Глава 526: внести изменения

Ду Цзинъи уже давно не ела в доме своих родителей. Теперь, когда ее сестра, племянники и племянницы вернулись, она несколько раз подряд обедала в доме Ду. Кроме того, каждый раз, когда она приходит из особняка генерала, Гу Шаоюй и несколько детей должны сопровождать ее.

Таким образом, в течение нескольких дней богатые семьи города Суйань узнали, что девичья сестра жены генерала вернулась, так много раз, что она не должна была иметь возможность пойти, даже уведомления были отправлены семье Ду.

Не говоря уже о Ду Цзинсяне, даже господин Ду и госпожа Ду не знали, что с этим делать, когда увидели эти посты.

Как обычно, я бы просто пошел, но это займет всего один прием пищи, и есть много влиятельных семей, и семья Ду среди них ничто.

Но сегодняшний день отличается от прошлого. Даже Ду Цзинсян, жена чиновника седьмого ранга из небольшого местечка в Пинчжоу, может принять участие в банкете в городе Суйань. Разве это не иллюстрирует смятение, которое пережил Гу Шаоюй после периода беспокойства? Собираетесь ли вы начать это снова?

Поэтому они тоже очень смущены.

Поэтому он выставил все посты перед Ду Цзинъи и назвал тех, у кого были проблемы.

«Когда письмо было отправлено, нам было трудно идти, и нам также было трудно не идти. Мы боялись, что это помешает вам и вашей жене быть хорошей парой. Люди снаружи смотрели в вашей власти и дали нам лицо, и они действительно подожгли нас ».

Сегодня Гу Шаоюй играл в шахматы с господином Ду в вестибюле, поэтому во дворе позади них разговаривали только трое, поэтому им приходилось быть более откровенными во всем, что они говорили.

Когда Ду Цзинъи услышал это, он ничего не заметил, а затем сказал:

«Это просто пост. Если мама и сестра хотят пойти и увидеть волнение, идите. Если не хотите идти, просто найдите любую причину остановиться. Это не имеет значения. Особняк генерала ни за что, тогда иди. Неужели ты не сможешь пережить следующие несколько дней?»

«Это действительно нормально? Повлияет ли это на вас? Если посторонние скажут, что у вас есть свекровь, которая издевается над другими, не будет ли это плохо для вашей репутации?»

Ду Цзинсян не был в городе Суйань уже много лет, поэтому он действительно не понимает, какая здесь ситуация.

Услышав ее слова, Ду Цзинъи не смогла сдержать улыбку и сказала:

«В те первые годы в Суйане повсюду ходили слухи, что я упрямый и что мы с генералом не в ладах друг с другом. Разве я не справился с этим просто прекрасно? Если бы я был таким человеком, который живет слушая слухи извне, как я могу жить так комфортно, сестра, ты слишком меня недооцениваешь?

Увидев это, г-жа Ду кивнула, а затем сказала.

«Это правда. Давайте жить своей жизнью. Неважно, что говорят другие люди. Однако я думаю, что вам нелегко приехать в Сянсян. Почему бы вам не передвигаться больше в эти дни? Ничего больше. приятно познакомиться с еще несколькими людьми. В задних домах людей при императорском дворе есть неразрывно связанные люди. Даже если они находятся так далеко, как Пинчжоу, могут быть люди, которых они знают, верно?»

Когда Ду Цзинсян услышал это, он глубоко вздохнул, и его глаза дрогнули.

Обычно, с ее темпераментом, она бы не пошла, даже если бы могла. Ей совсем не нравились подобные случаи, и она не умела говорить приятные слова, но слова матери все еще звучали у нее в ушах, и это действительно было так.

«Не все банкеты используются. Мы с тобой выберем несколько знакомых, чтобы сначала пойти и посмотреть. Не нужно так торопиться, правда, Тангтанг». Конечно, Ду Цзинъи понял, что имела в виду его мать, поэтому он спросил о «Вместе они убедили Ду Цзинсяна».

В конце концов, Ду Цзинсян тоже почувствовал, что ему следует внести некоторые изменения, поэтому согласился на этот вопрос. Первым банкетом, который предстал перед ним, был банкет по случаю дня рождения семьи Ли. Поэтому Ду Цзинсян беспокоился о том, стоит ли ему идти или нет. Теперь, когда у меня проблемы, какой подарок мне подарить?

В таких обстоятельствах г-жа Ду, естественно, примет необходимые меры.

Сказал Ду Цзинсян с лицом, полным эмоций и некоторого самообвинения.

«Я так стар, но все еще позволяю матери и сестре так сильно переживать. Мне очень стыдно».

«Чего тебе стыдно? Что ты обо всем этом мне говоришь? Когда моего зятя переведут из Пинчжоу в город Суйань в качестве чиновника? Тогда вся наша семья оживленно воссоединится. "

Несмотря на то, что он сказал это, Ду Цзинсян не питал особых надежд на будущее своего мужа, но он все равно принял благословение Ду Цзинъи и сказал это с улыбкой.

«Хорошо, когда я вернусь, я призову твоего зятя работать усерднее и помочь двум детям получить более высокую отправную точку».

Услышав это, мать и дочь засмеялись, но когда дело дошло до двух детей, у госпожи Ду все еще были другие мысли в голове, но на данный момент было трудно поднять их, поэтому она просто ждала и ждала. Они могут подождать, пока не привыкнут ладить со своими детьми.

Естественно, взрослые обо всем говорили, и дети во время драки тоже испытывали большую привязанность. Хотя поначалу братьям не нравилось молчание старшего кузена. И робость маленького кузена.

Но когда ладишь с детьми, можно быстро расслабиться. Как только этот человек расслабится, он покажет свой истинный темперамент. Кроме того, хотя эти двое детей не повидали столько мира, сколько брат Тай и его четыре брата, они также являются лидерами семьи. Учил внимательно.

Следовательно, скромный характер имеет то преимущество, что он скромен, а немного темпераментный время от времени заставляет брата Тай влюбиться в этого старшего кузена и его младшего кузена.

Во дворе на земле сидели на корточках шесть человек, с большим интересом наблюдая за расстоянием транспортировки муравья.

«Кусок торта может привлечь столько муравьев, что оно того не стоит».

«Вы должны сказать, что вы работали вместе и объединились. Посмотрите на размер этого торта. Сколько муравьев было собрано вместе, чтобы сделать его таким большим? Но посмотрите, сколько времени потребовалось, чтобы переместить большую его часть. Нет. Думается ли… провоцирует?

Четыре брата безостановочно болтали, но брат Юн и его сестра не разговаривали. Увидев это, брат Тай с любопытством спросил.

«Кузен Юнь, кузен Ян, тебе не любопытно?»

«Что тебя интересует? Такова природа муравьев. Сегодня, даже если это не этот торт, а другая еда, пока она нужна для их выживания, разве им все равно не приходится ее нести? Что ты ищешь? Я думаю, что муравьи — это все принципы жизни. Не думайте так много, самое главное — иметь достаточно еды».

Одним словом Хэ Цяньюнь вовлек в дело всех братьев.

Они никогда раньше не думали об этой идее. Как и ожидалось, нас было трое в группе, так что я, должно быть, мой учитель, поэтому брат Тай улыбнулся и сказал. (Конец главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии