Глава 51. Особняк генерала
— Генерал, сударыня, кареты и лошади готовы. Хотите сейчас отправиться осмотреть особняк генерала?
Шан Цзи взглянул на Ду Цзинъи и увидел, что она кивнула, а затем пара вышла из главной комнаты.
Солнечный свет слегка ослеплял, поэтому Ду Цзинъи поднял руку, чтобы слегка прикрыть его.
Шан Цзи увидел это и дал указания горничной рядом с ним.
«Дайте барышне зонтик».
— Да, генерал.
Ду Цзинъи не ожидала, что ее муж будет так заботиться о ней.
Но подумав об этом, я почувствовал облегчение.
В конце концов, он мог сказать о своих предпочтениях сразу после того, как вошел в главную комнату на какое-то время, поэтому Ду Цзинъи это не удивило, поэтому он улыбнулся и тихо сказал:
— Благодарю генерала.
— Давай сначала пойдем осмотримся.
"хороший."
Поговорив, пара вышла бок о бок на улицу.
И горничная Интао тоже следовала за Ду Цзинъи, шаг за шагом держа зонтик, чтобы Ду Цзинъи не пронзил яркий солнечный свет.
Колесницы и лошади, припаркованные сегодня у дверей, были подарены Его Величеством, так что показная роскошь достаточно велика.
Особняк генерала находится примерно в одной палочке благовоний от особняка герцога.
Ду Цзинъи в данный момент был в хорошем настроении, потому что он спал в клетке.
Слушая оживленные крики на улице, я вспомнил многое из прошлого.
Когда она еще была дома, она могла свободно входить и выходить.
Обычно ее родители никогда не критиковали бы ее резко и не просили бы ее стать женщиной, которая сидит дома.
Скорее, он дал ей максимальное облегчение, когда она тщательно изучила этикет.
Даже занимаясь домашними делами, он не чурался того факта, что она еще незамужняя дочь, и часто брал ее заниматься с лавочниками.
Вот почему она развила в себе последовательность и удовлетворенность.
Не будет покорным и не возложит на других ни свою честь, ни позор.
Размышляя о прошлом, карета через некоторое время остановилась.
Шан Цзи, который раньше отдыхал с закрытыми глазами, внезапно открыл глаза и посмотрел на Ду Цзинъи.
Она не была готова заранее, поэтому все же немного испугалась, когда почувствовала такой внезапный взгляд.
Но он хорошо справился со своими эмоциями и сказал с улыбкой.
— Генерал, мы здесь.
— Ну, выходи из машины.
Разговор пары показал некоторую отчужденность, но это было лучше, чем раньше.
В конце концов, они встретились всего несколько дней, а уже хорошо иметь возможность жить в таком гармоничном сосуществовании, как они живут сегодня.
Помогая Ду Цзинъи выйти из кареты, она подняла глаза и увидела мемориальную доску на особняке генерала.
Написано энергично и достойно.
Могучие и непреклонные каменные львы сидели на корточках по обе стороны двери, а ярко-красная дверь была тихо открыта.
Увидев это, Батлер Хэ и тетя Доу, пришедшая с ними, выглядели взволнованными.
В прошлом они следовали за госпожой Гу в особняк семьи Гу и обратно, поэтому, когда они увидели особняк генерала, это вернуло в их сердца многие прошлые события.
Естественно выглядеть более взволнованным.
Служанки Иньин и Личжу, следовавшие за Ду Цзинъи, тихо вздохнули.
«Это так впечатляет».
Ду Цзинъи улыбнулся. На самом деле не только ее горничная чувствовала то же самое.
Есть некоторые вещи, которые невозможно получить и владеть только тем богатством, которое у вас есть.
«Давайте зайдем и посмотрим».
У Шан Цзи не было особых проблем в глазах, и он просто сказал это Ду Цзинъи и другим. Все кивнули, и все вошли в особняк генерала.
Как только он вошел в дверь, Ду Цзинъи был потрясен великолепной стеной-ширмой прямой формы.
Неудивительно, что первое, что вы заметите, — это написанные на нем четыре иероглифа «Смелый и верный», что соответствует текущему статусу Шан Цзи.
Я внимательно рассмотрел подпись, и оказалось, что это Его Величество.
Надо сказать, что в гражданских и военных кругах действительно не так много людей, которые могут позволить себе эту честь.
Подавив удивление в своем сердце, Ду Цзинъи последовал за Шан Цзи и продолжил идти вперед.
По сравнению с особняком генерала и особняком герцога штата Шан, здесь нет никакого сходства.
Форма четырех дворов имеет два поперечных двора с левой и правой стороны.
Спереди — главный зал, сзади — внутренняя комната.
На данный момент средняя дверь закрыта, но боковые двери с обеих сторон открыты.
Ду Цзинъи знал, что среднюю дверь обычно открывают только после встречи с важными людьми, поэтому он особо об этом не думал.
Следуя по стопам Шан Цзи, он вошел в главный двор сбоку.
К северу находится зал шириной в пять комнат, очень величественный.
Двор также подметен, поэтому он очень чистый.
Рядом посажены зеленые сосны и кипарисы, полные жизненной силы и не показывающие признаков упадка.
Проходя всю дорогу, казалось, что кто-то стоит на страже, отчего у тебя напрягается спина.
Ища коридор через холл, мы прошли до самого внутреннего дома.
Это место еще более уникально.
Дом просторный и светлый, с двором, окруженным горами и реками. Слева и справа есть три боковые комнаты, а к юго-востоку от главного зала разбит очень изысканный небольшой сад.
Хотя по сравнению с семейством Ду оно немного затмевается.
Но Ду Цзинъи был очень удивлен, увидев здесь такой пейзаж.
Не только она, но и Батлер Хэ и тетя Доу, которые вместе пришли посмотреть особняк, тоже улыбались.
Это место в сотни и тысячи раз лучше, чем Дунъюань.
Он яркий и прозрачный, с ощущением великой праведности и ощущением свободы от всякого зла.
Итак, сказал Ду Цзинъи с улыбкой.
«Как и ожидалось, это генеральский особняк, подаренный Его Величеством. Выглядит очень удобно».
— Но тебе это нравится?
– спросила Шан Цзи рядом с ней, но Ду Цзинъи не скрыла этого, оглянулась и сказала:
"нравиться."
Шан Цзи восхищался ее неприхотливостью и откровенностью.
Я видел слишком много людей, которые любят ходить вокруг да около, а моя жена такая прямолинейная, а тем более со своим характером.
Поэтому в его глазах была некоторая радость, и тогда он сказал.
«Пока оно вам нравится. Просто сохраните ключ от Особняка Генерала и осмотрите его вдоль и поперек. Если есть что-то, что нужно заменить или починить, вы можете принять собственное решение. Что касается золота, которое дал Его Величество ты, храни его в нужном месте. На складе во дворе, вот ключ, можешь взять его себе».
Шан Цзи был невежлив и на глазах у всех вручил Ду Цзинъи парчовую шкатулку.
Содержимое, находящееся внутри, связано с дворцом генерала.
Смысл очень ясен: всем сердцем отдать всю семью Ду Цзинъи.
Ду Цзинъи внимательно посмотрела на мужа и увидела, что он не шутит, поэтому отнеслась к этому серьезно, а затем выразила свою позицию.
«Генерал, не волнуйтесь, я позабочусь о своей семье».
«Эм».
Служанки Иньин и Личжу, следовавшие за Ду Цзинъи, выглядели вне себя от радости.
С тех пор за внутренний двор генеральской резиденции отвечала моя молодая леди.
Они полагали, что без стеснения в особняке герцога их барышня сможет упорядоченно управлять этим «домом».
(Конец этой главы)