусю. Хотя ее губы улыбались, она не могла не чувствовать себя немного более настороженной в своем сердце.

Сейчас служанки уже в хорошем возрасте, и члены семьи знают, что их мысли не будут блуждать беспорядочно, но им следует остерегаться этого внезапного появления. Кто знает, о чем она думает, ведь богатство генеральского особняка и доброжелательность генерала, это видно каждому.

Если кто-то захочет залезть в постель, этого может не случиться.

Поэтому ей придется принять меры предосторожности.

Поскольку на протяжении многих лет о нем заботилась Мама Цай, Ду Цзинъи с первого взгляда поняла, о чем думает Мама Цай. На душе было мило и смешно. Когда-нибудь ей придется поговорить о ситуации с Мамой Цай наедине, чтобы ее защита от Шусю не была такой очевидной.

Что касается Шусю, который был единственным «посторонним» во дворе Ситан, он, естественно, был немного осторожен. Он боялся, что сделает что-то не так и заставит людей смеяться над старым домом семьи Гу, поэтому выполнил свой долг и вёл себя подобающим образом. Займитесь своим собственным бизнесом.

Они с Черри знакомы два или три года, так он сказал, когда увидел это.

«Как насчет того, чтобы сначала снять Шусю и поставить воду, мадам, принять ванну и переодеться перед едой?»

«Ну, добавь больше конденсата, чтобы избавиться от усталости».

«Этот раб знает».

«Мадам, где молодые джентльмены?»

Упомянув об этом, Ду Цзинъи не смог удержаться от смеха, поднял палец, указал на двор по соседству и сказал:

«Отец и мать здесь, могут ли дети вернуться со мной?»

Услышав это, глаза матери Цая тоже загорелись, а затем она сказала:

«Старый раб спустится первым и велит им приготовить еду».

«Хорошо, Мать Цай пойдет и спросит детей, что они хотят есть. Они также ели блюда Суйань, когда были в городе Цзиньлин, так что не нужно беспокоиться о том, что они не понравятся».

«Старый раб знает!»

После того, как все ожидавшие вышли из комнаты, в комнате стало тихо. Гу Шаоюй поднял руку, подал стакан теплой воды и сказал:

«Ты вернулся, и в этой комнате будет намного больше жизни».

«Слова генерала верны. Бизнесмены любят солнце. Чем больше они злятся, тем более процветающими они будут. Это хороший знак!»

«Ты, твои три слова — о том, как стать богатым. Почему, разве этого недостаточно, чтобы укусить Цифана посреди города Цзиньлин?»

Гу Шаоюй усадил ее на диван под ярким окном и небрежно спросил: Ду Цзинъи оперся на руки и заговорил искренне.

«Я уже давно это выложил. Моей невестке нелегко отвечать за дом, поэтому, если у меня в руках будет больше денег, меня будет нелегко сдерживать. Делая что-то в будущем, я не только не получил никакой прибыли от этой поездки в город Цзиньлин, но и получил от нее прибыль. Семья Янь потеряла много денег, а после возвращения на свою территорию. Конечно, будет лучше заработать больше денег, чтобы компенсировать потери!»

Когда Ду Цзинъи услышал это, он сразу же сел у него на руках. "Генерал ничего не сказал, но я чуть не забыл спросить, как дела? Вы узнали? Кто за кулисами устраивает неприятности?"

Ду Цзинъи также очень интересуется остатками предыдущей династии. Его генерал покинул город Цзиньлин в первый день первого лунного месяца. С тех пор прошло более трех месяцев. Он думает, что сможет докопаться до сути.

В сочетании с ненавистью Ло Юаня Ду Цзинъи не верил, что он не будет безжалостным!

Когда Гу Шаоюй собирался ответить ей, Тао Тао вошел в неподходящее время.

«Мадам, воду убрали. Можешь принять душ и переодеться.

Ду Цзинъи хотела отказаться, но Гу Шаоюй отправил ее в боковую комнату и сказал с улыбкой.

«Сначала вы искупаетесь, чтобы избавиться от усталости, а мы поговорим об этом позже, когда дела пойдут лучше».

"Общий…"

«Некоторое время я не мог договорить, но вода остыла, и я простудился».

У Ду Цзинъи не было другого выбора, кроме как выслушать слова Гу Шаоюя, и, помня об этом, он, наконец, зашёл в ванну. Теплая температура воды подарила ей ощущение комфорта, а усталость по дороге домой внезапно исчезла.

Они приходят, охрана.

Ду Цзинъи полчаса полежала в ухе, затем вымыла шампунем, вытерла тело, нанесла духи и сделала массаж. Когда она вышла, небо уже немного темнело.

Когда Ду Цзинъи вышел, все его лицо сияло.

Хотя она не опозорилась по пути, все же была большая разница между мытьем посуды на корабле и мытьем посуды дома. Ей даже показалось, что она сбросила всю кожу, а затем вздохнула.

«По-прежнему комфортно дома».

Войдя в главную комнату, он увидел Гу Шаоюя, читающего книгу. Книги были еще праздными, но он читал их с большим интересом.

Когда он поднял глаза и увидел входящего Ду Цзинъи, улыбка на губах Гу Шаоюя казалась рябью, а его глаза были полны красоты.

«Мать Цай только что послала кого-то передать сообщение, сказав, что еда готова и размещена в цветочном зале. Свекор и свекровь первыми пошли туда с детьми. Сегодня Сюэ Нян и Сиро пойдут туда. А еще оставайся дома, чтобы поесть, так что собирайся побыстрее. Давай, пойдем туда вместе».

"хороший."

Услышав эти слова, Иньин и Шусю быстро собрали вещи для Ду Цзинъи.

Она надела удобное платье, которое обычно носила. Что касается волос, которые уже высохли в комнате для ушей, то она выбрала неброский пучок и тут же завязала его. Потом вставила в него несколько шпилек, и все. .

Увидев, как она одевается так просто и удобно, рот Гу Шаоюя почувствовал, как будто он был подслащен медом.

«Мадам действительно прекрасна, как гибискус. Чем она невзрачнее, тем красивее и утонченнее она становится».

«Генерал, не хвастайтесь. Я все еще симпатичный человек. Если вы так говорите, не станут ли мои шкатулки с драгоценностями бесполезными? У нас в доме нет дочери, поэтому мы не можем их отдать. Как насчет этого, разве ты не хочешь разбить его себе в руки?

«Не бойтесь, если у вас нет дочери. Просто подождите и посмотрите, какими будут ваши четыре невестки в будущем. Боюсь, вашей шкатулки для драгоценностей будет недостаточно!»

Услышав это, Ду Цзинъи тоже усмехнулся. Давно он не разговаривал с ее мужем в такой шутливой форме, и это было вполне сердечно.

Наконец, он надел плащ и вышел со своим генералом, направляясь прямо в цветочный зал.

По пути пейзаж стал еще лучше, чем раньше.

Ду Цзинъи был тронут, когда увидел это, а затем сказал:

«Когда я подожду два дня, чтобы выздороветь, я дам всем в доме щедрую награду!» (Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии