«Хахаха, мой кузен такой могущественный».
Сказав это, Ду Цзинъи больше не оставался, а затем специально отправился в соседний двор. Узнав причину, по которой Ся Мэн пошла на север, она почувствовала облегчение.
«Недавно наступил национальный траур, поэтому мы не можем каждый день развлекаться, но мы все еще можем успеть посетить храмовые ярмарки и так далее».
«Храмовая ярмарка? Я ходил туда дважды, когда был в Шучжоу. Это было довольно интересно».
«Я никогда не был на храмовых ярмарках в Шучжоу, но в прошлом я часто бывал там в городе Суйань. Новый император взошел на трон и приказал изменить форму золотых тел Будд в храме Пинлян, чтобы защитить Великое процветание страны. Это редкое событие. Если подождете, давайте, вы можете подождать, чтобы увидеть грандиозное событие, прежде чем уйти».
"когда?"
«За полгода построить золотое тело будет не так быстро».
Увидев это, Ся Мэн кивнул. Ду Цзинъи боялась, что ей будет скучно, а затем добавила:
«Город Суйань находится у подножия Императора, поэтому с ним нелегко иметь дело. Но если хочешь, ты можешь последовать за караваном моей семьи Ду на север или запад. Это оба хороший выбор. Найдётся кто-то Чтобы защитить тебя в пути. Что касается еды, питья и развлечений, в караване семьи Ду есть очень способный мистер Ленг, я могу попросить его больше заботиться о тебе».
Услышав это, Ся Мэн испытал небольшое искушение.
Вероятно, она бы не выдержала, если бы ей пришлось остаться здесь на долгие годы, поэтому она была бы рада выйти на улицу.
Подумав об этом, он сказал Ду Цзинъи.
«Мэм, я могу это организовать, но я подожду, пока погода станет прохладнее, прежде чем отправиться на север. Я хочу увидеть зимний пейзаж на севере. Он действительно так красив?»
"не боишься холода?"
"Не боюсь."
«Хорошо, тогда я приму меры. После того, как мистер Ленг закончит эту поездку, ты сможешь поехать с ним в любую из следующих двух поездок. Может быть, ты сможешь вернуться вовремя до конца года, и мы сможем отпраздновать Новый год». Вечерний ужин вместе».
Ся Мэн улыбнулся и кивнул, очень довольный договоренностью Ду Цзинъи.
Вечером, когда Гу Шаоюй вернулся, все собрались в цветочном зале и ждали его одного.
Его жизнь и карьера несколько раз заставляли Син Чжао смеяться.
«Кузина такая. Те, кто не знает, думают, что мы здесь, чтобы забрать тебя, и не знают, что нужно вернуться пораньше. Действительно, это заставило нас поднять шум в храме пяти внутренних органы, и мы не осмеливаемся пользоваться палочками для еды, верно, брат Тай?
Когда такой умный парень, как Тайгер, услышал это, он решительно покачал головой, а затем сказал:
«Тейдж ждет отца, он не голоден».
Одно предложение фактически остановило Син Чжао, и он сказал это дважды.
«Он действительно старший сын твоего отца. С точки зрения его способности уговаривать людей, никто не сравнится с тобой».
Брат Тай посмотрел на Син Чжао с улыбкой, а затем сладко крикнул: «Дядя Чжао», и Син Чжао внезапно оказался беспомощным.
Гу Шаоюй сел, посмотрел на посуду на столе, а затем заговорил с Ся Мэн.
«Во время национального траура не рекомендуется есть мясо и пить алкоголь, поэтому я могу только угостить доктора Ся вегетарианским банкетом. Надеюсь, ты меня простишь».
«Генерал, вы так любезны. Этот стол уже очень хорош.
«Для развития детей полезно рано пользоваться палочками и ложками. Я проверю их здоровье позже, но сейчас кажется, что вы их хорошо воспитали!» . Все они были очень конкурентоспособны, поэтому, когда мои младшие братья увидели, что брат Тай хочет использовать палочки для еды, они тоже начали учиться пользоваться палочками для еды. Поначалу было довольно хлопотно, но постепенно стало лучше».
Ду Цзинъи объяснил, Ся Мэн кивнул, слушая. Для такого большого ребенка действительно было бы лучше дать ему больше места для самоисследования, поэтому она добавила несколько слов.
«Когда детей много, они обычно влияют друг на друга, поэтому достаточно дать больше указаний и не нужно вмешиваться».
Изначально ее слова говорили о детях, но когда они дошли до ушей Гу Шаоюя и Син Чжао, они, казалось, имели другое значение. Поэтому, хотя они оба продолжали есть как обычно, они думали о многом.
Когда еда закончилась, Ду Цзинъи изначально планировал убрать со стола и позволить всем пить чай и поговорить вместе, но затем он увидел, как дворецкий Хэ вошел с уродливым выражением лица и сказал Гу Шаоюю и Ду Цзинъи.
«Генерал, мадам, старшая леди попросила людей из особняка герцога отправить сообщение, сказав, что она просила вас отвезти туда молодых мастеров, но герцог... не может этого сделать».
Как только его голос упал, все присутствующие замолчали.
Например, г-жа Ду и г-н Ду знали ситуацию уже давно, поэтому ничего не сказали, в то время как Син Чжао тайно вздохнул с облегчением. Он не был знаком с герцогом. Если его не было, то его двоюродный брат Гу Шаоюй Дин Юю понадобится всего три года, но он может отложить много дел, чтобы он мог сделать что-то более легкое, поэтому он чувствует, что сейчас подходящее время.
Что касается Ся Мэн, она не знала, что произошло, она просто спросила Ду Цзинъи.
"Могу ли я помочь?"
Ду Цзинъи покачал головой, похлопал ее по тыльной стороне руки и сказал.
«Болезнь моего тестя давняя. Два или три года назад от него не было лекарства. Это случайность, что это отложено до сих пор, поэтому мне не нужно вас беспокоить. Мы просто подойдем и посмотрим».
«Давайте, пожилая пара, пойдем с вами. У нас много детей, поэтому мы можем помочь о них позаботиться».
Господин Ду высказался, и Ду Цзинъи тоже согласился.
Гу Шаоюй взглянул на свою жену и увидел, что, хотя на ее лице не было большой реакции, в ее глазах все еще была небольшая грусть, поэтому он не мог не утешить ее.
«Жизнь и смерть имеют значение, не думайте об этом слишком много».
Когда Ся Мэн увидел эту сцену, он все еще был очень удивлен. Человеком, который, очевидно, собирался умереть, был отец Гу Шаоюя, но почему вместо этого он утешал Ду Цзинъи?
Мне хочется об этом подумать, но я все равно не говорю ерунды.
Как только они ушли, Син Чжао и Ся Мэн остались единственными людьми в цветочном зале.
«Давайте вернемся и подождем новостей. Думаю, этой ночью мне не придется спать».
Син Чжао участвовал в похоронах госпожи Гу, поэтому он, естественно, знал, насколько утомительно присутствовать на похоронах. Если бы герцог действительно отправился туда сегодня вечером, его бы здесь не было ближайшие два-три месяца, не говоря уже о сегодняшнем дне. Это лучшие дни.
Так что вместо того, чтобы ждать здесь, лучше вернуться и немного поспать.
В это время я буду более энергичным и помогу поделиться частью работы.
По голубому камню скакали экипажи и лошади семьи Гу. Дети были немного удивлены, что их вдруг вывезли ночью. Однако это было странно, и все они сидели тихо. Это был всего лишь брат Тай, который прислонился к Ду Цзинъи. В своих объятиях он спросил с некоторым любопытством.
«Мама, куда мы идем?»
— Сходи к дедушке.
"Дед?"
Это слово настолько незнакомо Тагору, что он даже никогда его не видел. (Конец главы)