Глава 557: Жалуйтесь тихо.

Ду Цзинъи была ошеломлена небольшим удивлением, поэтому быстро попросила Интао дать ей еще мягкую подушку, а затем сказала:

«Это великое дело, великое дело. Когда этот ребенок родится, он или она станет сокровищем нашей семьи».

Ду Цзинсян нежно коснулся своего живота, который еще не раздулся, а затем спросил:

— А ты? Ты еще молод, а Тагор и остальные уже выросли. Не думаешь ли ты о том, чтобы завести еще одного ребенка от генерала?

Ду Цзинъи развел руками и беспомощно сказал.

«Я изначально хотела, но генерал сказал, что было слишком страшно, когда я родила трех братьев, поэтому я их не родила. Этих четырех детей достаточно».

«Хорошо, что он может думать о тебе. Когда дети подрастут, поженятся и заведут детей, в особняке твоего генерала будет оживленно, так что просто подожди и увидишь».

"Это верно."

Мать и дочь разговаривали и предвкушали успех в наступающем году. Неожиданно тетя Доу поспешно пришла сообщить, что жена Улана хочет увидеться с ней по какому-то важному делу.

«Пятая невестка? Я не видел ее много лет, почему она вдруг пришла к моей двери?»

Лицо матери Доу было темнее угля, и она быстро сказала:

«Официант у двери сначала не позволил ей войти, но она сказала, что знает тайну смерти старушки, поэтому Батлер пришел сообщить об этом сразу после того, как узнал об этом. Теперь он пригласил людей сесть впереди. Что мне делать, мадам, увидимся или нет?

Теперь, когда Ду Цзинъи стала женой в семье, госпожа Гу, естественно, станет старухой. Поэтому все трое очень удивлены. Почему они вдруг заговорили об этом?

«Есть ли мошенничество? Лучше быть осторожным».

Г-жа Ду настороженно напомнила ей, но Ду Цзинъи махнула рукой, показывая, что ей не о чем беспокоиться.

«Мы с генералом расследовали дело тещи уже несколько лет. Сначала мы подозревали, что отравительницей была госпожа Вэй, но никого, кто занимался этим делом, не было в живых, поэтому не было никаких доказательств личной или вещественные доказательства, или даже признание. Нет, поэтому мы не могли ее осудить. Позже она последовала за всей семьей Вэй до смерти, что можно рассматривать как утешение духа ее свекрови на небесах, поэтому мы этого не сделали. Продолжайте расследование. Я хотел бы услышать то, что она хочет сказать сейчас, то же самое, что мы предполагали изначально?»

Услышав то, что она сказала, госпоже Ду и остальным нечего было сказать, но тетя Доу была так зла, что крепко сжала кулаки, и ее глаза загорелись.

Что означают эти пять комнат?

Они всегда знали тайну смерти старушки, но столько лет скрывали ее. Теперь они думают, что могут использовать этот секрет в обмен на что-то, и приходят жаловаться?

Она так его ненавидела. По сравнению с этим Ду Цзинъи был намного спокойнее. Теперь кто-то подошел к ее двери и хотел сказать им правду. Как она могла не пойти и не увидеться с ним?

Поэтому он встал с теплого дивана и сказал.

— Пойдем, посмотрим.

"да."

Это секрет купца. Госпоже Ду и Ду Цзинсян нелегко следовать за ними, поэтому им остается только оставаться во дворе Ситан и ждать новостей.

Парадный зал Генеральского особняка.

Она не приходила посмотреть на особняк генерала с тех пор, как сюда переехали Гу Шаоюй и его жена. Он действительно был более роскошным и роскошным, чем бывший особняк герцога. По пути она была очарована здешними горами и реками. Глаз.

Поэтому, если этот человек будет сравнивать себя с другими, он все равно будет злить людей.

В начале у Ду Цзинъи было худшее прошлое среди невесток, но кто мог подумать, что она проживет такую ​​хорошую жизнь! Особенно когда она подумала о дворе, где они теперь жили, ревность в ее сердце стала еще очевиднее.

Вскоре после того, как он сел, в спешке пришел Ду Цзинъи, за ним следовали тетя Доу и дворецкий Хэ, которые, казалось, были каннибалами. Эти двое были бывшими доверенными лицами госпожи Гу, поэтому неудивительно, что они пришли послушать.

В последний раз, когда они встречались, Улан и его жена даже не могли вспомнить, когда это было.

Следовательно, она все еще была пятой невесткой, но когда она увидела Ду Цзинъи лично, она не могла не быть ошеломлена своим нынешним темпераментом жены генерала.

Сегодня я увидела, что Ду Цзинъи была одета в мандариновое платье гусино-желтого цвета, расшитое ветвями и отороченное кроличьим мехом, отчего ее кожа стала влажной и румяной. К ее пучку было случайно прикреплено несколько заколок с драгоценными камнями, которые на первый взгляд выглядели очень ценными.

Если просто вынуть один и заебать, то, боюсь, человеку с пятью домами его хватит на полтора года.

Напротив, жена Улана все еще носила старую одежду, которую она носила в особняке герцога, поэтому она стояла высокая и выглядела высокой. Ей хотелось встать, но она не могла потерять достоинство, поэтому села на месте.

Мать Доу, стоящая за Ду Цзинъи, увидела это и не могла терпеть ее неуправляемость, поэтому отругала ее и сказала:

«Видишь генеральшу, почему бы тебе не поклониться ей?»

Его тон был совсем не вежливым. Ду Цзинъи спокойно посмотрел на жену Улана. Его лицо, естественно, было не таким вежливым, как по отношению к жене Санланга, но он не был и бессердечным, поэтому сказал это спокойно.

«Я тебя много лет не видела, как дела, пятая невестка?»

хороший?

Как она могла быть в порядке?

По мере того, как проходили тяжелые дни, она все больше и больше скучала по тем годам, когда она все еще жила в особняке герцога, поэтому не могла не сказать это странным тоном.

«Я не так хорош, как мои шестые младшие брат и сестра. Я воспитываю тебя в благородной семье. Посмотри, ты ничем не отличаешься от того, когда впервые вошел в особняк герцога. Ты все еще так молод и красив. Но посмотри на меня, страдающую в пятой комнате. Она превратилась в сумасшедшую».

Ее тон был полон жалоб, что очень расстроило тетю Доу.

Нет такого человека, который подходит к двери и безостановочно говорит о странных вещах. Если бы не секрет, который она хотела рассказать, бабушка Доу хотела бы изгнать этого человека.

Когда Ду Цзинъи услышал эти слова, он улыбнулся вместо того, чтобы рассердиться.

От жены Уланга очень легко избавиться, поэтому она может получить этот секрет, заплатив немного денег. Для Ду Цзинъи это проще всего.

Она боялась человека, который приветствовал бы людей с улыбкой, которая не могла сказать, чего она хочет, и такого человека, который означал, что деньги нельзя было потратить, поэтому ее улыбка была на два или три пункта более искренней, чем раньше, и она сказала: спокойно после того, как сел.

«Сегодня такой холодный день, Пятая невестка не стала злиться на меня, верно? Раз уж вы объяснили причину, давайте не будем ходить по кругу. Давайте будем откровенны, чего вы хотите?»

Ду Цзинъи - серьезный бизнесмен, поэтому, столкнувшись с желаниями жены У Лана, она может с первого взгляда понять, чего она хочет, поэтому она задает этот вопрос.

Лицо жены Улана было немного уродливым, когда ее цель была раскрыта, но когда она подумала о затруднительном положении своих детей и себя в пятой комнате, ее больше не волновало это, поэтому она успокоилась и сказала.

«Шестой брат и сестра быстро разговаривают, так что я больше не буду это скрывать. Мне нужно сто тысяч таэлей. Если ты отдашь мне банкноту, я открою тебе секрет. Настоящая причина смерти старшей тети! Ты и твоя жена обязательно захочет это знать!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии