Глава 85: Еще одна возможность

Глава 85: Еще одна возможность

Как только Ду Цзинъи произнес эти слова, лицо Шан Циняна внезапно стало уродливым.

Держа платок и крепко его закусывая, мне очень хотелось найти трещину в земле и залезть в нее.

Но жена Улана не возражала против волнения и сказала Ду Цзинъи:

«Я не боюсь шуток моих шести младших братьев и сестер. Это не внук императора, это сам принц Мин. У Лан вернулся, узнав новости со стороны. Он сказал, что принцесса Мин стара и хочет найти наложница, которая знает, как позаботиться о принце Мине. Вместе у нас есть такой план, они все думают, что седьмая сестра хорошая, поэтому они подумали о том, чтобы прийти к шестому брату и сестре, чтобы заступиться».

«Принц Мин? Моя наложница? Вы уверены?"

Удивление Ду Цзинъи заставило госпожу Го пожалеть, что она не разбилась здесь насмерть.

Даже Шан Цинян опустила голову и отказалась больше говорить.

Госпоже Ни стало немного жарко, но жена Улана не стеснялась, поэтому поспешно продолжила.

«Эй, их всех вырастили мои мать и отец. Если бы мы не столкнулись с трудностями, как бы мы позволили нашей седьмой сестре быть ребенком для других? Во-первых, ее трудно найти, потому что она старая, а во-вторых, наша пятая спальня. Ты тоже кое-что знаешь о ситуации, но ты действительно не можешь дать мне приличного приданого, поэтому я пока отложил седьмую сестру».

«Шестой брат и сестра, не думайте, что войти во дворец — значит быть наложницей. Если седьмая сестра обладает некоторыми навыками и может получить должность наложницы, разве это не будет честью для нашей семьи? Итак, генерал, Я хочу, чтобы ты хорошо с ним поговорила. Если сможешь напрямую, то можно получить должность наложницы.

Что такое причудливый? Вот что такое жена Улана.

Ее тон голоса и естественность речи действительно впечатлили Ду Цзинъи.

Я никогда никого не видел в торговом центре. Такой бесстыдный человек входит в тройку людей, которых Ду Цзинъи ненавидит.

Услышав это, Ду Цзинъи некоторое время молчал. Затем он проигнорировал жену Улана и не стал говорить с ней напрямую, а спросил Шан Циняна и госпожу Го.

— Ты тоже так думаешь?

Г-жа Го все еще плачет и плачет, как и раньше. Теперь, не говоря уже о тете Доу, даже горничным Иньин и Личжу она не очень нравится.

Ее дочь собирались сбросить в огненную яму. Как мать, она не хотела ее спасать и просто плакала. Неудивительно, что Шан Цинян оказался таким.

На самом деле это вовсе не потеря.

Учитывая эту мысль, лицо госпожи Го выглядело не очень хорошо, когда она смотрела на нее.

Ли Чжу быстро заговорил и обратился к госпоже Го.

«Вторая госпожа, пожалуйста, поступайте хорошо и перестаньте плакать. Если вы продолжите так плакать, цветы и растения в нашем Дунгюане больше не нужно будет поливать».

В его тоне было немного нетерпения.

Как только она открыла рот, госпожа Го так испугалась, что тут же замолчала.

Он робко посмотрел на жену Улана, как будто боялся, что она вернется и пожалуется.

Когда Ду Цзинъи увидел это, он отругал Ли Чжу.

«Необузданный».

Интао также потянул Ли Чжу за рукава, а затем Ли Чжу неохотно сказал госпоже Го:

«Этот раб слишком разговорчив. Пожалуйста, не обижайтесь, мадам.

— Нет, нет… это я… это не…

Она хотела объяснить, но не могла даже говорить внятно.

Увидев это, госпожа Ву взглянула на нее с предупреждением.

Г-жа Го полностью потеряла голос и могла только молча опустить голову.

Точно так же, как и в последние несколько десятилетий, просто будьте тряпкой без чувства существования.

Поэтому он стиснул зубы и впервые посмотрел на Ду Цзинъи, а затем сказал: «Шестая невестка, пожалуйста, помоги мне».

Тон был настолько твердым, что Ду Цзинъи почувствовал что-то в своем сердце.

Похоже, Шан Цинян не была сброшена в пропасть своей семьей. У нее также была идея побороться и попробовать.

В этом случае добрая воля в сердце Ду Цзин Ицуня никогда не исчезнет.



Итак, подумав об этом, он заговорил.

«Я не совсем уверен, что справлюсь с этим делом, но раз уж вы все так сказали, я должен стараться изо всех сил. Генерал не особо общался с ними в этом Минском дворце, но когда я вернулся в дом своих родителей некоторое время назад, но я слышал, что золотая статуя будет вылеплена в храме Пинлян через два дня, и говорят, что принц и принцы из разных дворцов тоже поедут».

«Если Седьмая сестра действительно хочет попробовать, она могла бы нарядиться в этот день и остаться с госпожой Вэй, чтобы получить больше возможностей показать свое лицо. Возможно, будут и другие возможности».

Слова ничего об этом не говорили, но заставили задуматься родственниц пятого дома.

Если у вас есть выбор, зачем вешаться на этом старом дереве в особняке принца Мина?

В любом случае, все дело в мелочах, так для кого мы должны это делать?

Может быть, я еще смогу подняться к наследному принцу.

Если вы действительно сможете войти в Восточный дворец, то ваше будущее будет поистине безграничным.

Внезапно у госпожи Ву и других не осталось слез, и на их лицах расцвели улыбки.

Мне никогда не было приятно смотреть на Ду Цзинъи. В этой близости есть немного искренности, — сказал он с улыбкой.

«Я говорил вам, что жена Люлана добросердечна и не оставит нас в покое, но вы также знаете, что у нас очень туго с деньгами. Человек, который хочет купить Циняну одежду и украшения, действительно…»

Прежде чем она закончила говорить, Ду Цзинъи поняла, что она имела в виду.

Поэтому она не уклонилась от вины и выступила вперед, чтобы помочь.

«У семьи моей матери есть ателье по пошиву одежды. Несколько дней назад сюда приехала вышивальщица из Цзяннани. Я слышала, что у нее очень хорошие навыки. Как насчет того, чтобы попросить ее сшить одежду для моей седьмой сестры?»

Услышав это, глаза жены У Лана загорелись.

Сделав вид, что на самом деле он не хочет этим воспользоваться, он вмешался.

"Это хорошие отношения. Седьмой сестре повезло. В отличие от меня, мой живот стал больше, и моя одежда все та же, что и раньше. Интересно, изменит ли вышивальщица талию. Может ли она добавить мне несколько кусков ткани, чтобы изменить это? а?"

Она сказала это вежливо, но никто из присутствующих не услышал этого.

Это не догоняет осенний ветер, что это?

Миссис Ни не понравилось отношение и поведение невестки, поэтому она нахмурилась.

Что касается госпожи Го, то сейчас не была ее очередь комментировать этот вопрос, поэтому она промолчала.

На этот раз Ду Цзинъи был более щедрым, чем когда-либо, и ответил спокойно.

«Боюсь, если вы добавите больше ткани, это будет выглядеть нехорошо. Почему бы вам не сшить еще несколько вещей? Сейчас становится холоднее. Добавление двух больших плащей также может защитить ребенка в вашем животе».

Услышав это, жена Улана так рассмеялась, что едва могла видеть свои глаза.

«Мои брат и сестра все обдумали. Если это так, то я сделаю несколько трюков. Когда этот ребенок выйдет, я скажу ему, чтобы он был сыном моей шестой тети!»

Шан Цинян рядом с ней тоже был достаточно редким человеком, чтобы сказать больше.

Она также горячо поблагодарила Ду Цзинъи. По ее словам, не было бы лучше, если бы у нее были другие возможности?

Вся семья разговаривает вежливо и весело.

Если бы неосведомленные люди снаружи увидели это, они, вероятно, подумали бы, что это своего рода воссоединение и гармоничная сцена.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии