Глава 515: Зал на коленях

«Мои соболезнования генералу, мои соболезнования князю».

Услышав это, Гу Шаоюй и Шан Чжипин оба встали и сказали мужчине:

"Спасибо."

Это двенадцатая группа людей, приходящих и уходящих сегодня. Ни один из них не умеет проявлять эмоции, поэтому кроме этих двух слов больше ничего сказать нельзя.

Поэтому человеку, выразившему соболезнования, оставалось только вздохнуть и развернуться, чтобы уйти. Уходя, он встретил Ду Цзинъи. Она тоже была одета в траурную одежду и вышла с угрюмым лицом. Похоже, она собиралась дать указания. Она только сейчас пошла туда. Спешу назад.

— Мои соболезнования, мадам.

«Спасибо, что отправились в это путешествие, взрослые. Если мой тесть жив на небесах, он будет счастлив».

«Мадам, пожалуйста. Раньше мы дружили с герцогом Го, поэтому для нас вполне естественно прийти и проводить его теперь, когда он ушел. Я вижу, что вы все плохо выглядите. Из сыновней почтительности мы все еще просто нужно больше заботиться о своем теле».

"Спасибо за твою заботу."

По сравнению с двумя стоявшими на коленях дядями и племянниками внутри, Ду Цзинъи был гораздо более вежливым, поэтому взрослые, которые, возможно, только что были немного недовольны, покинули особняк герцога с пониманием.

Когда их достоинство будет исчерпано, они перестанут участвовать в веселье.

Ду Цзинъи отсылал одних и приветствовал других снова и снова бесконечным потоком.

По сравнению с ее длинными рукавами и хорошими танцевальными навыками ее старшая невестка Лю кажется намного скучнее.

Затем она опустилась на колени позади Пин’эр, выглядя так, словно была в трансе. Она плакала искреннее всех остальных, и, естественно, глаза ее были красными и опухшими.

По сравнению с другими, когда она вышла замуж во дворце герцога, ее свекровь и ее муж были очень горды, поэтому она также получила много заботы от своего тестя.

С ее статусом свекор никогда не обижал ее, и он часто давал ей повод держаться подальше от дома и посылал ей много хороших вещей, поэтому в то время она очень уважала своего отца- свекровь и ее свекровь.

Но хорошие времена длились недолго. Всего за несколько лет ее муж и свекровь умерли один за другим, в результате чего их род Дунъюань почти исчез. В то время она тоже стиснула зубы и ненавидела этого тестя, ненавидя его за доверие госпоже Вэй. Хотя Он никогда не делал ничего, что могло бы оскорбить Дунъюаня, его бездействие — самая большая проблема.

Однако теперь, когда он ушел, она неоднократно думала об этом вопросе в течение того короткого периода времени, когда заботилась о его оставшихся годах.

Ведь если у такого человека, как мой тесть, такой темперамент, нельзя возлагать на него больших надежд. Почему всю вину надо возлагать на него? Более того, за последние годы он перенес достаточно «возмездия», так что, невестка Лю, слезы в этот момент настоящие, боль реальная, и промах тоже реален.

Ду Цзинъи опустился на колени рядом с ней. Увидев, как она грустно плачет, он передал ей платок и утешил ее.

«Невестка, не грусти слишком. Ты и Пинъэр — единственные, кто сейчас поддерживает семью. Если тебе слишком грустно, разве Пинъэр не придется сражаться в одиночку? Итак, мертвые прошли. далеко, но живым все равно придется продолжать жить своей жизнью».

Невестка кивнула. Она, естественно, понимала правду, но ничего не могла с этим поделать.

Вместо этого Пин’эр повернулась, похлопала мать по плечу и утешила ее.

«Если мама почувствует себя плохо, вернись и отдохни немного. Твой сын и дядя здесь, чтобы присмотреть за тобой. Все будет хорошо».

Сын, которого она защищала всю свою жизнь, наконец-то вырос. Глядя на его все более сильное тело и зрелое лицо, ее невестка тоже гордится сыном, а затем сказала: «Я пойду в боковую комнату и умоюсь. Я вернусь позже».

Пин’эр кивнула, и Гу Шаоюй рядом с ним тоже вмешался.

«Свекровь, позволь мне пойти с тобой. Ее тело не очень сильное, и ей не приходится стоять здесь на коленях каждый день».

Он так же силен, как Гу Шаоюй, и так же молод, как Пинъэр. Он боится, что у него отвалится кожа, если он встанет на колени в этом месяце. Однако Гу Шаоюй не хочет, чтобы его жену и невестку постигла та же участь. В последний раз на похоронах бабушки их обоих довольно сильно пытали.

Гу Шаоюй вспомнил, что, когда он вернулся и встретил свою жену, ее щупальца состояли из костей и совсем не было плоти.

Она уже была очень худой, и если бы ей пришлось пройти через этот процесс три или два раза, она, возможно, не смогла бы этого вынести.

Услышав, что он сказал, невестка, конечно, поняла, что он имел в виду, а затем взяла Ду Цзинъи за руку и сказала.

«Помоги мне пойти туда, я так плачу, что не вижу дороги».

Ду Цзинъи, естественно, знал, что все имели в виду, поэтому, взглянув с тревогой на своего генерала Хэпинъэра, встал и помог своей невестке отдохнуть неподалеку.

В траурном зале дядя и племянник все еще стояли на коленях, ожидая, пока люди, пришедшие выразить соболезнования, вернут им подарки.

В боковой комнате невестка вытерла лицо, затем устало села и дважды вздохнула.

«Я не знаю, что случилось? Я просто не могу перестать плакать. Несмотря на то, что мой тесть за последние несколько лет совершил много ошибок, теперь он снова превратился в прах и пыль. Как только он уйдет, действительно будет быть только одним человеком в особняке герцога. Мы остались одни, сироты и вдовы, и мы всегда чувствуем... мы всегда чувствуем себя немного одинокими.

Ее слова дошли до ушей Ду Цзинъи, и ему тоже было очень грустно.

Говоря об этом, за годы, прошедшие с тех пор, как она вышла замуж в особняке герцога, она действительно мало общалась с этим тестем. Затем она переехала в особняк генерала, а затем на много дней отправилась на юг, в город Цзиньлин, и очень мало с ним ладила.

Итак, хотя ей было грустно, она не думала об этом, как ее невестка, поэтому могла сказать только утешительные слова.

«Невестка, о чем ты говоришь? Хотя мы с тобой живем в двух разных домах, мы всегда будем кровными родственниками со сломанными костями и соединенными сухожилиями. Кроме того, после того, как национальные и семейные похороны закончатся, Пин’эр всегда будет радостное событие. Когда придет время, вступят в брак новые пары и родятся дети, которые, естественно, восполнят пустое пространство этого огромного особняка».

«Правильно, хорошо, что инициативу в этом вопросе взял на себя мой шестой брат. В противном случае мы, возможно, не смогли бы дождаться старшую женщину семьи Ли».

"Как сказать?"

Ду Цзинъи был немного смущен этим. Почему он так хорошо об этом упомянул?

«После того, как мы поженились, мы с миссис Ли довольно много общались. Время от времени мы посылали друг другу вещи. В тот день я попросил маму Оу пойти туда лично и услышал, что вторая леди уже была Готовимся. Пришло время ввести дворцовый призыв.

"Так быстро?"

«Изначально день призыва был назначен весной, когда все цветет и оживает. Сейчас почти середина лета, поэтому нам, естественно, придется к нему подготовиться. Я слышал, что он состоится в начале осени, когда покойный император будет сто дней. Период сыновней почтительности между королевской семьей и нашей по своей сути различен.

Национальный траур для всех простых людей и должностных лиц должен соблюдаться в течение одного года.

В этот период нельзя пить и веселиться, не выставлять цветы, не проводить радостных событий, поэтому в каждом доме следует этому. (Конец главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии