Глава 665: внезапная драка

"Ладно, иди и быстро умойся. Никуда впредь не ходи. Просто оставайся дома и читай. Завтра много дел. Ты понимаешь?"

«Мой сын понимает, не волнуйся, мама, она хорошо позаботится о своих братьях».

Устойчивость брата Тая заставила Ду Цзинъи посмотреть на него с любовью и улыбнуться, затем он и Гу Шаоюй снова пошли во двор тети.

Когда я пошел туда, я столкнулся с Гу Цзюланом и его женой, а также с Гу Сяоланом и его женой перед воротами внутреннего двора.

Внезапный гнев Янь Санлана быстро утих. Никто вокруг него этого не заметил, кроме Гу Шаоюя, который смотрел на него, притворяясь никем.

Когда они посмотрели друг на друга, они были очень равнодушны.

Но, учитывая, что присутствовало так много людей, он мало что сказал.

— Брат, ты вернулся?

— Ну, я приехал утром.

«Просто иди туда. Моя старшая тетя все еще говорила о тебе вчера вечером, говоря, что ты совсем не активен и что скоро станешь тестем. Если ты не появишься сейчас, я думаю, Мне придется кое-что сказать тебе позже, и некоторые из них слушали!»

Услышав, что сказал Гу Сяолан, Гу Шаоюй улыбнулся, а затем пошутил.

«Пока ты здесь, тетушка обязательно сохранит мне лицо!»

«Тогда подождем и посмотрим!»

Группа людей вошла. Когда они вошли в дверь, они увидели старшую тетю, вторую тетю, третью тетю, четвертую тетю и старшую невестку Чэнь Иньхуа. Они начали подводить итоги того, что и процедуры им придется использовать завтра снова.

Когда она подняла голову и увидела Гу Шаоюя, как и ожидалось, лицо тети сразу же поникло.

Но когда он увидел комнату, полную людей, он все равно ничего не сказал. Он просто холодно фыркнул на Гу Шаоюя. Увидев это, Гу Шаоюй поспешно шагнул вперед, чтобы уговорить его.

«Тётя, пожалуйста, не сердитесь. Естественно, с внезапным военным сообщением нужно было разобраться до моего приезда сюда. К тому же я не останавливался в пути и добрался туда, пробежав восемнадцать дней».

Ду Цзинъи и остальным потребовалось два или три месяца, чтобы прибыть, но теперь он доставил Му Ляньин и охранников в город Цзиньлин за восемнадцать дней. Подумав об этом, он практически не отдыхал.

Следовательно, почувствовав расстройство, вы естественным образом теряете энергию, виноватую в этом.

"Когда вы приехали?"

— Пока еще темно.

— Поспишь немного?

«Эм».

«Ну, твоя жена очень устала за эти дни. Раз ты здесь, то и тебе, будущему тестю, тоже стоит прийти и посмотреть. Если что-то не так, то еще поздно это менять!» "

ГУ Сяоланг протянул руку и коснулся кончика своего носа. Он действительно угадал неправильно. Затем он посмотрел друг на друга и на свою невестку Ду Цзинъи, и в глазах у них обоих появилась улыбка.

ГУ Шаоюй шагнул вперед и присмотрелся. Детали процесса заставили всех почувствовать, что лучше и быть не может, поэтому на данный момент он не видел никаких проблем.

Глядя на тревожное выражение лица старшей тети, ей наконец пришлось выделить две незаметные вещи и спросить.

«Когда придет время, правильны ли даты рождения мальчиков, которые будут разбрасывать медные монеты? Есть ли конфликты? Даты рождения служанок, которые расставляют палатки, тоже правильные?

Его слова просто разбудили сновидца.

Старшая тетя захлопала в ладоши и взволнованно сказала:

Это не хлопотное дело, но требует немного времени.

Самое главное, что после всей этой неприятности она заняла весь день. В то время старшая тетя, вероятно, устала, поэтому, естественно, никаких других мыслей у нее не было. Может, ей стоит лечь спать пораньше и дождаться завтрашнего дня. Вы также можете чувствовать себя лучше. Подумав об этом, никто особо его не остановил.

Когда они ушли, старшая тетя и остальные все еще были заняты. Гу Цзюлан не смог сдержать улыбку, когда увидел это. И действительно, его брат с самого детства был «очень интриганским» человеком.

Покинув двор, Гу Цзюлан подошел и сказал.

«На днях я нарисовал еще несколько рисунков, которые помогут решить проблему серийного арбалета, о которой мы упоминали ранее. Брат, подожди, я сейчас пришлю».

«Не беспокойся, я просто пойду с тобой, чтобы получить это и обсудить кое-что по пути».

Поскольку они вдвоем говорили о военных делах, Ду Цзинъи и остальным было неудобно вмешиваться. Она просто извинилась и сказала Ло И, что собирается в павильон выпить чаю.

Затем он спросил Гу Сяоланя.

«Хорошо, Санланг, давай сначала вернемся. Несколько дней назад ты был в дороге и не выспался. Поспи немного. Завтра еще много дел».

«Нет необходимости, я тоже хочу посмотреть рисунки Брата Девятого».

«Ладно, давай вернемся и посмотрим вместе!»

Увидев, что мужчины куда-то ушли, Гу Сяоланг больше ничего не сказал и ушел, болтая и смеясь со своими двумя невестками.

Гу Цзюлан, оставшийся позади, был озабочен только рисунками и не заметил, что что-то не так с атмосферой между Гу Шаоюем и Янь Саньланом.

По дороге во двор Гу Цзюлана Гу Шаоюй всегда толкал вперед инвалидную коляску Гу Цзюлана. Ян Санланг, естественно, шел сзади. Он посмотрел на широкую спину перед собой. Раньше он смотрел на него снизу вверх и восхищался им, но теперь у него есть только сложность и восхищение. негодование.

Несколько раз он хотел напасть на Гу Шаоюя, но, к сожалению, мимо проходили люди, поэтому он мог только сдерживать свои мысли.

В конце концов, у него был только один шанс убить Гу Шаоюя.

Если он промахнется, у него никогда не будет возможности сделать это снова в этой жизни, поэтому ему приходится выбирать самый безопасный момент, чтобы действовать, поэтому он продолжает подавлять свой гнев.

На фронте Гу Шаоюй хоть и вел себя спокойно, но дураком не был. Его ловкость, полученная в течение стольких лет службы в армии, сделала его готовым защищаться от внезапного нападения Яна Санланга в любое время.

Это может быть спокойное путешествие.

Вошел в академию и подошел к двери учебной комнаты.

Гу Цзюлан очень хотел получить рисунок. Пока Гу Шаоюй толкал свою инвалидную коляску вперед, он полностью повернулся спиной к Янь Саньлангу.

Такая хорошая возможность не должна быть упущена. Ян Санланг огляделся и никого не увидел, поэтому немедленно вытащил из пояса мягкий меч и ударил его!

Роскошный шелк и атлас с шипением разорвались на части, обнажив мягкую золотую броню Гу Шаоюя!

Ян Саньлан думал, что обязательно поразит цель одним ударом, но не ожидал, что волосы противника вообще не будут задеты. Он разозлился еще больше, поэтому напал на свои руки, ноги и шею одну за другой.

«Я хочу, чтобы ты заплатил своей жизнью!»

Крича, одновременно предпринимайте действия.

Его кунг-фу не слабое. Ведь он много лет был военачальником, охраняющим одну сторону, поэтому его ходы всегда поражали жизненно важные точки.

Гу Шаоюй всю дорогу был настороже, но решил действовать сейчас. Поскольку он был обеспокоен безопасностью Цзюлана, он в основном сдался.

Он втолкнул инвалидное кресло Гу Цзюлана в кабинет и закричал.

«Оставайся внутри, не выходи!»

Неожиданно на него напал Ян Санлан и порезал ему руку мечом, в результате чего кровь мгновенно упала на землю.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии