Глава 109: Страна чудес

Ань Наньсю подарил Ли Жуну два долгоживущих плода. Первого съел сам. Второй, естественно, был зарезервирован для Ли Баньчжуана.

Ли думал, что после употребления плода долголетия произойдет единоразовая трансформация тела. Оказалось, что процесс поглощения еще идет. Неудивительно, что вы почувствуете, что функции организма все еще медленно растут. Ли думал, что он постепенно адаптируется к телу и может играть лучше. Это просто сила.

Услышав, что имел в виду Аннан, казалось, он съел плод долголетия, и был случай, когда он не умрет, даже если в него попадет пуля. Ли Жун был так взволнован в своем сердце.

«Ладно, давай посмотрим, маленький ты дурак, средний дурак или большой дурак». Аннан проявил интерес. «Если ты дурак, я буду называть тебя глупым Ли Роутером или Ли Роутером?»

«Разве нельзя быть умным?» Ли Жун был немного обескуражен и боролся за некоторую уверенность в себе: «Мы разные существа, поэтому мы не можем сравнивать IQ друг с другом, не говоря уже о том, что тебя все еще выбирают с дерева, ты можешь ясно сказать. Будь умнее». , или арбуз умнее?»

«Я не яблоко и не арбуз, я тоже человек». Аннан Су с гордостью сказал: «Вы обещали, я помогу вам обнаружить».

«Ладно, окей… как ни кричи». Ли Жун был нетерпелив. Было весело его ударить? Однажды, когда вы оборачиваетесь, Ли чувствует, что ей абсолютно необходимо воспользоваться возможностью, чтобы хорошенько оскорбить Аннана Су. Она не всегда может оскорбить.

«Тогда я вымою руки и переоденусь. Ты также можешь принять ванну и привести себя в порядок». Аннан Су встала и пошла в свою комнату.

«Подожди… какой тест?» Ли Жун был начеку, как это было похоже на операцию? Нет, это все равно, что вымыть посуду и убить.

Ан Нам Су отказывается объяснять такую ​​проблему. Хотя она также знает, что Ли Жун определенно не совсем разбирается в этом вопросе, поскольку такое испытание — очень простая вещь для Анны Нань, она не будет заботиться о других.

Ли не раздумывая принял ванну, но не умылся, как сказал Ан Нам Су, по крайней мере, не воспользовался гелем для душа. Если бы он этого не осознавал, то мог бы под предлогом сказать, что не мыл это. Умойся и убегай.

Аннан Су тоже вышла, и Ли была удивлена, когда она посмотрела на нее. На ней был костюм, очень похожий на костюм медсестры, с мягкой и гладкой текстурой, со слабым зеленым листом, похожим на вспышку света, все еще черным под одеждой. В зимних леггинсах и брюках зимой он выглядит особенно стройным и заметным, как маленькая девочка, пробирающаяся сквозь одежду маминой медсестры и планирующая сыграть в игру с инъекциями со своим братом Ли.

Хотя она не взяла в руки ничего вроде скальпеля, Аннан уже надел перчатки. Текстура перчаток была почти такой же, как и у одежды. Я не знаю, были ли какие-то спецэффекты, подобные магическому эффекту ее мантии.

«Разденьтесь», — торжественно сказала Анна Наньсю. Когда не было возможности заниматься чем-то серьезно, она все равно думала о Ли как о трупе. В противном случае он обычно видел свою обнаженную верхнюю часть тела и иногда краснел еще больше. Не говоря уже о том, чтобы раздеться, и тут появится уродливая гусеница.

Сразу после принятия душа было немного холодно, и Ли Жун вытерся в пижаме и пижамах, и все их пришлось снять, когда он это услышал, немного неловко: «Не снимай их всех. ?"

«Сними все, голый». Аннань Сю строго.

— Тогда я этого не обнаружу. Ли было некомфортно. Можно ли случайно снять с него одежду? Не говоря уже о том, что это было перед четырнадцатилетней девочкой.

«Насколько я знаю, когда мужчина и женщина вместе, мужчина очень активно раздевается». Аннан Су сказал с уверенностью.

«Ну, насколько я знаю, вы забыли дальнейшее развитие этой ситуации. Мужчины очень активны в ****, потому что на следующем этапе они собираются раздеть женщин». Хотя Ли Давэй не мог идти в ногу с мышлением и логикой Ань Наньсю, но он не лишен силы.

Аннан покраснел, отступил на два шага и бдительно посмотрел на Ли Ронга: «Моя одежда изолирована от теста, иначе ее невозможно обнаружить».

«Неужели нет способа это обнаружить?» Ли не шутил с ней вслепую, игра в **** была отвратительной, Ли не хотел быть извращенцем.

«Конечно, хотя я и сделал это впервые, это не было бы ошибкой». Аннан Сун подняла голову, приняв презрительный вид: «Я не видела, я не боюсь твоего зверька. Чего ты боишься!»

«Что это за маленькое животное у меня…» Ли Жун почувствовал презрение. Пострадало именно такое мужское самолюбие. Он вспомнил ночь, когда она вбежала в его комнату и тоже разрезала ему шорты. Он презрительно сказал: «Кто в тот день порезал мне штаны и кто сказал, что это было страшно?»

«Это… это был первый раз, когда я это увидел… сейчас этого не произойдет». Анна Наньсю была немного виновата. Взгляд, который она увидела в тот день, было действительно трудно увидеть, но она видела много более уродливых вещей. Различные трупы и т. д. В Академии Великих Мудрецов на протяжении тысячелетий до сих пор находятся инопланетяне.

Ли Жунхэ все еще колеблется. В духе академических исследований его отношение должно быть более профессиональным. ****модели в студии по-прежнему открыты и обнажены. Кроме того, Аннан Су не видел ее раньше.

Наньсю уже был нетерпелив. Он тихо пел во рту, а Ли Чжилин горел пылающим пламенем. От крика Ли Юаня его пижама, нижнее белье и трусы сгорели и легли на землю. серый.

Ли был напуган, но сейчас он не чувствовал никакой боли, но его пижамы пропало, и он не мог не чувствовать себя расстроенным: «Аннан Сю, моя пижама! Можете ли вы быть немного жестким и простым, спасите свою жизнь и будьте сознательный!"

«Полезнее быть голым». Аннан Су услышал по телевизору.

"Лечь." На щеке Анны Наньсю был бледный нимб. Я не знаю, почему. Невозможно было относиться к Ли как к трупу, ее сердцебиение участилось, щеки стали горячими, и она стала застенчивой.

Это уже так, Ли не всегда может вернуться в комнату, закрыть лицо и заплакать, как будто его заставили или насильно. Он с некоторой тревогой лежал на диване, но руки его все еще прикрывали... Хотя полностью прикрыть все равно было невозможно. Психологический комфорт.

Анна Наньсю несколько раз вдохнула с закрытыми глазами... В воздухе пахло горящей хлопчатобумажной тканью, поэтому она быстро открыла глаза и выдохнула.

Аннань Сю достал бутылку размером с обычный шампунь. «Протрите содержимое тела по всему телу и нанесите на лицо, а также на уши».

Ли выливается, липкая, с легким растительным ароматом, густая зеленая жидкость. В настоящее время другого пути нет. Ли Чжидао оставил маленькое животное руками и вытер все вокруг, и обнажение было обнаружено. Эй... Это извращенец - быть обнаженным перед 14-летней девочкой?

Не будучи принужденным, Ли утешал себя.

Ань Наньсю помог ему разрисовать лицо, похлопал его маленькой ручкой по лицу, залез в уши и засунул Ли в ноздрю.

Затем Аннан Су-шун вытер жидкость, оставшуюся на перчатке, о голову Ли.

Ли Жун подозревал, что она использовала его волосы как полотенце для рук, но это было все, что она сказала, чтобы не спорить с ней из-за унижения.

Аннань Сю вынул скипетр мудреца и подбросил его в воздух. Скипетр несколько раз повернулся и упал прямо, как будто его собирались воткнуть в живот Ли.

Ли Ронг не боится. Она все еще чувствует доверие и сотрудничество с Ань Наньсю. Она никогда не позволит ему привести себя в порядок и вскрыть живот.

Скипетр повис в воздухе, и колокольчики начали дрожать.

Анна Наньсю начала пропускать слова, на этот раз это было не такое великолепное или великолепное, или великолепное, или великолепное пение, а поверхностный голос, который она обычно говорила, как ветер в лесу, с листьями свекрови, как весна Рассыпала почки дрожь почвы, словно по снегу мчался тающий снег...

Кажется, Ли Рутин услышал «Wonderland» Бандари, это явно человеческий голос, но он дает людям ощущение чистой музыки, что очень удобно.

Тело постепенно почувствовало холод зимы, а кожа, мышцы и тело напитались. Эти бледно-зеленые жидкости вошли в тело Ли и постепенно растворились в невидимом, только для того, чтобы он выглядел зеленым.

Он стал Халком, и такого плохого эффекта от трансформации монстра нет. У Ли Рутуна все хорошо в душе.

Анна Наньсю закончила петь, ее пальцы кивнули на пупок Ли, а затем медленно присели на корточки, встав на колени перед Ли, с благоговением и благодарностью на его лице.

Такого выражения никогда раньше не было на лице Анны, поэтому он бросил еще несколько взглядов. В это время на шоу Анны была серьезная красавица, не похожая на проказницу, пусть Ли, думая увидеть ее в первый раз, посмотрела на нее после того, как инициировала себя.

Непослушный Аннан Су, Непослушный Аннан Су, Хитрый Аннан Су, Тихий Аннан Су, Серьезный Аннан Су, Милый Аннан Су и Аннан Су, которая была настолько красивой, что вызывала у нее желание снова покинуть землю. Глядя на нее, все ее мысли приходили в голову.

Какой бы Аннан ни была, ей это нравится, поэтому, злится она на нее или раздражается, в конце концов, она все равно будет чувствовать себя расслабленной и счастливой.

Наньсю, которая всегда сохраняла набожное и благодарное выражение лица, покраснела на щеке и взглянула на Ли Тау, и ее брови были очаровательны.

Всего одним взглядом Аннан Су больше не смотрела на него, сосредоточилась и опустила голову, чтобы поцеловать Ли в пупок: «Выходи, Аннан».

Ли поцеловал ее в пупок и целовал ее, щекоча и желая рассмеяться, а потом почувствовал какую-то боль в пупке, как будто чувствовал метеоризм, что-то надо выплеснуть.

«Не бойся». Аннан Су пожал Ли руку.

Маленькая нежность маленькой девочки успокоила Ли, и ему некогда было думать о разнице между Аннаном Су в тот момент, когда он опустил голову, чтобы посмотреть на пупок.

Такое ощущение, будто у нее вот-вот родится ребенок, а муж рядом.

Маленький зеленый кончик пронзил глаза пупка, а затем вышел целиком.

Ли широко открыл рот, почти вывихнувшись, и в его животе выросло дерево! ——

Попросите красный билет.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии