Ли Лу и Ань Чжишуй расстались, и им позвонил Ли Баньчжуан и спросил, есть ли у него время поехать в Пу Гао.
Ли Баньчжуан ничего не сказал, но подумай о Рождестве, подумай о шерсти, купленной Ли Баньчжуаном, Ли Чжироу догадался, что может быть.
Поэтому он не мог ждать, видя, что автобус не прибывает, он продолжал бежать вперед и ждал, пока он оказался на станции, а затем сел в автобус, когда тот остановился.
«Ребята, это очень хорошо. Я увидел, как вы убегаете, и остановился, пока не дошел до третьей остановки». Водитель увидел, что Ли сел в автобус, и атмосфера не ухудшилась. , Немного удивлен.
Ли Рут действительно может пробежать мимо, но если контроль скорости будет плохим, будет страшно.
«Спешите знакомиться с людьми». Сказал Ли Жун с улыбкой.
"Любимая девушка?" Сказала старушка с улыбкой. «Каждый раз, когда я вижу этих ребят в студенческом городке, я завидую. Молодые и хорошие, я не могу управлять своими костями».
"Сестра." Ли немного подумал и добавил: «Дорогой».
Ведь сейчас не так много людей, у которых есть сестра, и большинство признанных сестер неоднозначны.
Ли Жун вышел из машины в Пу Гао. Он не закончил урок или ему нужно было идти. Он терпеливо ждал, пока класс позвонит Ли Баньчжуану.
Через некоторое время Ли Баньчжуан выбежал.
Зимой у Пу Гао есть юбки, черные пуховики и брюки. Юбки выглядят лучше. Ли Баньчжуан носит юбки. Хотя погода холодная, она по-прежнему носит несколько черных костюмов, красно-черные юбки, узкие леггинсы с запахом и пару белых кроссовок.
Она бежала, ее волосы развевались, а большие извилистые волны были ближе к кончикам ее волос, что было особенно мило в глазах Ли Жун.
Он всегда напоминал ему свою младшую сестру, которая ждала на ступеньках, когда он возвращался из школы, когда он был ребенком, бегала и наезжала.
"Брат." Держа в руке небольшую сумку, Ли Баньчжуан поздоровался со швейцаром и плавно выбежал.
Пока вы не покидаете территорию возле школьных ворот, такую милую и воспитанную девушку, как Ли Баньчжуан, очень легко найти.
"Торопиться." Рутин Ли протянул руку.
«Ты снимаешь парик». Ли Баньчжуан достал шляпу.
Ли снял парик и обнажил не слишком короткие волосы. Ли Баньчжуан оперся на его руки и поднял шляпу на цыпочки.
Ли Дао нежно обнял ее за талию. Когда она шла на цыпочках, она тоже сузила ресницы, опустила глаза, взглянула на брата, и глаза ее были теплыми и нежными.
Ли Жун коснулся своей головы. Без парика было немного прохладнее, но он не мог прикоснуться к холодному воздуху, и через некоторое время ему стало теплее.
«И перчатки». Ли Баньчжуан схватил его за руку и помог надеть две перчатки.
Перчатка удерживает ладонь и тыльную сторону руки, могут быть обнажены пять пальцев, а также имеется напальчник, который можно надеть, когда не холодно.
«И шарф».
Ли Баньчжуан протянул шарф, чтобы Ли увидел: шарф длиной более двух метров.
«Смотри, какое слово!»
Ли посмотрел на текст, сотканный выше: «Брат, слива любит тебя!»
Лицо Ли Жуна покраснело, и он засмеялся: «Этот шарф будет слишком противным?»
«Люди, которые нравятся друг другу, все противные и смешные?» Ли Баньчжуан моргнул, затем показал ему маленькое имя, вытканное на нижней части шарфа: Ли Баньчжуан.
С красной шерстью некоторым маленьким девочкам хочется писать.
Ли Баньчжуан ходила вокруг Ли, ее маленькие ножки бегали вокруг, и она несколько раз обернула шарф вокруг шеи.
«Тепло весны, или лето приближается!» Ли Давэй с улыбкой наслаждался теплом, и казалось, что зима прошла.
"Вам это нравится?" Ли Баньчжуан стоял перед грудью Ли, осторожно натягивая на него рубашку и глядя на него снизу вверх.
Ли кивнул, крепко обнял Ли Баньчжуан и мягко сказал ей на ухо: «Спасибо».
Ли Баньчжуан сказал «хм», на самом деле это не очень сложная вещь, просто будьте осторожны, наберитесь терпения и пожертвуйте дополнительным временем, тогда будет труднее избежать выздоровления учителя. Учитель никогда не позволит ученикам вязать свитера. Вещи отвлекают, ученики делают это, большинство из них - признак любви... Так думают учителя Пу Гао, нижняя граница общества постепенно снижается, и ситуация любви мальчиков и девочек становится все более приемлемой. Но учителя не могут снижать свой нижний предел, иначе это действительно заставит людей плакать.
Ли Баньчжуан пошевелилась и посмотрела на счастливый взгляд брата, но в сердце она съела сладкий мед, думая, что ее брат будет носить шляпу весь день, и когда он войдет на кухню, он нежно снимет перчатки и он будет бережно о них заботиться, а длинное полотенце сделает его немного нежнее. Ли Баньчжуан похожа на маленькую жену, которая заботится о том, чтобы одеться для своего мужа. Она может этим гордиться.
Будь то семья или любовь, в конце концов, это сильная любовь, пока человек, которого ты ценишь, чувствует тепло.
Ли опустил голову и поцеловал ее в лоб.
Кожа девушки источает легкий цветочный аромат, представляющий собой любой искусственно созданный химический и изысканный аромат, который невозможно скопировать, с ее неповторимым знаком.
«Слива, я чувствую, что вкус твоего тела немного другой. Если я закрою глаза, то, должно быть, подумаю, что оно пахнет запахом цветка». Странно, это слишком близко.
Ли Баньчжуан дважды фыркнула, закрыла глаза и просто поцеловала себя в лоб, как она могла поцеловать ее в щеку или что-то в уголке рта.
«Ты меня хвалишь?» Ли Баньчжуан подперла подбородок руками, наклонила голову и быстро заморгала: «Посмотри, какие красивые цветы».
Ли Жун засмеялась и толкнула ее в плечо: «Заходи, пора на урок».
«Правильно, брат». Чтобы разлучиться, Ли Баньчжуан вспомнила свои мысли и немного забеспокоилась: «Что, если я действительно стану цветком? Как ты думаешь, в этом мире есть цветочная фея?»
«О чём ты думаешь весь день?» Ли Жунжоу почувствовал сильную головную боль. Анна Наньсю, Ань Чжишуй и даже Ли Баньчжуан вышли из строя.
Ли Баньчжуан покраснел: «Помогите мне купить банку меда дома».
«Ешь или красота?» Ли Чжидао знал, что мед имеет широкий спектр применения.
"что бы ни."
После того, как Ли Баньчжуан сказала, она, покраснев, убежала.
Ли Жун наблюдала, как ее спина исчезла, улыбнулась и покачала головой, взяла бумажный пакет, который оставила на земле, и поехала домой.
Купив мед в супермаркете неподалеку, Ли вернулся домой и увидел Анну Наньсю в рождественской шляпе на голове.
Один за один доллар, или подарок из магазина супермаркета, красно-красный, с белым шариком вверху и белым пухом внизу.
Она сидела и смотрела на экран компьютера с очень серьезным видом, и Ли Дэн вошла, не поднимая головы.
Ли Жун подошла и обнаружила, что смотрит скетч Чжао Бэньшаня «Продажа похищения», лучшую работу в серии перекрестных помех Гала-концерта Весеннего фестиваля много лет назад.
Она усмехнулась, затем выключила видео и снова посмотрела на Ли Жунли.
Этого не произошло, когда Ли вышел. Вскоре Аннан Сун увидел на шарфе три слова «Ли Баньчжуан». Я просто хотел спросить, поэтому не спросил.
"Каково ваше мнение?" Ли Жун сел на диван, сам взял компьютер и случайно наткнулся на две веб-страницы.
«Я не знаю, что они делают? Группа людей ухмылялась, как будто они знали, что делают, и это было очень интересно». Аннан Со только что выразил презрение к эскизу.
«Ты не понимаешь, это не значит, что другие не понимают». Ли Жунлай уже привыкла к ее высокомерию, но ей все равно придется объяснять, потому что она тоже смеялась, просматривая этот скетч, разве это не ухмылка, которая ничего не знает?
«Я не понимаю, они могут понять? Самое главное, есть ли в мире что-то, чего я не понимаю? Если я не понимаю, это, должно быть, проблема их собственной деятельности». Аннан Су посмотрел это видео более дюжины раз, но я все еще чувствую необъяснимое.
Ли Жунчжэнь ей очень сочувствовал. Его гений, такой как Ее Королевское Высочество принцесса Ань Наньсю, не мог понять даже эскиза.
«Сегодня сочельник… В Хэппи-Вэлли проходят специальные мероприятия, на пляже проходят водные концерты, над Юань Хушанем устраивают фейерверки, куда нам идти?» Ли Жунли изначально хотела играть в игры, но когда она увидела, что Аннань Сю просто была там, изучая эскиз, я действительно почувствовал, что ей было немного скучно, как домашнему животному, которого держали дома весь день, она просто взяла ее поиграть.
«Я не говорил выходить». Аннан Су тут же выпрямилась и закатила глаза. Хотя она хотела пойти, она ненавидела самоутверждение Ли Жунчэна. Не спрашивая ее, она, казалось, пошла с ним на свидание. Играй типа.
Хоть я и говорил ему, что мы должны брать его, когда выходим играть, но любое слово можно иногда посчитать, иногда не посчитать, иногда запомнить, иногда не запомнить.
«Фейерверк очень красив, то есть небо полно великолепных фейерверков, которые так же прекрасны и великолепны, как и волшебный эффект фокусника». Ли Жун соблазнил ее.
Аннан Су подумала об этом и повернула голову: «Самый большой эффект моей магии может охватить все небо Китайского моря. Может ли он быть такого масштаба?»
«Это был взрыв ядерной бомбы». Ли Ронг покачал головой. «Концерт тоже хорош. Это очень элегантная вещь. Его исполняют всемирно известные музыканты, и говорят, что он входит в десятку лучших теноров в мире».
Аннан Сю уже знает, что такое музыка в этом мире. Не разговаривайте с фокусником о музыке.
«В случае с Счастливой Долиной в мире есть два мужчины и женщины, лучший мужчина и женщина, деревянные драконы, шахтерское приключение, скорость голубой луны и большой маятник». Ли Жун не объяснил, что это было.
Аннан колебался: «Как ты играешь?»
«Это было весело. Однажды я ходил в школу, когда учился в старшей школе. Билеты очень дорогие. Если ты не пойдешь…» Ли Жун встал: «Я просто экономлю деньги».
«Я иду», - немедленно сказала Анна Наньсю. «Хотя я знал, что это невесело, я пошел посмотреть».
Ли Жун улыбнулся и протянул руку.
Аннан Су спрыгнул с дивана, взял Ли за руку и пошел.