Глава 68: Внутренняя истина

Глава 68 Факты

Услышав это, Цзя Вэйю сразу же разозлился.

Он произнес проклятия, тяжело дыша.

«Разве это не просьба к нам просто прислать девушку по имени? Ты шутишь, что ли! Девушке всего семнадцать лет, ее лучшие годы действительно будут испорчены этими грязными вещами в Минском дворце?

Слова Цзя Вэйю также ранили сердце г-на Цзя.

Он хочет сделать бизнес процветающим, но это не значит, что он должен использовать свою дочь, чтобы проложить путь.

Если бы вы оказались в такой ситуации, эта ситуация означала бы смерть.

Те, кто умеет хранить тайны, кроме мертвецов, которые не умеют говорить, что еще они могут делать?

Еще больше его беспокоит то, что им могут открыться подобные тайны. Боюсь, принцесса Мин очень задумчива.

Если у вас ничего не получится, вы станете доброжелательным человеком.

Если семья Цзя не прогонит людей, я боюсь, что они не только не смогут подняться на высокие ветви особняка принца Мина, но даже могут быть наказаны, даже не оставив возможности выжить.

Подумав об этом, лицо г-на Цзя внезапно побледнело.

И отец, и сын немного пожалели. Они не имели никакого отношения к провоцированию этих сумасшедших из Дворца Мин. Это окажет давление на их собственное будущее и будущее.

Это просто глупо.

Видя, что они оба выглядят расстроенными, Шан Люньян сделал шаг вперед.

Сказал спокойно.

«Свекор и муж, не волнуйтесь, у меня есть способ решить трудности нашей семьи».

"Что?"

Они оба с радостью посмотрели на Шан Лю Нян, и на мгновение набухшая энергия в ее сердце высвободилась.

Поторопитесь и скажите.

«Отправлять туда нашу девочку, естественно, нецелесообразно, но у меня в родной семье есть четвертая сестра, самый нежный, деликатный и внимательный человек. Если она возьмется за это дело, то обязательно справится 70 или 80%, но раньше она была замужем. Интересно, будет ли в Особняке принца Мина какое-либо недовольство по этому поводу?

"Вы когда-нибудь были в браке? Тот, кто вернулся после развода, все еще...

Мастер Цзя сразу же затронул ключевую мысль, когда спросил. Если бы он вернулся из Хели, у него все еще были бы некоторые идеи. Но если бы он развелся с женой через суд, это было бы сложнее.

«Когда Хели вернулась, ее предыдущий муж любил выпить. Когда он был пьян, он всегда вымещал на ней свой гнев, часто избивал и ругал ее. Если бы моя семья не приходила к ней, они бы Я не знал, что на улице у нее такая тяжелая жизнь».

«Поэтому потребовалось много усилий, много лица и денег, чтобы вернуть четвертую сестру из Инчжоу. Сейчас она живет в особняке герцога. Однако после этого инцидента люди впадали в еще большую депрессию. больше говорить».

Услышав, что сказал Шан Лю Нян, семья Цзя и его сын посмотрели друг на друга и обнаружили, что она хороший кандидат.

В конце концов, после того, как этот человек подвергся пыткам, он с большей вероятностью подвергнется насилию со стороны других.

Если действительно пошлешь молодую девушку, то не знаешь, какие неприятности причинит целомудренная и свирепая девушка.

Итак, чем больше я об этом думаю, тем более осуществимым это становится.

Поэтому Мастер Цзя проигнорировал свой статус старейшины, встал и сказал Шан Лю Няну:

«Инчжоу находится в двух-трех тысячах миль от города Суйань. Если мы действительно хотим скрыть это дело, это не составит труда».

«Вторая невестка, тебе придется много заниматься этим вопросом. Если это удастся, наша семья Цзя подготовит много приданого для твоей четвертой сестры, чтобы она могла комфортно жить в доме принца. В противном случае, У этой большой семьи нет возможности выжить».

Когда он сказал это, он имел в виду это искренне, и Шан Люньян почувствовал еще большую дальновидность, услышав это.

Узнав о принцессе Мин, первое, что нужно было сделать, это пойти в дом ее родителей, чтобы найти свою вторую невестку, которая могла бы ей помочь.

Теперь, когда прошло несколько дней, я боюсь, что там должны быть какие-то подсказки.

Всегда давайте людям ощущение срочности, чтобы лучше продемонстрировать свои способности. Если это удастся, во-первых, ее статус в семье мужа может значительно улучшиться, и отныне она будет иметь душевное спокойствие.

Во-вторых, натальная семья тоже может получить от этого пользу, а насущные финансовые потребности всегда можно решить во многом.

Самое главное, что этим вопросом мы связаны с Дворцом Мин. Если мы сможем контролировать их, мы сможем контролировать власть. Почему мы должны беспокоиться о том, что не сможем насладиться славой и богатством?

Следовательно, ее не особо заботило, как ее сестра будет жить в будущем.

Кроме того, мы все из одной семьи, поэтому нам следует больше думать о семье, и разве мы не заслуживаем помощи?

Если бы она не смогла этого понять, это была бы просто невинная душа, добавленная в мир.

Она не боится.

В любом случае, если бы ей пришлось сменить место, она бы предпочла пойти во дворец и попробовать.

Разве это не просто вопрос одолжения ребенка?

Кто знает, как сложится ситуация в будущем.

Если бы у четвертой сестры были какие-то навыки, она могла бы с легкостью перемещаться между старым принцем и принцем.

Разве в то время нельзя было бы наслаждаться богатством и почестями?

Думая об этом, я чувствую, что совершил великое доброе дело.

И он открыл рот и сказал своему тестю, притворяясь смущенным:

«Не волнуйтесь, тесть, моя невестка приложит все усилия в этом вопросе. Но если это дело должно быть выполнено, во-первых, боюсь, мне придется что-то сделать с четвертой сестрой. прошлое, а во-вторых, бабушки и невестки в семье моей матери не обязательно могут с этим согласиться…»

Кстати говоря, как г-н Цзя мог не знать, что имела в виду его невестка?

— сразу сказал я уверенно, похлопывая себя по груди.

«Я займусь прошлыми делами твоей четвертой сестры. Что касается семьи твоей матери, тебе нужны деньги, чтобы позаботиться о ней. Ты можешь пойти к бухгалтеру и сначала заплатить десять тысяч таэлей. Скажи им, что если это дело можно решить, готово, я, семья Цзя, позабочусь об этом». Просто терпи».

Господин Цзя не скуп. В конце концов, это дело затрагивает жизни и будущее стольких людей в его семье, поэтому он все еще готов заплатить эти небольшие деньги.

Затем он сказал Цзя Вэйю.

«Если вам нечего делать, как можно чаще ходите в особняк герцога. Те, кто может помочь вашим дядям и братьям, тоже должны помогать. Мы все родственники, так что не разлучайтесь».

Цзя Вэйю взглянул на своего отца и подумал, что он действительно был человеком с двумя умами. Он говорил одно, а за спиной говорил другое.

Раньше я тоже рассказывал, что родственники, которые бережно относились к семье жены, лазили по их телам. Теперь позвольте ему перейти к отношениям.

К счастью, раньше он закрывал глаза на то, что жена присылала вещи в дом ее родителей, так что теперь завязать дружбу не так уж и стыдно.

Поэтому он неоднократно соглашался.

Когда г-н Цзя увидел это, в его сердце упал большой камень.

Цзя Вэйю и его жена вышли из кабинета и вернулись в свой небольшой двор.

Как только он вошел в дверь, Цзя Вэйю встревоженно подошел и сказал своей жене Шан Люнян:

«Лю Нян, ты уверен в этом?»

Он не глуп и знает, что какую бы девушку он ни послал сделать такое, добром это не кончится.

Они не хотят, чтобы уходили их собственные девочки, и, естественно, люди в третьей комнате могут не согласиться из-за семейных связей.

Поэтому он немного волновался.

Перед свекром Шан Лю Нян пришлось притвориться, что ей нужно много работать.

Но перед своим мужем Цзя Вэйю она вела себя очень спокойно.

Ведь она человек, который в будущем проживет всю свою жизнь, и к ней относится очень искренне, поэтому она этого не скрывает.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии