Если у вас отключены ноги, возможно ли, что и голос будет испорчен?
Разве такой удар не стоил бы жизни Гу Цзю?
Слёзы навернулись ему на глаза. Гу Шаоюй в данный момент не мог заботиться ни о чем другом. Его единственной мыслью было то, что он хочет забрать Гу Цзю. Даже если бы он нашел известного в мире врача, ему все равно пришлось бы вылечить Цзю Ди!
Поэтому я сделал несколько глубоких вдохов и молча повернул обратно тем же путем, которым пришел.
Он не до конца понимал ситуацию внутри деревни, поэтому не мог торопиться. Он мог только сообщить эту новость. Все, ожидавшие снаружи, проявили тревогу и некоторое ожидание, когда увидели, что он возвращается.
Гу Шаоюй подошел к четвертой тете со сложным выражением лица. Прежде чем он успел заговорить, четвертая тетя схватила его за руку, яростно встряхнула ее и спросила.
«Сяоцзю все еще жив, верно? Верно?!"
Гу Шаоюй тяжело кивнула, и четвертая тетя почувствовала облегчение, а затем сказала:
«Тогда почему бы тебе не взять его с собой? Нет, я пойду, пойду посмотрю. Почему этот ребенок до сих пор жив и не имеет связи со своей семьей? Как я выживал все эти годы?» !"
Четвертая тетя была так взволнована, что немного бессвязно говорила.
Ли Чжу и другие присутствующие также прекрасно понимали, что даже если бы вы подумали, что близкий родственник, умерший много лет назад, внезапно вернулся к жизни, вы бы очень обрадовались.
«Четвертая тетя, ноги девятого брата… Я видела, как он сидел в инвалидной коляске, и… у него все еще был голос, и я видела, как он и женщина подписывали документы».
Хорошие новости просто упали с неба, и всеобщее счастье сразу подавилось, но четвертую тетю это не волновало.
«Со сломанной ногой и испорченным голосом, он все еще мой сын и Цзюлан семьи Гу. Если бы я не знал, я бы подумал, что он похоронен на кладбище семьи Гу. Но теперь вы хотите, чтобы я пошел домой. Это невозможно, даже если я понесу его, мне придется нести его отсюда!»
Как только вспыльчивость Четвертой тети возьмет над ней верх, никто не сможет ее остановить.
ГУ Шаоюй знал это очень хорошо, поэтому начал отдавать приказы своим людям.
«Все прячутся в деревне и контролируют всех людей внутри. Возможно, они пришли с юго-запада, поэтому будьте осторожны, потому что они могут быть ядовитыми».
Услышав это, все кивнули, а затем разошлись в сторону деревни.
Конечно, четвертая тетя хотела взять на себя инициативу, но ее остановил Ли Чжу, который сказал ей:
«Не волнуйтесь, хозяин, я обязательно помогу вам вернуть молодого генерала!»
Лижу всегда была рядом с четвертой тетей на протяжении многих лет. Хотя они и мастер, и ученик, на самом деле они ничем не отличаются от матери и дочери.
Слова Ли Чжу заставили четвертую тетю почувствовать большое облегчение, поэтому она кивнула и смотрела, как Ли Чжу быстро уходит.
Он и Гу Шаоюй стояли и с тревогой ждали.
С приближением сумерек из деревни наконец был послан сигнал. Гу Шаоюй лично провел свою четвертую тетю по тропинке на каменной стене. Во время путешествия четвертая тетя боялась высоты и ее ноги не могли не дрожать, но это Ничто не могло помешать ей встретиться с сыном.
Итак, он подавил свою нервозность и страх и последовал за Гу Шаоюем в деревню и, наконец, направился прямо в небольшой двор.
Небольшой двор теперь полон людей.
Все они держали в руках короткие клинки, луки и стрелы и выглядели так, будто собирались напасть на Ни Яна и других.
«Как и ожидалось, он ребенок семьи Гу. Посмотрите на выражение его глаз. Чем оно отличается от взгляда Тай Гээра? Они все волчата!» Чжэн Дели был очень взволнован и сказал, глядя на двоих детей.
Ни Ян ему не ответил. Он больше посмотрел на Гу Цзюлана, который находился в инвалидном кресле, и от него осталось только тело. Затем он опустился на одно колено и сказал.
«Генерал и другие опоздали, чтобы спасти молодого генерала, из-за чего тот страдал!»
Как только он опустился на колени, Чжэн Дели, личная охрана, включая Ли Чжу, и женщина-охранница, которую она привела, что-то сказали.
«Генерал и другие опоздали, чтобы спасти молодого генерала, из-за чего тот страдал!»
Слёзы мгновенно вырвались из глаз Гу Цзюлана, когда он оказался в инвалидной коляске.
Глядя на них, выражались бесчисленные обиды, волнение, волнение и трусость. Он открыл рот и хотел несколько раз крикнуть, но, к сожалению, была только тишина.
Глаза Ни Янга наполнились слезами. Бог знает, как много он пострадал.
Такой неуправляемый молодой генерал стал полумертвым, как ему жить?
«Сынок, это мой сын!»
Голос четвертой тети внезапно послышался со двора. Голова Гу Цзюлана, которая все еще была опущена, внезапно подняла голову. Он с удивлением посмотрел на бежавшую недалеко мать. Он сопротивлялся и хотел наброситься на нее. Однако он забыл, что его тело уже было в плохом состоянии, поэтому внезапно упал с инвалидной коляски.
Испуганные люди немедленно бросились ему на помощь, но в конце концов Гу Шаоюй поднял его с земли и посадил обратно в инвалидное кресло.
Прошло более двадцати лет с тех пор, как два брата снова встретились.
Гу Шаоюй не сильно изменился. Единственное, его темперамент изменился с живого и живого темперамента в юности на гораздо более сдержанный и спокойный, но Гу Цзюлан другой.
В прошлом он мог сражаться бок о бок с Гу Шаоюем.
Но теперь он легок, как сухой лист, как же ему с ним сравниться!
В его глазах была какая-то уклончивость, которую быстро заметил Гу Шаоюй. Он с разбитым сердцем посмотрел на Гу Цзюлана, схватил его за руку и сказал.
«Девятый брат, пойдем домой, и я найду способ залечить твою рану!»
Рядом с ней плакала четвертая тетя. Ей было так весело и неловко, что она бросилась в объятия сына и избила его, как ребенка.
Бьясь и крича одновременно!
«Сопляк! Ты даже не думаешь, как сказать нам, даже если ты жив. Знаешь, сколько слез я пролила по тебе? Я почти не ослепла! Ты молодец, не так ли? ты просто сломаешь себе ноги и испортишь себе горло? Какой смысл здесь прятаться? Ах, ты потерял ноги и руки, значит, ты сможешь доползти обратно!»
Раньба четвертой тети напомнила Гу Цзюлану многое из его юности.
В то время все говорили, что их мать была самой жестокой и агрессивной, но она ни разу не сказала доброго слова сыну. Когда они встречались, она просто пинала его ногой и шлепала по голове.
В то время они этого не понимали. Они чувствовали, что их мать совсем не такая нежная, как вторая и третья тетушки, и она много жаловалась.
Но только теперь он почувствовал, что эта нахлынувшая материнская любовь была тем, чего он жаждал день и ночь, но уже не мог получить.
Он думал, что никогда в жизни больше не почувствует такого интенсивного «избиения». Неожиданно Бог все-таки смиловался над ним, позволив ему наконец снова увидеть свою семью перед смертью! (Конец главы)