Глава 650: мазь от обморожения

«Шао Юй более способный. Цзюлан пойдет с тобой на свидание, и все станут более энергичными».

Четвертая тетя была благодарна за его переезд, поэтому она сказала с благодарностью в глазах.

«Джиу Ди болел уже много дней. Ему давно следовало выйти на прогулку. Раньше я боялся откладывать его лечение. Теперь, когда все идет по плану, пришло время смотреть вперед, верно?»

ГУ Цзюлан тяжело кивнул. Теперь он еще активнее занимается лечением болезней, чем раньше. Ведь он нашел цену своему существованию.

Ло И подошел к Гу Цзюлану, протянул руку и пожал его щедрую ладонь.

Поздний осенний вечер все еще был немного прохладным, но руки Гу Цзюлана в этот момент были теплыми, поэтому он опустился на колени и сказал:

«Лу Цзюй принес ручную плиту. Завтра я сожгу одну для мужа, ладно?»

ГУ Цзюлан кивнул. В этот момент он увидел, что, хотя Ло И не была такой изысканной и роскошной, как эти дамы, любовь между ними не уменьшилась.

«Пошли, ужин готов, Девятый Брат, попробуем на этот раз. Блюда суйань Данруо тоже очень вкусные!»

Ду Цзинъи вышел вперед и что-то сказал Гу Цзюлану.

Гу Цзюлан теперь в сто раз больше убеждена в своей невестке, поэтому, хотя она и не очень стара, Гу Цзюлан всегда уважает ее.

После такого тяжелого рабочего дня все еще и голодны.

Особенно для детей, это было время, когда их тела росли, поэтому они ели все в спешке, а затем возвращались в свои комнаты, чтобы отдохнуть.

Во дворе Ситан.

Гу Шаоюй рассказал Ду Цзинъи, что он хотел сказать сегодня. Ду Цзинъи сначала немного удивился, но быстро пришел в себя.

"Общий…"

Отсутствие детей в семье никогда не было большой проблемой для их семьи из четырех человек.

Более того, бизнес семьи Ду уже давно перешел во владение Ду Цзинъи, поэтому даже если они не пойдут по этому пути, семья Ду не распадется.

Просто в глазах посторонних его всегда считали абсолютным сыном семьи Ду.

Поэтому Ду Цзинъи была рада его предложению, но она также думала о положении семьи Ацзе. Если бы брат Цун действительно взял фамилию Ду, то в семье пришлось бы разобраться заранее, и она не должна допустить этого. Сестра – это тот, кто страдает.

Итак, подумав немного, он сказал.

«Сначала мне следует написать об этом отцу и матери. Они с моей сестрой оба находятся в Суйаньчэне. Если вы захотите обсудить этот вопрос, это будет удобно».

— Что ж, это нормально, мадам, принять решение.

«Брат Конг, мне лучше сначала спросить. Если ребенок этого не хочет, нам, родителям, нехорошо сопротивляться».

Гу Шаоюй улыбнулся, когда услышал это, и ответил ему.

«Я заранее об этом спросил, и мальчик очень рад».

Ду Цзинъи подумал об этом: брат Цун с детства любил перенимать у своего отца различные студенческие идеи, но не было никаких возражений.

«Хорошо, я пришлю тебе письмо и сначала спрошу».

Ночь холодна как вода, но в Генеральском особняке все тепло.

Поскольку Гу Цзюлан имел средства к существованию, жизнь пролетела быстро.

К счастью, термальный павильон в Генеральском особняке был подготовлен заранее, поэтому зимой все были не такими робкими.

Тем не менее, пол с подогревом все еще должен гореть, особенно во дворе Гу Цзюлана, огонь никогда не прекращался. Не только дом, но и двор специально смоделирован по образцу генеральского особняка в городе Суйань, а для регулировки используется вода из горячего источника. Поэтому, хотя на улице холодно, в маленьком дворике Гу Цзюси очень тепло.

Так что его состояние значительно улучшилось. Единственное, что беспокоило, это то, что обморожение рук и ног Ло И снова вернулось. Иногда боль настолько мучительна, что она не может спокойно спать.

В этот день Ду Цзинъи купил на улице полезную мазь от обморожения и доставил ее ему. Как только он вошел, он увидел, что Ло И так сильно поцарапал себя, что некоторые места даже кровоточили. Пальцы его распухли, как молоток, и покраснели.

Ду Цзинъи быстро сделал два шага и огорченно сказал:

«Поторопитесь, использование этой мази может улучшить ваше самочувствие».

Ло И не ожидал, что придет Ду Цзинъи, поэтому встал и что-то сказал.

"Золовка."

Она все еще может хорошо выучить китайский язык. Хотя она и не так хороша, как дети, она все же может открыть рот, чтобы позвонить людям.

Горничная Цайэр взяла мазь из руки Ду Цзинъи и быстро нанесла ее на пальцы Ло И.

Ощущение холода охватило Ло И, и Ло И быстро преодолела дискомфорт.

Итак, она взяла мазь, подняла большой палец вверх и сказала с улыбкой:

«Эта штука такая полезная, больше не болит!»

Большая часть обморожений на ее руках была вызвана уходом за Гу Цзюланом, который был парализован в постели. В то время он всегда был не в состоянии позаботиться о себе, поэтому ему приходилось часто переодеваться и мыться, чтобы избежать пролежней на теле.

Поэтому даже в самый холодный зимний месяц ей по-прежнему требовались большие корзины с бельем и кровати. Естественно, она приобрела эту привычку после прихода и ухода.

Когда Ло И увидел пальцы Ду Цзинъи, тонкие, как нефрит, в его глазах мелькнула неполноценность, но вскоре он почувствовал облегчение.

Затем он поднял руку и сказал в шутку.

«Руки невестки такие красивые. Они такие же белые и нежные, как саженцы редиса, в отличие от моих, которые после слишком долгой работы выглядят как кора старого дерева».

Когда Цайэр перевела эти слова, горе в ее глазах было не меньше, чем у Ду Цзинъи.

Ее продали с детства, и она усвоила правила служения другим. Но в маленьком дворике Гу Цзюлана госпожа Ло И никогда не обращалась со своими нынешними людьми и всегда думала о чем-нибудь хорошем. Поэтому она тоже искренне хочет быть добра к Ло И.

Поэтому, прежде чем Ду Цзинъи успела заговорить, Цайэр пришла ей на помощь.

— Когда обморожение миссис Девятой пройдет, я приготовлю тебе немного геля, чтобы увлажнить твои руки. Когда придет время, сделайте больше пузырей, и ваша кожа естественным образом станет лучше».

Как только эти слова прозвучали, Ду Цзинъи стало немного любопытно.

«А можно ли сделать конденсат?»

«Да, но я какое-то время учился у тети в мастерской, так что у меня это хорошо получается, но не настолько».

«В данном случае руки девятого младшего брата и сестры в ваших руках. Если вам что-нибудь понадобится, просто сходите на склад и получите это, независимо от цены, лишь бы это было что-то, что девятый младший брат и сестра может использовать».

"Спасибо, мадам."

В те дни, когда Цайэр работала в доме, она также знала, что Ду Цзинъи, хозяйка дома, никогда не была кассиром, поэтому она не была вежливой и начала думать о вещах, которые ей могли понадобиться.

Однако Ло И, стоявший сбоку, быстро махнул рукой и сказал.

«Мои руки предназначены для работы. Это не так уж и дорого. Цайэр знает, как приготовить конденсат, поэтому его следует отдать моей невестке».

«У меня нет недостатка ни в чем, но ты, который так усердно работал, чтобы заботиться о своем девятом брате, должен хорошо относиться к себе!» (Конец главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии