Глава 70: ​​Цзюнь Чжи Нянь

Глава 70 Твои мысли

Но Ду Цзинъи сказал это по существу.

«Не имеет значения, понесут ли члены семьи с тремя или пятью спальнями какое-либо наказание, но если репутация особняка герцога будет повреждена, Пин’эр все равно пострадает от последствий в будущем».

Когда дело доходит до Шан Чжипина, Шан Цзи, очевидно, очень заинтересован.

Взгляд Ду Цзинъи также был полон вопроса.

Карета все еще медленно двигалась вперед, но вдруг внутри кареты воцарилась тишина.

Через некоторое время Шан Цзи слегка вздохнул и сказал.

— Знаешь, о чем я думаю?

«Я не знаю, кто я».

— Интересно, почему ты так говоришь?

«Из того, что генерал сказал моему старшему брату, когда он стоял на коленях в зале предков со мной, из неодобрения генералом метода воспитания детей моей старшей невестки и из заботы генерала о Пинъэр, я чувствую, что Положение молодого принца во дворце герцога достойно моего старшего брата. В конечном итоге оно падет на Пинъэр».

Ду Цзинъи видел это очень ясно.

Но в то же время я предупреждаю и себя.

Она никогда не была вовлечена в кровное родство семьи Гу, поэтому не может этому сочувствовать.

Но невестка, госпожа Лю, усердно работала, чтобы поддержать Дунъюань в одиночку, из-за чего страдали ее дети и восьмая сестра Шан Сюэ. Шан Цзи, который ценил дружбу, должен отплатить за услугу.

Просто Шан Чжипин сейчас слишком слаб, и он поспешно выдвинул его на должность молодого принца. Он не может ни удержать, ни нести его.

Следовательно, Шан Цзи еще нужно продержаться какое-то время.

Чтобы другие не угрожали его племяннику Шан Чжипину, Шан Цзи никогда не раскрывал свои мысли перед другими.

В тот день, когда у меня возникли разногласия с невесткой, я сделал загадочный комментарий.

Неожиданно это заметила его жена Ду Цзинъи.

Должен сказать, что ее мысли были действительно тонкими и тонкими, что сразу насторожило Шан Цзи.

Как только он станет бдительным, он почувствует чувство угнетения во всем теле.

Ду Цзинъи никогда не был на поле боя, хотя у него есть некоторые стратегические навыки в деловом мире.

Но, столкнувшись с ошеломляющим и чертовым взглядом Шан Цзи, он все еще был немного напуган.

Вероятно, именно искренность в ее глазах заставила Шан Цзи понять, что человек перед ним не был шпионом из вражеской страны, поэтому он быстро успокоил свои эмоции.

Я сказал что-то сразу после этого.

— Прости, я не мог ни на секунду успокоиться.

Ду Цзинъи вытер пот со лба носовым платком, а затем подавил нервозность и ответил ему.

«Это не имеет значения».

По пути Шан Цзи молчал и мало что говорил.

Ду Цзинъи, стоявший рядом с ним, не мог продолжать задавать вопросы.

Так вот, в мастерской было так тихо, что даже было слышно, как снаружи катятся колеса по гальке.

Пока они не вернулись во двор Ситан и их обоих не вымыли и не уложили в постель, Шан Цзи не сказал ни слова.

Вероятно, именно мягкость Шан Цзи в последние несколько дней заставила ее на время забыть, что человек рядом с ней произошел из горы трупов и моря крови.

Так что лучше их не провоцировать легко, иначе боюсь последствия будут крайне трагичны.

Я взглянул на его широкую спину. Раньше мне было тепло, но теперь это похоже на гору, непреодолимую.

Она не могла не задаться вопросом, не было ли то, что она только что сказала, слишком опрометчивым, поэтому ее муж внезапно превратился в другого человека. Как раз когда я думал о том, как дальше ладить с ним, я почувствовал тепло позади себя.

Затем человек упал в теплые объятия и, даже не задумываясь, понял, кто этот человек позади.

Итак, Ду Цзинъи спросил с некоторой неуверенностью.

— Генерал, холодно?

Этой ночью, если мы действительно хотим быть более серьезными, она действительно немного прохладна.

Шан Цзи не мог не рассмеяться, услышав ее вопрос.

Потом сказал спокойно.

«То, что произошло сегодня, не направлено на вас, но мысли, которые долгое время были скрыты в моем сердце, были обнаружены другими, поэтому я заняла небольшую оборонительную позицию. Хотя я была замужем раньше, у нас было только имя мужа. и жену, я даже никогда не видел, как она выглядит, поэтому не знаю, как ладить с женщинами».

«Когда я впервые вернулся из Цечжоу, я очень настороженно относился к тебе, думая, что сводный брат, которого мне устроила госпожа Вэй, будет чем-то хорошим. Но я никогда не ожидал, что Бог тоже позаботится обо мне. После того, как я поладил с В эти дни я знаю, что ты знаешь, что вся семья Ду — простые люди. Хотя по своей природе они в некоторой степени стремятся к прибыли, они не теряют своих моральных принципов».

«Вы правы, напоминая мне о сегодняшнем вопросе. Меня не волнует жизнь и смерть трех и пяти семей, но репутация особняка герцога, оставленного Пинъэр, не может быть испорчена таким образом, поэтому я буду объясните этот вопрос и тщательно изучите его. Надеюсь, вы простите меня за мое холодное отношение сейчас. Я не нацелился на вас намеренно, это было просто результатом многолетней привычки, и я больше не буду этого делать в будущем. "

Слова Шан Цзи были искренними и откровенными.

Никакого сокрытия не было вообще, и Ду Цзинъи был очень рад это услышать.

Она и Шан Цзи были женаты всего полмесяца.

Абсолютное доверие невозможно.

Но доверие, помимо долгосрочных отношений, естественно, зависит от изменения отношения.

Если один готов говорить, а другой готов слушать, тогда не будет так много недоразумений.

Ду Цзинъи тоже это очень хорошо понимает.

Поэтому он не обернулся, а просто взял руку Шан Цзи, удержал ее и твердо сказал:

«Я не чувствую себя честным человеком. Раньше меня не волновали три и пять домов, потому что я чувствовал, что они не затрагивают моих корней. Но теперь, поскольку я хочу вернуть особняк герцога для Пин’эра это бельмо на глазу. Лишнее следует устранить».

Ее заявление заставило Шан Цзи еще сильнее сжать свои объятия, а затем он сказал это искренним тоном.

«Просто иди и сделай это. Если что-то случится, я возьму на себя ответственность. Что касается госпожи Вэй, Широ бесполезен. Тебе не нужно с этим иметь дело. Но с Цилангом будь осторожен. Моя многолетняя интуиция в армии говорит мне, что он не такой крутой, каким кажется».

Шан Цилан?

Ду Цзинъи не была очень впечатлена, но она никогда раньше не заботилась об этих людях в бизнесе, поэтому, естественно, знала о них очень мало.

Если вы хотите полностью очиститься, вы должны сначала понять своего противника.

Как говорится, только познав себя и своего врага, можно одержать победу в каждой битве.

Поэтому Ду Цзинъи почувствовала, что пришло время выйти на улицу, чтобы встретиться с людьми, поэтому он сказал ее мужу Шан Цзи.

«Генерал, мне интересно, много ли экономка и тетя Доу знают о делах в заднем доме особняка герцога?»

— Почему ты так внезапно спрашиваешь?

«Вы должны сначала узнать слабости противника, прежде чем сможете узнать, как их устранить».

Услышав это, Шан Цзи тоже почувствовал, что это очень разумно.

Он подумал немного и ответил.

«Они оба были женаты со своей матерью, поэтому живут в доме уже более тридцати лет. Думаю, они знают от 70% до 80% вещей».

затем добавил еще одно предложение.

«Если вы хотите узнать что-нибудь еще, боюсь, вам придется спросить мою невестку. В конце концов, она тоже отвечала за дом, так что знает более или менее».

«Ну, если я об этом узнаю, то побеспокою невестку, когда найду возможность».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии