«Ваше Величество слишком хвалят. Я молод и невежественен, и мне все еще нужно больше советов от королевы-матери и дам».
Ду Цзинъи сказал это смиренно, но госпожа Го, стоявшая сбоку, рассмеялась, а затем сказала:
«Посмотрите на свой темперамент: ни быстрый, ни медлительный, ни скромный, ни высокомерный, вы действительно хороши».
Как только она это сказала, многие тоже согласились. Королева-мать и госпожа Го хотели защитить людей, и они были счастливы находиться перед Ду Цзинъи.
«Сегодня происходит много событий. Его Величество теперь взошел на трон. Мы омолодим страну и успокоим людей. Семья Ай почувствует облегчение. Все вы, дамы, — старые люди, которые живут здесь со времен покойный император и даже император-основатель, если что-нибудь случится в будущем, лучше работать вместе, чтобы добиться цели».
«Я жду тебя и подчинюсь указу королевы-матери».
Вдовствующая императрица Го кратко объяснила несколько слов, а затем без особой задержки попросила евнуха Ху отослать остальных, предоставив госпоже Го и Ду Цзинъи сказать еще несколько слов.
После того, как люди ушли, зал показался немного пустым.
Тот факт, что старик и молодой человек сидели рядом с королевой-матерью, заставил ее чувствовать себя особенно непринужденно, поэтому она улыбнулась и сказала Ду Цзинъи.
«Ваше Величество сегодня здесь. Шао Юй внес большой вклад в это, поэтому получение титула первоклассного герцога неизбежно. Вы и ваша жена, расслабьтесь и не всегда думайте об идее определения мастера. с большими достижениями и смело отступая. Новая династия по-прежнему талантлива. Для начала больше сосредоточьтесь на поддержке Его Величества и стабилизации благосостояния народа, что важнее всего остального, понимаете?»
"Я понимаю."
«Еще одна вещь — твоя родная семья. Семья Ай также много спрашивала об этом в эти дни. С тех пор, как ты вышла замуж в особняке герцога, у твоих родителей никогда не было никаких иллюзий по поводу цепляния за высокое положение. Они всегда были милосердными. и это очень хорошо, поэтому здесь, в семье Ай, есть даосский указ, вы можете вернуть его им, когда придет время».
Ду Цзинъи был удивлен. Как он мог войти во дворец и увидеть, что у его родителей есть указ королевы-матери?
Несмотря на то, что госпожа Го понимала это в глубине души, она все равно задавала Ду Цзинъи больше вопросов.
«Какой указ от императрицы?»
«В Бюро закупок Департамента Внутреннего дворца есть свободная должность. Это не очень хорошая должность, но поскольку она отвечает за входящие и исходящие вещи, она обладает большой властью. Семья И также обсуждала это. с Его Величеством и Королевой, и считает, что семья Ду и его жена являются наиболее подходящими».
Официальное звание ему было присвоено сразу после появления на свет. Хотя он был невелик и не мог обратиться в суд, ему приходилось иметь дело со всеми членами царской семьи. Грубо говоря, такая тяжелая работа все еще была связана с Гу Шаоюем. Иначе, как император и королева-мать, Как мог такой выдающийся человек заметить простого купца?
Поэтому Ду Цзинъи находился в замешательстве и действительно не знал, следует ли ему это делать или нет.
Логично говоря, это неожиданное богатство. Если королева-мать оценит это, каждый член семьи Ду сможет уйти из бизнеса и даже получить официальную должность. Завидно это говорить, но Ду Цзинъи больше всего думает о том, что иметь дело со всеми в имперском городе - это не то, что можно легко объяснить.
Если все будет сделано хорошо, это будет то, чего семья Ду заслуживает за то, что воспользовалась этим, но если все будет сделано не так, весьма вероятно, что это дело будет использовано для подавления Гу Шаоюя.
Более того, что касается Ду Цзинъи, лучше, чтобы этот бизнес был свободным и взаимным. Договаривайтесь о прибыли там, где это необходимо, и договаривайтесь о цене там, где это необходимо. Если он действительно позаботится о покупке и экспорте внутреннего двора, я боюсь, что накопленное богатство и честь семьи Ду также увенчаются славой в будущем.
Ду Цзинъи чувствует, что его родители, возможно, так не думают.
«Большое спасибо, королева-мать, за щедрую награду. Однако я не достоин этой наложницы и своей семьи. Причина, по которой генерал так важен для вашего величества, заключается в том, что ваше величество обладает способностью распознавать людей и делать хорошо их использовать. Генерал тоже сражался за свою жизнь с помощью меча, поэтому ваше величество вознаграждает его. Никто ничего не скажет, но моя семья Ду, имеющая имя просто бизнесмена, действительно не может позволить себе такую любовь. Если меня оклеветали снаружи из-за дел семьи Ду, то мне и моей семье будет очень неловко, поэтому, пожалуйста, попросите королеву-мать вернуть ей жизнь».
Ду Цзинъи был первым человеком, который лично отказался от награды вдовствующей императрицы. Вдовствующая императрица Го не ожидала, что в первый день после ее вступления в должность этот первый императорский указ будет отклонен человеком, стоящим перед ней, еще до того, как она его отправит. Естественно, она чувствовала себя немного несчастной.
Если другие боялись, что она рассердится, но перед ней был Ду Ши, поэтому она все равно терпеливо спрашивала.
"Это правда?"
«Я не имел в виду то, что сказал. Я действительно не могу допустить, чтобы семья Ду нанесла вред репутации королевы-матери, Вашего Величества и генерала, поэтому я умоляю вас забрать свой приказ».
Королева-мать была опровергнута дважды подряд, и ее глаза стали намного темнее. Госпожа Го, стоявшая сбоку, увидела это, поэтому специально спаслась и сказала.
«Мама, забудь об этом. Когда несколько дней назад госпожа Гу была еще жива, некоторые из нас пошли в деревню семьи Ду поиграть, а затем у нас были с ними тесные контакты. Многие люди знали о дружбе между нашей семьей Го и Семья Ду только что взошел на трон, поэтому ему действительно нужно обдумать многие вещи. Это всего лишь небольшая официальная должность, поэтому посторонние не смеют ничего больше говорить, но, в конце концов, это так. начало новой династии. Больше похвалы и меньше сплетен. Так лучше».
В этот момент лицо Королевы-матери стало немного более расслабленным. Вероятно, это произошло потому, что ее мать упомянула госпожу Гу, поэтому она была немного более терпима к Ду Цзинъи.
Поэтому, вздохнув, он не стал спрашивать дальше.
«Хорошо, раз уж моя мать так сказала, давайте оставим этот вопрос. Однако мы будем вознаграждены и наказаны. Поскольку семья Ду внесла свой вклад, давайте передадим пожелания семьи Ай и отправим им ширму из красного сандалового мрамора. Это приличный."
Услышав это, Ду Цзинъи немедленно почтительно опустился на колени и сказал:
«Спасибо, Королева-мать, за твой подарок».
В этот момент ее сердце упало на землю. Лучше было оценить экран, чем оценить официальную позицию. По крайней мере, это не так бросалось в глаза, и для семьи Ду это не ограничивало их руки и ноги.
Так что ее благодарность в этот момент была искренней.
«Хорошо, вставай. Нам нужно встретиться с Королевой и остальными позже. Не задерживайся слишком долго в доме Аи. Пошли. Мы можем вернуться пораньше, чтобы провести время с детьми».
"да."
Услышав ребенка, госпожа Го напомнила ей об этом.
«Сегодня по-прежнему день рождения Тай Гира. Дни проходят так быстро. В мгновение ока я уже трехлетний ребенок».
«О, три года?»
«Возвращайтесь к вашему величеству, так сказала старушка».
«В таком случае семья Ай также должна послать несколько поздравительных подарков. Как насчет этого? Возьмите веер с перегородчатой эмалью и восемью тыквами, который Бюро иностранных дел только что отправило обратно брату Тай. Его можно использовать летом. может быть круче».
«Я хотел бы поблагодарить императрицу за ее доброту от имени Юнь Чжаня».
Услышав это, королева-мать также показала редкую улыбку, а затем сказала Ду Цзинъи: