«Императорская наложница, такая честь может упасть на их головы, действительно трудно понять мир».
Тихо сказала старшая тетя семьи Гу.
У нее нет реальных разногласий с семьей Син, но если этот человек из семьи Го, она поймет лучше, но если он из семьи Син, она не поймет.
«Кто сказал, что это не так? У моей невестки всегда был высокомерный характер, но теперь я боюсь, что даже феи в Небесном Дворце не будут смотреть на нее свысока.
Тетя Син сказала бы такие слова только потому, что несколько дней назад миссис Причина особенная, она даже не пришла.
Ся Мэн, напротив, посмотрел на сердитый и недовольный взгляд тети Син и утешил ее несколькими словами.
«Свекровь, не надо так. Раз мы здесь в гостях, то вернемся после полноценного обеда. Кто-то высоко лезет, чтобы увидеть расстояние, а кто-то высоко лезет, чтобы похудеть. Мы можно просто наблюдать со стороны, не беспокоясь об этом».
«Это хорошо. Сколько еще дней мне придется ждать, чтобы увидеть ее улыбку?»
Они говорили о том, чтобы быть оживленными, но мыслей Ду Цзинъи там не было. Самым важным сегодня был вопрос между Син Чжао и принцем Бином. К сожалению, когда они пришли, было заявлено, что мужчины и женщины не за одним столом, иначе она пошла бы ему навстречу.
В вестибюле гостей ждут мужчины семьи Син.
Все, кто ко мне приходит, добрые и с ними легко общаться.
Когда пришел принц короля Бина, он прибыл с несколькими другими принцами и братьями. Биньчжоу не был процветающим местом, а король Бин не был дядей, которым император очень дорожил, поэтому особого ажиотажа его приезд не вызвал.
Грубо говоря, в глазах премьер-министра Сина он даже не так важен, как командиры Кёнги в городе Суйань, поэтому, естественно, он не будет слишком много общаться.
Син Чжао хотел получить такую возможность, поэтому, когда он подошел, чтобы тост, молодые люди все еще болтали и смеялись с ним.
«Принц редко сюда приезжает, поэтому мне сегодня нужно выпить еще. Я слышал, что ты очень любишь пить, так что дай мне посмотреть, что ты сможешь сделать сегодня!»
«Син Чжао, кто может пить лучше тебя, винный чан? Господин, не слушайте его глупости, обратите внимание на этого пацана, когда он напоит людей, он вообще не проявляет милосердия!»
Услышав это, Син Чжао рассмеялся.
Внезапно кто-то позвал его по имени. Это братья, которые вместе ели мясо и пили, попросили его прийти и присоединиться к веселью, поэтому он ушел.
Неожиданно, когда он уже собирался уходить, сзади на него случайно наткнулся молодой мальчик. На этот раз он увернулся, но оказался чист, а вместо этого пролил все вино на тело принца. Внезапно от халата остался лишь кусочек влаги, все еще на груди, что было очень неловко.
— Ваше Величество, с вами все в порядке?
На мгновение наследный принц немного смутился, но из сочувствия он смог только сказать: «Ничего не произошло».
«Пойдем, позволь мне отвезти тебя переодеться. Если принц вернется в таком виде, боюсь, дядя и отец оторвут мне голову и будут играть ею как мячом».
Он никогда не разговаривал вежливо, так что всем все равно.
Принц Цзюнь посмотрел вниз и увидел, что положение действительно было немного неловким, поэтому согласился.
Блуждая, он последовал за Син Чжао в флигель, где был совершенно новый комплект мантии. Принц Бин взглянул и увидел, что они почти такие же, как те, что были на нем, поэтому сжал кулаки и сказал спасибо.
"Мистер. Син, пожалуйста.
«Ваше Величество, вам не нужно этого делать. Это моя вина. Я компенсировал вам эту мантию, поэтому, пожалуйста, примите ее». Даже если одежда ценная, ты не будешь использовать такие слова. Принц короля Бина заметил, что что-то не так, поэтому я протянул руку и прикоснулся к этому. Конечно же, мантия была мантией, но под мантией, казалось, что-то было.
С определенной решимостью в глазах он затем улыбнулся принцу Сину, и Син Чжао удалился.
Как только дверь закрылась, принца Бина больше ничего не волновало, и он сразу же вынул вещь, чтобы посмотреть.
Чем больше он смотрел на это, тем больше ему становилось страшно. Неожиданно там оказалось то, что Фэньчжоу «сделал» за эти годы. Лишь около 30% этих вещей было доложено его начальству. Об остальном не сообщалось, конечно, из корыстных побуждений.
С одной стороны, я не хочу, чтобы Фэньчжоу стал объектом общественной критики. Среди принцев все в упадке. Для их семьи нет смысла быть благополучной. С другой стороны, я хочу оставить немного места для Фэньчжоу на случай, если что-то снова пойдет не так. Они также могут иметь место убежища.
Но он потратил много усилий, чтобы скрыть такие вещи, и теперь каждый их след появляется в этом буклете. Он знал, что больше не сможет их скрывать.
Если семья Син захочет устроить неприятности и пойдет с этим к императору, то для них во всем Биньчжоу это будет тупик. Но что это значит?
Они также воспользовались возможностью налить вино, чтобы тайно передать его ему. В одно мгновение наследный принц Бина был немного сбит с толку.
Я смотрел на буклет с нерешительностью и растерянностью в сердце, а время шло незаметно.
Син Чжао стоял снаружи и не торопился. В любом случае, в вестибюле было очень много людей, поэтому их здесь никто не заметил.
Только когда время возжигания благовоний прошло, наследный принц Бина переоделся и вышел. Что касается буклета, то он, естественно, его забрал.
Когда Син Чжао увидел его выходящим, он сказал это с улыбкой.
«Ваше Величество, вы такая энергичная. Эта одежда вам очень идет».
"Мистер.
«Вкус часто является реакцией человеческих сердец. Это не сложно. Вам просто нужно внимательно посмотреть на это, и вы все поймете. Единственное, что я приготовил. Интересно, принцу это действительно нравится или это ложный комплимент?»
Они вдвоем одолжили одежду, чтобы поговорить, но ни один из них не хотел ничего раскрывать.
Спустя долгое время принц Бин смог только опустить голову и сказал с бледным лицом.
«Чего бы ни хотел господин Син, если это будет у меня, Биньчжоу, я определенно не буду скупиться».
«А что, если я скажу: я хочу тебя?»
Слова Син Чжао заставили глаза принца Биня расшириться. Он вообще не ожидал, что скажет это!
Хотите себя? В чем смысл?
Син Чжао увидел шок на его лице, а затем сказал что-то спокойно и спокойно.
«Моему двоюродному брату есть что сказать, пожалуйста, скажите принцу старику, сказав, что обещание, данное в павильоне Хуафэн, остается неизменным».
Что это значит?
"Пожилой человек? Павильон Хуафэн?»
Син Чжао закончил то, что хотел сказать, и замолчал.
«Ваше Величество, нас двоих давно не было, поэтому нам следует вернуться первыми и не привлекать внимание других людей».
Наследный принц также знал, что ему нечего сказать, поэтому он кивнул и последовал за Син Чжао из двора.