«Я заставил тебя закружиться, потому что мне нужно сказать тебе сегодня что-то важное!»
Сказала г-жа Чен.
Услышав это, Чэнь Хэ'ань положил иголку и нитку в руку и серьезно посмотрел на госпожу Чен.
«Мама, говори, дочка слушает!»
«Менее чем через полгода ты собираешься жениться на семье Гу. Оттуда приходят новости, в которых говорится, что через несколько дней они уедут в город Цзиньлин, чтобы устроить вашу свадьбу. Твоя свекровь обязательно будет там к тому времени. Если ты придешь сюда первым, если я приглашу тебя сесть, ты подумал о каком-нибудь подарке?
— Еще так рано, тебе нужно готовиться сейчас?
«Моя хорошая девочка, она первоклассная герцогиня. Она поддерживала императоров трех династий, и ее достижения высоко ценятся. Всего вы встречались с ней только дважды. Как говорится в старой поговорке, оттачивание навыков в бою приведет к неудовольствию, хотя у вас не будет много дней, чтобы установить правила под ее руками в будущем, но вам все равно придется оставить хорошее впечатление, что также пойдет вам на пользу в будущем».
Услышав такие слова своей матери, Чэнь Хэ Ань тоже серьезно задумался об этом.
Но на мгновение мне стало очень неловко.
«Моя будущая свекровь не лишена власти, богатства и популярности. Этот подарок действительно сделать нелегко».
«Если это обычный вопрос, то зачем мне совершать эту поездку? Я понятия не имею на данный момент, поэтому пришел обсудить это с тобой».
Не уместно дарить что-то дешевое, и неуместно дарить что-то дорогое.
Это действительно доставило матери и дочери неприятности, и наконец заговорил Чэнь Хэань.
«Поскольку сложно подарить что-то ценное или нет, давайте подарим что-нибудь продуманное. Помнит ли мать еще о двенадцатом сыне, которого я спрятала в подвале? В противном случае, дайте это!
— Ты готов отказаться от этого?
«Что за нежелание сдаваться? Ведь у меня есть все рецепты. Просто это займет немного больше времени. Я всегда смогу собрать их снова в будущем».
Чэнь Хэ'ань сказал это легко, но горничная Паньюэ покачала головой, услышав это.
«Мисс, вы начали искать материалы для изготовления «Двенадцати молодых мастеров» четыре или пять лет назад. Многие из них — сироты. Боюсь, они пропадут, если ты их отдашь. Ты действительно хочешь их отдать?»
«Это всего лишь подарок в виде нескольких бутылок вина. Это не ценная вещь. Самое главное — это намерение. Надеюсь, моя будущая свекровь — человек, разбирающийся в вине, и она не будет тратить эти деньги зря». хорошие вещи."
Хотя Чэнь Хэ'ань чувствовал себя немного расстроенным, он все же чувствовал, что эти вещи использовались приличным образом, и не придавал им никаких мыслей.
И чем больше я об этом думал, тем более уместным это становилось, так я сказал матери.
«Мне нужно побеспокоить маму, чтобы она сначала приготовила красивую коробку и положила все это, чтобы я могла отправить ее семье Гу».
— Хорошо, это не сложно.
Прошло пять или шесть лет с тех пор, как она последовала за Гу Шаоюем в Цечжоу.
Ветер и песок здесь сильнее, а климат суше, но она привела в порядок двор генеральского особняка, чтобы он приобрел очарование Цзяннань, поэтому жизнь здесь ничем не отличается от прежней. Вероятно, она была в расслабленном настроении, а муж и дети окружали ее, так что ей не о чем было беспокоиться. Воспитывая племянницу, она смогла прожить новую жизнь со своими двумя детьми.
Итак, в этом возрасте она бабушка, но выглядит как старшая сестра Цзиньэр и Няньцзинь, источая ловкость и ясность ума.
В западном дворе генеральского особняка.
Они втроем сидели в шатре, наслаждаясь прохладным воздухом, и время от времени до них доносился смех, похожий на серебряные колокольчики.
Теперь Цзиньэр и Няньцзинь ровесники Хуа, а окружающие Ду Цзинъи их можно назвать близнецами.
Цзиньэр выросла в Фулево с детства, поэтому все ее тело было напитано, как самый великолепный цветок персика весной. С нежным лицом, белоснежной кожей и хорошим темпераментом она на первый взгляд была счастливчиком. ребенок.
Нянь Цзинь также претерпел большие изменения за последние несколько лет. Когда она была молодой, произошли два разных жизненных события, которые создали ее необычайно открытый и веселый темперамент. Хотя цвет ее кожи не такой белый, как у Цзиньэр, если она оденется, она будет красавицей, но у нее больше характеристик Сайбэя.
Ду Цзинъи посмотрел на них двоих с большой неохотой в сердце.
Глядя на двоих из них, которые уже заключили помолвку и собираются пожениться через год, когда она думает об этом, ее слезящиеся глаза не могут удержаться от того, чтобы снова заплакать.
Цзиньэр была с ней много лет, поэтому она с первого взгляда поняла, о чем думает Ду Цзинъи, поэтому сразу же сказала утешительно:
«Тетя, не грусти. Хотя мы с сестрой Няньцзинь помолвлены, нам еще рано пожениться. В этом году достаточно времени, чтобы сопровождать тебя на осмотре достопримечательностей. Разве мы не вернемся в Цзиньлин через два дня? В противном случае, давай сначала подумаем, какой подарок подарить моей будущей невестке. Это усложнит мне жизнь».
«Правильно, у моей тети много идей. Вы можете решить проблемы, которые мы, две сестры, имеем в виду, всего в нескольких словах, поэтому я должен попросить вас дать мне несколько идей».
Ду Цзинъи вытер слезы в уголках глаз носовым платком, вздохнул, затем похлопал их по тыльной стороне рук и сказал:
«Вы двое — единственные умные люди. Дочь семьи Чэнь хорошо разбирается в поэзии и книгах. Я слышал, что ваша будущая невестка очень любила каллиграфию и живопись, когда была в будуаре. несколько редких картин в моей личной библиотеке. Это хорошая вещь, когда придет время, давайте возьмем ее с собой на юг и подарим ей в подарок.
«Ты просто даешь мне каллиграфию и живопись? В противном случае я также могу собрать несколько шкурок белой лисы, на которых я охотился вместе с братьями в начале года, и сшить из них большие плащи, чтобы подарить своей будущей невестке. Он теплый и практичный».
Няньцзинь открыла рот и сказала, что на протяжении многих лет она практиковалась в верховой езде и стрельбе вместе со своей бабушкой и тетей Личжу, поэтому она была очень способной. Шкуры белой лисы, о которых она упомянула, были сделаны ею самой, и она послала две, чтобы сшить плащ для Ду Цзинъи. , действительно тепло.
Услышав это, Ду Цзинъи кивнул.
«Чувства – самое главное при дарении подарка. Мисс Чен будет рада, если узнает, что вы сами охотились на эту тварь.
Услышав это, Нянь Цзинь был очень счастлив. В Цечжоу было так же ярко, как солнце, из-за чего люди не могли открыть глаза.
Сказал Джиньер в претенциозной манере.
«Сестра Нянь Цзинь сделала мне подарок, но я все еще беспокоюсь об этом. Я бы хотела подарить что-то, что сделала сама, но подарить своей будущей невестке, например, каллиграфию, живопись, вышивку, и т. д., было бы уловкой, поэтому я подумала о том, чтобы подарить их своей предыдущей невестке. Среди древних чернил, которые я получил, есть несколько квадратов чернил магнолии с золотыми листьями, которые пахнут лучше всего, и они определенно будут. хорошо сочетаться с каллиграфией и картинами моей будущей невестки!»
Ду Цзинъи не мог не вздохнуть, глядя на двух сестер.
«Послушай, у тебя явно есть идея, и все же ты здесь, чтобы обмануть сироту своей тети. Вы двое настоящие лисы!»