Глава 416: Наткнулся на грабли (ниже)

Некоторые из миньонов вздрогнули, генерал Юэ огляделся, взял миньона, принесенного из Особняка Генерала во Дворец Императора, и резко задал вопрос.

«Генерал Бен спрашивает тебя, если ты посмеешь солгать на полслова, я оторву тебе голову! Ты понимаешь?»

«Да-да, несмотря на просьбы, генерал должен быть честным!»

Раб вздрогнул, генерал Юэ уронил его и задал вопрос.

«Его Королевское Высочество сказал, но правда ли это?»

«Да… это правда. Принцесса Фэй в те дни не знала, что такое магия. Она продолжала падать и спотыкаться, пугая нас, как души. Чтобы защитить принцессу Фэй, мы даже не позвали ее. Иди к землю и идти самостоятельно.Но принцесса не послушалась, не только не послушала, но даже пошла к дереву собирать финики, и дверь была нехорошая, но ей пришлось поддерживать свое беременное тело через стену.Все равно , как пришла опасность? Я не могу тебя переубедить.»#_#27218470

«Да, к счастью, Лунтай Канцзян, иначе многие из нас не смогут нести головы!»

Несколько других миньонов также последовали его примеру. Генерал Юэ был смущен и сердито посмотрел на Юэ Цици.

«Цици, почему это?»

«Папа… дочка, дочка просто игривая».

«Игривая? Ты беременна и такая игривая? Ты действительно не знаешь системы!» #2.7218470

Муронг Юн увидел выговор генерала Юэ в адрес Юэ Цици и надул улыбку.

«Как? Генерал все еще считает, что король неправильно запирает тысячи золотых в общежитии? Король поймал ее в ловушку ради ее безопасности и безопасности дракона. Цзяотай охранял Юэ Цици, опасаясь, что она будет вести себя немного плохо. С такими добрыми намерениями она будет допрошена генералом?»

Муронг Юн имел смысл, лицо генерала Юэ было мрачным, и он не знал, что ответить.

«Но ты... но зачем ты поставил передо мной этого мелкого духа и напугал меня!» @ и @!

Юэ Цици не могла не сопротивляться, Муронг Юн холодно посмотрел на нее.

«Это потому, что король почувствовал, что твое поведение было ненормальным, как если бы он был одержим призраком, и он вел себя странно, пытая своего будущего ребенка. Король спросил Банксиана, что у тебя может быть несправедливая душа. За обиду, которую ты вызываешь. , Король хочет ходить взад и вперед, а есть только Ло Цяньцянь. Чтобы обезопасить вас, Король должен создать дух Ло Цяньцянь, чтобы изгнать вас от зла!

"Ты, ты!"

Юэ Цици слабо возразила, словно сжимая себе горло, она не могла ничего сказать.

Император и наложница наблюдали, как ситуация меняется. Все было на стороне Муронг Юна, и их лица повернулись. * $ &)

«Теперь недоразумения разрешены. Генерал Юэ и Юньэр также думают о безопасности вида драконов и дорогого Цяньцзинь. Хотя использование не должно быть незначительным, намерение все еще хорошее».

«Да, генерал Юэ. Не шумите больше в этом дворце, это уродливо».

Слушая императора и наложницу, они оба открыли рты, полагая, что уйдут в отставку. Генерал Юэ вздохнул и отпустил руку Юэ Цици.

«Цици, поскольку ты вышла замуж во дворце, ты должна соблюдать правила во дворце. Сделай такую ​​​​принцессу, как ты, не рискуй, если ты причинишь вред дракону, это грех!»

«Папа… нет, я…»

«Папа, я не хочу возвращаться, можно мне вернуться с тобой, мне не нравится Императорский дворец, я хочу вернуться, чтобы воспитать ребенка! Отец, теща, Я хочу вернуться в Дом Генерала, чтобы вырастить ребенка!Даже если все будет так, как сказал Его Высочество, Все, что я могу сказать, это то, что во дворце Императора есть что-то нечистое.В те дни, когда я жил в Генеральском особняке , ничего необычного не произошло. Я также попросил отца и мать позволить мне вернуться обратно».

Как сказала Юэ Цици, она прищурилась и робко посмотрела на Муронг Юня. Она так боялась этого человека, что не хотела ни на минуту жить с ним под одной крышей.

Наложница и император переглянулись и просто хотели побыстрее успокоить фарс, а затем небрежно согласились на просьбу Юэ Цици.

«Ну, эта женщина нервничает во время своей беременности. Если ты чувствуешь, что тебе комфортнее в доме генерала, у меня нет никакого мнения по поводу императора, в основном из-за отношения Юнера».

Юэ Цици напряглась и с жалостью посмотрела на Муронг Юня. Муронг Юн холодно посмотрел на нее и посмеивался.

«У меня нет мнения».

«Угу… Спасибо, Ваше Высочество, Спасибо Императору, Спасибо Наложнице…»

Юэ Цици вздохнул с облегчением, и было невероятно, что Муронг Юн вообще позволил себе уйти. Но она не знала, что Муронг Юн все еще использовал большие трюки.

Казалось, дело было исчерпано, но когда генерал Юэ собирался оставить Юэ Шу с Юэ Цици, Муронг Юн снова заговорил.

«Генерал Юэ остался. В этой семье Юэ все было ясно и понятно, но король все еще имеет к этому какое-то отношение».

Муронг Юн посмотрел на генерала Юэ с улыбкой, и генерал Юэ озадаченно обернулся.

— Что еще ваше Королевское Высочество?

Муронг Юн холодно улыбнулся и дал понять, что пришла вторая волна людей, ожидающих снаружи зала. Вошедшие люди были бывшими охранниками Тяньци Юя, которые на этот раз сопровождали его тайно. Генерал Юэ не знал его, и это было еще больше сбито с толку.

«Эти люди имеют ко мне какое-то отношение?»

«Генерал, не волнуйтесь, подождите, пока я скажу медленно».

Му Жунъюнь посмотрела на императора и действовала как Ци Ци.

«Отец Император, зять на этот раз отправился в Хайлуань, в целях безопасности, это была конфиденциальная операция. Неожиданно отправиться в Апокалипсис — это действительно смерть.

«Девять смертей? Юнер, ты ранен?»

Как только наложница запаниковала, она встала и посмотрела на Муронг Юня, и император нахмурился.

«Свекровь может быть уверена, что зять — Принц Апокалипсиса и находится под защитой Отца-Дракона-Императора, которого нелегко повредить».

Какой удачливый дракон, Муронг Юн, который никогда не поднимал шума из-за императора, теперь он может говорить красивые слова. Это не выглядит очевидным, но звучит приятно.

Император тоже улыбнулся и еще приятнее посмотрел на своего принца.

«Поскольку эта операция конфиденциальна, почему ты снова умер?»

— обеспокоенно спросил император и случайно спросил, что Муронг Юн хотел сказать, продолжая.

«Зять тоже был странным, и шпионы, дремавшие в морских горах, доложили об этом. Это произошло потому, что принц морских гор Каллен получил письмо из Апокалипсиса Киото. В день, когда письмо было получено, наступил день, когда генерал Юэ был во дворце. Середина дня, на второй день после того, как забрали Юэ Цици. Судя по расстоянию между апокалипсисом и Хайлуанем, летающие голуби действительно достигли Хайлуаня за два дня! То есть в тот день сын Чэньчэня , который изначально был невредим, вдруг были найдены и осаждены».

Му Жунъюнь сказала это и посмотрела прямо на генерала Юэ. Генерал Юэ замер и мгновенно понял, что слова Муронг Юня подразумевают, что именно он отправил письмо принцу Хайлуаня.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии