Глава 635: Дорога домой

После полпалочки благовоний наконец появилась долгожданная команда. Когда она увидела Гу Шаоюя, едущего верхом на лошади, тетя больше не могла сдерживаться. Она быстро спустилась по ступенькам, бросилась к нему и настойчиво спросила.

«Где Сяоцзю?»

«В карете».

Услышав это, старшая тетя тоже быстро подошла, за ней последовал Батлер Хе.

Из письма Гу Шаоюя они уже узнали, что ноги и ступни Гу Цзюлана неудобны, поэтому инвалидное кресло, естественно, было подготовлено заранее. Как только дверь кареты открылась, Чжэн Дели шагнул вперед, унес его и посадил за инвалидную коляску. Поднимитесь, и, конечно же, с ним Ло И и двое его детей.

Когда старшая тетя и вторая тетя увидели Гу Цзюлана, они сошли с ума и бросились к нему. Они плакали еще горестнее, когда его обнимали, чем когда его увидела четвертая тетя!

«Малыш, почему ты не отправил нам письмо, хотя был еще жив? Знаешь ли ты, что моя семья чуть не плачет из-за тебя...»

Ду Цзинъи была рядом с ним и не могла сдержать слез.

Хотя она никогда не испытывала отчаяния Гу Мэня, она видела выражения лиц нескольких теток, наполненных горем и отчаянием. Если бы не рождение брата Тая и остальных, боюсь, они до сих пор были бы в таком печальном настроении. .

Четвертая тетя всегда была сильной и несколько приспособилась к этому делу, поэтому, когда она услышала это, ее глаза лишь слегка покраснели. Напротив, Батлер Хэ, тетя Доу и остальные плакали еще сильнее.

Гу Цзюлан хотел сказать что-нибудь, чтобы утешить своих теток, но сейчас его крепко обняли, и он не мог освободить руку, чтобы писать, поэтому он мог только позволить им выразить свои эмоции.

На улице люди приходят и уходят.

Бесчисленное количество людей собралось вокруг, когда увидело это. Многие из них были благодарны семье Гу, поэтому, когда они внезапно услышали, что девятый мастер семьи Гу воскрес из мертвых, они все были очень взволнованы.

Людей становилось все больше и больше, и было немного душно. Ду Цзинъи боялся любого несчастного случая, поэтому сразу сказал.

«Первая тетя, вторая тетя, пожалуйста, сначала идите домой, здесь еще есть дети».

Они оба были грустны и взволнованы. Естественно, они не могли это контролировать. Когда они отреагировали, они уже видели ситуацию вокруг себя.

Они были слишком поглощены радостью воссоединения со своими семьями, чтобы заботиться об этом. Однако Ло И и двое детей были немного напуганы, когда увидели эту сцену.

Ведь они не знают, что их мужья и отцы имеют такие личности!

Итак, все трое смотрели большими глазами, полными сомнений и небольшой нервозности.

Увидев это, Ду Цзинъи быстро попросил Тай Гира, Цзиньэр и остальных пойти вперед и вытащить двоих детей. Окруженные всеми, они вошли в дверь Генеральского особняка.

После того, как они вошли в дверь, суета перед особняком генерала рассеялась, и человек в углу, оглядывавшийся по сторонам, услышал новость и сразу же направился прямо к дому Куана.

В кабинете, после того как Куан Ушен внимательно выслушал то, что сообщил слуга, он обернулся и со сложным выражением лица посмотрел на Сюн Дали.

— Они действительно нашли его?

«Черт, все новости, присылаемые голубями, были нами заблокированы. Откуда они взяли эту новость?

Двое из них были заместителями генерала первого и второго мастеров семьи Гу. С тех пор, как они расстались с семьей Гу, они тренируют мускулы в Цечжоу. Если бы не участие судебных чиновников, таких как Шао Шэнмин, и богатых бизнесменов, таких как семьи Хань и Ду, они бы были замешаны. Боюсь, через несколько лет Цечжоу станет вершиной холма, где они оба закрепились.

Более того, у них двоих была нечистая совесть. Узнав новость о том, что Гу Цзюлан все еще жив, они несколько раз следовали за голубем, чтобы найти его, но, к сожалению, от него не осталось и следа.

Бог знает, нашел ли он что-нибудь, когда сбежал из этого дерьма на земле, поэтому они оба волновались.

«Иначе, если мы не прекратим это делать, давайте пошлем кого-нибудь тайно убить Гу Цзюлана!»

«Это генеральский особняк. О чем вы мечтаете?"

"Что нам делать? Прошло более 20 лет с тех пор, как это произошло. Мы не можем сейчас просто выкопать старые записи и оставить себя в их ловушке. Разве это не шутка?»

Кан Ушенг ничего не сказал, его лицо было очень серьезным.

Они еще не обсудили меры противодействия, но в Генеральском особняке на другой стороне очень оживленно. Четвертая тетя впервые видела отремонтированный особняк генерала, не говоря уже о Гу Цзюлане, поэтому все, на что она смотрела, было знакомо, но все, на что она смотрела, было новым.

Он в инвалидной коляске, что неудобно.

Но через несколько дней Ду Цзинъи попросил Чжао Пина и остальных работать сверхурочно, чтобы построить откосы из деревянных свай там, где в доме были ступени и пороги. Это облегчило вход и выход его инвалидной коляски.

Однако, поскольку времени мало, это удобно, но его еще нужно тщательно отшлифовать, чтобы он был более интегрирован с окружающей средой. Но такое намерение уже очень хорошо для Гу Цзюлана и четвертой тети. Да.

Четвертая тетя не была вежлива, подошла, взяла Ду Цзинъи за руку и сказала:

— Я заставил тебя беспокоиться об этом.

«Что касается Четвертой тети, то дела Девятого брата — это наше дело. Двор рядом с ней и прибран. Я думал, что вы не виделись несколько дней, поэтому устроил ваш двор рядом друг с другом. чтобы нам было удобнее приходить и уходить».

— Хорошо, решать тебе.

К счастью, Ду Цзинъи уже подготовился и заранее купил большой двор по обе стороны особняка генерала и сзади. Хотя это стоило больших денег, люди могли сразу в нем жить.

Ду Цзинъи заменил мебель в двух соседних дворах на востоке на совершенно новую и подготовил все необходимое. Он также послал туда шесть служанок, четырех женщин и шесть мальчиков на побегушках.

Все они служили в генеральском особняке. Это знакомые лица Гу Цзюлану, и он не будет чувствовать себя некомфортно, используя их.

Пройдя до вестибюля и сев, старшая тетя и вторая тетя окружили Гу Цзюлана.

Естественно, было ясно, о чем они хотели спросить, но выживание Гу Цзюлана было полностью случайностью внутри несчастного случая, поэтому другим братьям может не повезти так же.

Итак, Гу Цзюлан записал то, что думал.

«Я знаю, что мои тети с нетерпением ждут возвращения моего брата, но когда меня спасли, со мной никого не было».

Увидев это, глаза старшей тети и второй тети наполнились разочарованием.

Да, у большинства трупов Гу Цзяэрлана, привезенных в то время, были сломаны конечности, но их лица все еще можно было узнать. Единственным был труп Сяоцзю, который был сильно поврежден, поэтому для его опознания использовали кусок брони. Вынеси суждение.

Думая об этом, они оба могли лишь подавить надежду в своих сердцах и принять реальность. Хотя им было грустно, спустя столько лет эта печаль уже не была болезненной и могла облегчиться сама собой.

Мысли всех остальных были сосредоточены на Гу Цзюлане, а Ду Цзинъи смотрел на Ло И, мать и сына. Щедрость и щедрость генеральского особняка делали их все более осторожными.

Верх и низ здесь вместе больше, чем их деревня. Особенно этих украшений и украшений, они никогда раньше их не видели, поэтому очень осторожны в каждом своем шаге.

Ду Цзинъи, естественно, мог видеть их дискомфорт, поэтому он попросил Тай Гира и Цзиньэр подарить им несколько небольших подарков, которые они приготовили заранее.

«Я не знаю, что вам нравится, поэтому сначала я приготовил это. Все это деревянное оружие, которым наши братья любят играть. Этот набор совершенно новый, его моя мама приготовила специально для тебя».

Они живут в деревне глубоко в горах и старых лесах и мало что знают о золоте, нефрите и одежде, поэтому, естественно, им это не понравится. Вот почему Ду Цзинъи задумался о таких приготовлениях.

И действительно, когда братья и сестры увидели эти вещи, их глаза, очевидно, были гораздо более расслабленными, чем сначала. Поэтому, когда они потянулись за одним и убедились, что их никто не ругает, они взяли еще один.

Подержав его в руке и дважды помахав им, я почувствовал себя очень комфортно, поэтому я начал смеяться.

Четвертая тетя не могла не сказать, когда увидела это.

«У вас все еще есть способ обращения с детьми. Они оба не очень-то улыбались по пути, и они не говорят на том же языке, что и мы, поэтому общаться с ними слишком сложно».

Услышав это, Ду Цзинъи кивнул Черри Вайн. Вскоре Черри привела двоих мужчин и двух женщин. Они были не слишком старыми и выглядели подростками. (Конец главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии