Ли Баньчжуан будет искать кокетливого брата. Наньсю не будет искать в ней кокетства. Она больше любит ей приказывать, но часто ее не слушает.
Однако бывают случаи, когда Ли будет сотрудничать с ней, как в автобусе, Анна Наньсю может держать Ли за руку, закрывая поле. Ли Баньчжуан стыдится этого, потому что она не может смотреть на других, как Аннан Су. Закрывать глаза.
Аннан Су с удовольствием наслаждался большим пространством. Ли Баньчжуан обнимала ее, и у Аннан Су тоже были свои привилегии. На душе ей стало немного легче.
Вернувшись по соседству, Ли Жун поднялась наверх, неся школьную форму Анны Наньсю. Ли Баньчжуан пошел за едой. Изначально Наньсю хотел подняться наверх и съесть мороженое. Поразмыслив, я до сих пор не знаю, какое блюдо добавить на ночь. Я не могу позволить Ли Баньчжуану решать. В противном случае, возможно, это нравится Ли Баньчжуану, а не Аннану Су. Даже если ей это понравится, но пусть Ли Баньчжуан решит принять решение, тогда Анна Наньсю почувствует, что проигрывает.
Когда я пришел в супермаркет, Анна Наньсю знала, что она хочет съесть. В супермаркете были маринованные куриные крылышки, поэтому Ли Баньчжуан купил их и вернулся к электрической духовке, чтобы испечь.
Ли Баньчжуан купил загуститель, муку, прямые ребрышки, булочки с квашеной капустой и рыбу и пошел домой с Аннаном Су.
Открыв дверь, Ли Ронг сидел перед компьютером в своей комнате. Анна Наньсю открыла холодильник и обнаружила, что там только одно мороженое. «Ли Ронг, пойди и купи эскимо».
«Купи завтра». Ли Жун не хотел спускаться вниз.
«Есть только один, и мне придется съесть его сегодня вечером». Сколько стоит один? Аннан Су вбежал в комнату Ли: «Поторопитесь и купите».
«Это магазин через дорогу, знаешь, пусть хозяин принесет три коробки, а я завтра заплачу». Ли Жундао — крупный клиент магазина холодных напитков. Ему нужно больше сахарного фруктового мороженого, чем во многих флягах. Так что начальник пообещает доставку.
Ань Сю пошел, потому что там был Ли Баньчжуан. На самом деле, ей не нравилось проводить время вместе втроем. Мне всегда казалось, что в этом маленьком домике лучше всего только с Ли и Ли. Она всегда чувствовала себя некомфортно, когда Ли Баньчжуан был рядом, потому что я всегда думал, что Ли не одна.
Ли Баньчжуан уже пошел на кухню и плотно закрыл кухонную дверь.
Ли был занят, подошел и постучал в кухонную дверь.
«Кто, на кухне такой дым, что дверь не открываешь». Ли Баньчжуан прошептал на кухне.
«Ты еще не приготовила».
Дверь открылась. Ли Баньчжуан носила фартук и кухонный нож в руке. «Я возьму кухонный нож. Не возись».
"Пойдем." Рут Ли был серьезен.
"Ой." Ли Баньчжуан послушно положил кухонный нож.
Ли вошел на кухню и открыл дверцу холодильника. «Я купила снежных моллюсков, замочила их сегодня вечером, вымыла завтра, сделала чашки из папайи и положила сюда кусочки дерьма и леденцы…»
«Зачем снова есть папайю?» Ли Баньчжуан покраснела, опустила голову и сказала: «Я уже очень большая, я предложу Анне Наньсю хорошую сделку».
«Я знаю это. Папайя полезна для пищеварения, повышения иммунитета, профилактики паразитов, грудного вскармливания, устойчивости к болезням и спазмов. Девочки твоего возраста едят лучше всего». Конечно, Ли Жунбу покупал папайю не для того, чтобы способствовать развитию своей сестры. Основной эффект папайи вовсе не в увеличении груди. Где ей нужен этот эффект?
"Ой." Ли Баньчжуан снова выглядел послушным.
«Я не очень хорошо учился в школе». Ли Жун был суров. Когда он не только заботился о своем младшем брате, ему также приходилось нести ответственность опекунов и родителей. Хотя разница в возрасте невелика, Ли Жун понимает свою сестру. Но ему все равно приходится сделать жест, равнодушный и снисходительный, который он не может показать.
Ли Баньчжуан знала, что ей не уйти, и последовала за Ли Дао из кухни в его комнату.
«Брат, я ошибся». Ли Баньчжуан знала, что ее брат собирался поговорить с ней о тесте по английскому языку.
«Ну и сколько баллов было на том экзамене?» — спросил Ли Баньчжуан.
«Более ста двадцати».
«Сколько ты обычно берешь?»
«Сто тридцать четыре взгляда».
«На двадцать один меньше».
«Вы думаете, это удивительно, что два человека могут потратить 20 минут на выполнение теста, не прослушивая тест? Они могут набрать так много баллов?»
«Нет, я знаю, что это неправильно». Ли Баньчжуан с жалостью смотрел, как Ли Жун подошел.
«Хорошо знать, что случилось, но наказание неизбежно».
Ли Давэй внезапно рассмеялся и потянулся, чтобы почесать зуд Ли Баньчжуана.
Ли Баньчжуан закричала, и ей было совсем нехорошо, она убежала на своих двух длинных ногах.
Комната была маленькой, и Ли Баньчжуан обошел диван, чтобы не ускользнуть от внимания Ли. «Брат, ты меня не догонишь, я чемпион школы по бегу на длинные дистанции».
«Лучше не бежать, а просто почесать его несколько раз». Ли Баньчжуан больше всего боится щекотки, а Ли Жунцзи всегда не хотела бить сестру и ругать ее, но иногда она делала что-то не так, и Ли Жунцзи не может говорить. Всегда эффективно учить ее щекоткой, а это очень эффективный. Часто, пока она сделала что-то не так, Ли Вейчжи щекочет, и она никогда не посмеет.
Однако на самом деле Ли Баньчжуан редко делал что-то плохое, за что Ли наказывал его.
«Нет, ты убьешь меня…» Ли Баньчжуан не понимал, что происходит. Раньше она терпеть не могла зуд, будь то шея, талия или ноги, как и другие. Когда она сказала, что собирается ее пощекотать, она чесалась еще до того, как начала, но теперь, если ее поцарапал Ли Ронг, у нее возникло странное чувство, от которого Ли Баньчжуан дрожала, и она не знала, когда оно начнет меняться. Вот и все.
«Нет, я буду очень нежным, просто почешу его несколько раз». Рутин спрыгнул с дивана.
Ли Баньчжуан закричал «ах», побежал обратно в комнату Ли Жуна, быстро закрыл дверь и запер Ли Жуна снаружи.
Ли Жун постучал в дверь, дверь была закрыта, а Ли Баньчжуан в это время не открывал дверь.
Ли Жун больше не заботился о ней и улыбнулся. На самом деле он не собирался наказывать сестру. Сестра настолько стара, что ему не составит труда учиться. Иногда можно пошалить, но в конце концов он старший брат. Можно испортить сестру, можно быть испорченным в душе, но иногда приходится проявлять строгое отношение. Таким образом, твоя сестра не будет полагаться на благосклонность твоего брата и будет беззаконна, и не будет уважать твоего брата. Точно так же многие родители воспитывают своих детей. Если детям дать почувствовать, что родители не могут наказать их за что-то неправильное, они, скорее всего, поставят себя в более высокое положение, чем их родители.
Так было с Ли Ронгом с раннего возраста. Он защищает свою сестру и никогда не позволит другим запугивать его родителей. Он позаботится о Ли Баньчжуане со своим высоким отношением. В любом случае он также защитит сестру перед посторонними, но дома. Она по-прежнему будет с ней строга.
Ли был занят, живя на кухне и делая дела, которые Ли Баньчжуан не успел закончить. Он знал, что его сестра энергична, но предпочитал, чтобы сестра заботилась о своей одежде, одежде и одежде после усердной учебы.
Через некоторое время дверь комнаты Ли открылась, и Ли Баньчжуан вышел. Она сменила школьную форму. На ней была хлопковая футболка с длинными рукавами от Ли. Она все еще была в леггинсах и без брюк. Он побежал на кухню, топая ногами, и тут же обнял Ли Ронга: «Не щекочи меня».
Ли как раз пора было держать в руке кухонный нож, а он был мокрый и грязный, и он, конечно, не стал его царапать. Он сказал, не оглядываясь: «Сначала я должен это сделать».
«Нет, брат, ты не сможешь меня пощекотать впредь, даже если я что-то не так сделал». Ли Баньчжуан сказал правильно.
Ли торопливо откладывает кухонный нож и моет руки.
Ли Баньчжуан быстро выбежала из кухни, рядом с дверью, показывая только половину головы, чтобы увидеть Ли.
«Назови мне причину, тебя могут наказать, если ты сделаешь что-то не так?» Ли Давэй посмотрел на нее, на самом деле ему очень понравилось ощущение Ли Баньчжуана, что он сделал что-то не так. В противном случае он всегда будет чувствовать, что его отношения с сестрой не такие, как у обычных братьев и сестер. Между двумя людьми возникает чувство неясности. Это ощущение в основном исходит от сестры, но что с ним, он тоже четкого представления не имеет.
Но большую часть времени ему было бы все равно, потому что они с Ли отличаются от других братьев и сестер. Обычные братья и сестры не могут испытывать таких чувств между ним и Ли.
«Брат, я взрослый, а не ребенок». Ли Баньчжуан снова подошел, ухмыляясь, и обнаружил, что Ли Чжироу не пошевелился и все еще обнимал Ли Чжи за талию, как и раньше.
«Ты не ребенок, но это всегда моя сестра. Моя сестра сделала что-то не так. Разве тебя нельзя наказать, как старшего брата?» — сказал Ли Давэй, выбирая рыбью кость.
«Но ты не умеешь щекотать». Сказал Ли Баньчжуан, надув губы.
"Почему?" Ли Жун странно обернулся. «Вырастешь и не хочешь играть с братом?»
Конечно, щекотка больше похожа на шутку, но Ли Баньчжуан чувствует, что урок немного вкуснее.
Ли Баньчжуан покраснел: «Тогда… тогда ты пощекочешь меня в последний раз и попробуешь… ну, знаешь».
Ли Жун с сомнением посмотрела на нее, вымыла руки, улыбнулась и почесала под скрип Ли Баньчжуана.
Ли Баньчжуан не смеялась, она не смеялась так, как раньше.
Ли Вэйдао вел себя очень странно и снова почесался, но ответа по-прежнему не было. Раньше Ли Баньчжуан просто нежно чесалась, смеялась и плакала.
Просто щеки Ли Баньчжуан очень красные, как будто истекают кровью, ее глаза слезятся и влажны, а внутри находится водяной туман. Продолжается.
"Ты в порядке?" Ли Жун снова начал волноваться. Люди всегда такие, и если вдруг что-то изменится, им будет очень отвыкло.
Ли Баньчжуан покачала головой.
Изменятся ли так девочки, когда вырастут? Есть шанс попробовать Аннан Су, но Аннан Су, похоже, не боится щекотки. В прошлый раз, когда он угрожал ей, Аннан Су даже не волновал...
Оказалось, что обложку Луизы сделала Sister Rabbit. Профессиональная обложка. Спасибо за поддержку Сестры Кролик. Остальные неряшливые обложки сделала сама Ся Хуа. Хан, я не знаю, какой тебе нравится.