Убежище от тайфуна на 25-м этаже, очевидно, более высокого класса, чем вилла, где Ань Чжишуй живет один. Пейзажи гор и озер не сравнимы с дачной территорией в оживленном районе города, а большая площадь в тысячи квадратных метров более удобна. Этот непревзойденный роскошный дизайн.
Войдя в зал, который можно назвать широким, Ли Жун не мог не представить, что, если бы он жил здесь один, он боялся, что не сможет остаться здесь и на день. Он был пуст и непопулярен. Чем отличается жизнь во дворце-музее?
Если есть младшая сестра и Анна Наньсю, то это не сработает. По крайней мере, вы не слышите друг друга. Лучше всего иметь рацию.
На вилле Ли не ждет ничего ужасного, а подарок в устах племянника Будды раскрывает истинное лицо Лушаня, как только дверь открывается.
Ли Жун сохранял бдительность и оглядывался по сторонам, но слышал только эхо его тяжелых шагов, а шаги Фо Нэйсян были такими же легкими, как и ее тело. Он пригласил Ли сесть, а Фо Нэйсян принес чайный сервиз и преклонил колени. Падение напротив Ли Рута.
«Пожалуйста, выпейте чаю». Фо Ничан слегка улыбнулся.
Хотя Ли Жун не проявлял никакого интереса, он также соблюдал этикет гостей и не проявлял нетерпения. Ведь костюм Будды хоть и не выказал пока явной доброжелательности, но, по крайней мере, не проявил враждебности.
Одежда Будды была зажата между ее губами, ее зубы были нежно прикусаны, и капля нежных капель крови появилась и упала на уголь.
Ли Лу посмотрела, как шрам на ее пальце исчез, это человек со способностью к быстрому исцелению.
На пальцах Будды загорелось небольшое пламя, и она зажгла уголь. Она положила уголь в печь и сожгла на маленькой плите чайник, полный воды.
Положив руки перед нижней частью живота, Будда улыбнулась, словно глядя на Ли Даоли и словно ожидая, пока вода тихо и бесшумно откроется.
Ли Жун не беспокоил ее, некоторое время наблюдая за ней, складывая кусочки чая в чашку и заливая горячим кипятком.
Ли не знал ни о чае, ни о чайной церемонии, но чувствовал, что каждое действие одежды Будды приятно глазу, поэтому Ли еще больше запуталась в своем поле.
«Пожалуйста, выпейте чаю». Фо Нишан взял небольшую чашку чая и протянул ее Ли Дао.
Ли взял его, сделал глоток, выплюнул язык прямо, его лицо покраснело, и он почувствовал только жжение во рту, горле и желудке.
«Это похоже на пьющего осла, яростно разрушающего небесные вещи». Фо Нишан покачал головой и улыбнулся, не слишком обращая внимания на незнание Ли Вэйфана о том, как сжечь кран, понюхать чай, а затем сделал глоток.
«Ты поливаешь… что за чай…» Прошло некоторое время, прежде чем Ли Жунхуа смогла говорить. Его тело не обладало способностью выдерживать высокие температуры, но оно было намного сильнее, чем способность обычных людей выдерживать. На него вылили обычный кипяток. О нем не нужно было беспокоиться, но вода была горячей, и он не мог ее вынести.
«Вода — это не обычная вода, температура кипения превышает три байду, древесный уголь — это ветвь древа жизни, а эти чайные листья — молодые листья древа жизни». Фо Нишан кратко представился, потягивая чай: «Нет никакого способа поддержать меня. Нынешняя форма требует слишком много жизненной силы. Жизненной силы в дыхании и еде далеко недостаточно. Только жизненная сила, содержащаяся в листьях древа жизни, может поддерживать это. Мне нужно только два листа каждый день...»
«Ты используешь ветви дерева жизни, чтобы вскипятить воду?» Ли Давэй был потрясен. Ветви древа жизни были абсолютно редки на земле, но одежда Будды использовалась как уголь для кипячения воды.
«Небольшой кусочек древесного угля для жизни эквивалентен теплу, выделяемому всеми обычными деревьями на холмах, укрытых от тайфуна. Нежные листья дерева жизни ценятся гораздо больше, чем его обычные ветви и листья, и я не здесь многое еще осталось... Даже если ты не придешь сегодня, мои дни заканчиваются, и рано или поздно я приду к тебе. - Будда Нэйчан неторопливо вздохнул, грустных эмоций не так много.
«У тебя мало дней? Что ты имеешь в виду?» Ли Дали был далек от смерти, не говоря уже о загадочных костюмах Будды. Он уже инстинктивно верил, что костюмы Будды — это тоже бессмертные люди.
«Скажи это позже, не забывай о своей цели здесь». Фо Нишан напомнил Ли Жун.
«Кто ты, черт возьми?» Ли Жунлай задал вопрос Ма Шилонгу и снова спросил Будду Нэчжана.
«Не человек». Фо Нишан ответил то же, что и Ма Шилун.
«Отдай это Аннану Су…» Фо Нишан увидел, что Ли Дао, кажется, снова открыл рот, поднял чашку чая и протянул ее Ли Дао, чтобы он прекратил свои слова: «Анна Су знает, что это такое, ты можешь спроси ее, но, думаю, она не скажет».
Ли не сделал еще глотка, осторожно поднял чашку, проверил температуру воды и медленно выпил ее. Он опустил чашку чая и тут же спросил: «Сердце древа жизни, Аннан Су сказал, что это не обычная жизнь. В чем разница между сердцевиной дерева и сердцевиной обычного дерева жизни?»
«Говоря об этом вопросе… мы должны вернуться к первоначальному вопросу, который я вам задал. Вы не ответили конкретно, как родилось так много необычных людей». Фо Нишан не ответил прямо.
«Это связано с тем древом жизни?» Конечно, в это время Ли Чжидао мог понять подсказки Будды.
«Судный день 2012 года — это не секрет, который правительства крупнейших стран хранят для простых людей. Это древо жизни — именно оно. Многие необычные люди на Земле родились из него. Ядро древа жизни Я дал Аннану Су, это дерево жизни с этой земли. Оно было фрагментировано и фрагментировано на куски исследовательских образцов. - Фо Нишанг грустно вздохнул.
«Вы — сперма дерева, образованная этим древом жизни, поэтому вам нужны листья древа жизни, чтобы поддерживать свою форму!» Ли Жун был поражен, думая, что это может проявлять жестокость, человечность, борьбу, жизнь, тьму и т. д. Выходят различные истории об элементах.
«У тебя очень богатое воображение». Фо Нишан мягко улыбнулась, попила чая, запустила пальцы в длинные волосы и почувствовала элегантное очарование классической красавицы.
«По какой-то причине ты не можешь избежать этой участи. У тебя закончились силы, но тебе придется столкнуться с мировым поиском, поэтому ты хочешь получить помощь Аннана Су, а затем отдать сердце этого древа жизни Аннану Су. ... Видя, что неоновая одежда Будды продолжала играть без явного отрицания, в конце концов, то, о чем говорил переговорщик Будды, было богатым воображением. Можно также понять, что такого рода воображение могут себе представить обычные люди.
— Ну что, у тебя есть ко мне вопросы? Фо Нишан уклонился от этих вопросов о Ли Жуне.
«Самый важный момент — есть ли у вас какие-либо злые намерения по отношению ко мне или Аннану Су». Это самый важный вопрос для Ли Рута. Пока Фо Нишанг не причиняет зла Ли и Ан Нам Су, Ли не возражает, если ему действительно нужна помощь, когда вы помогаете.
«Вопросы, которые ты задаешь, очень практичны. К счастью, ты не любопытный ребенок. Тебе также придется спрашивать меня, почему на земле существует дерево жизни. Здесь слишком много неизведанного, и ты не можешь перестать спрашивать. Фо Нишан сказал несколько слов, прежде чем приготовиться ответить на самый важный вопрос о маршруте Ли: «Я не злонамерен по отношению к вам, но злонамерен ли Аннан или нет, зависит от будущего и вас, все неизвестно. Но по крайней мере теперь Скажи, я ни к кому из вас не зла. "
Ли Ран отпустил большую часть своего затянувшегося сердца.
«Теперь моя очередь задать вам вопрос». Фо Нишанг опустил чашку чая и свободно покачал ею. Журнальный столик между ними выдвинулся и остановился у стены, а оставшаяся в чайнике вода не стряхнула и следа воды.
«Вы спрашиваете, но я действительно не могу придумать никаких вопросов, которые вы могли бы мне задать». Ли Жун откровенно развел руками.
«Ну, это моя проблема». Фо Нишан посмотрел на Ли Ронга. «Как вы думаете, какая самая ранняя фотография вам запомнилась?»
«Впереди шла женщина, я гнался за ней, я упал, пнул камень и заплакал. Женщина проигнорировала меня и не оглянулась. Вот и все». Ли Жун тупо сказал: «Зачем спрашивать об этом?» ? "
«Когда я задаю вопрос, я не отвечаю на ваш вопрос, вы можете не отвечать на мой вопрос». Лицо Фо Нишана также не выражало никакого выражения. «Это твоя мать, ты ее ненавидишь?»
«Я не могу сказать, что она ее любит». Ли Даоси уставилась на Будду, ее брови и ее мать не имели большого сходства, не говоря уже о том, что Ли Даоси редко думала о своей матери. Имеет ли она какое-либо отношение к этим обычным людям? Время от времени эта идея всплывала, но Ли Жун немедленно подавлял ее. Он не хотел прощать ее, потому что у нее была причина так с ним обращаться.
«Если снова можно выбрать, то вы обычный человек, единственный ребенок, обычные отец и мать, живущие так же, как любой обычный человек, ходящие в школу, ищущие работу, женящиеся, рожающие детей и старею. Другой вариант. Это жизнь сейчас, какой бы ты выбрал?»
Ли Жун взглянул на платье Будды и спросил, что она делает? Однако он все равно ответил: «Это все еще нынешняя жизнь. Для меня родители гораздо менее важны, чем те, кто мне дорог сейчас. Для так называемых фиктивных родителей, у которых нет чувств, отказаться от нынешней семьи? Как это возможно? ?"
«Выберите момент, когда вы встретите Аннана Су, готовы ли вы встретиться с Аннаном Су, чтобы изменить свою жизнь, или решите избегать Аннана Су?»
«Если я решу начать снова, я все равно хотел бы встретиться с ней». В глазах Ли Ронга уголок его рта не мог не выразить изнеженную нежность.
«Первый вопрос показывает, что вы по-прежнему глубоко привязаны к своей матери. Второй вопрос показывает, что вы все еще чего-то от нее ожидаете. Третий вопрос показывает, что вы цените семейные отношения. Четвертый вопрос показывает, что вы готовы взять на себя ответственность за возможное будущее. вместо того, чтобы бежать, даже перед лицом проблем, с которыми обычные люди не могут справиться». Фо Нишанг сказал, кивнув: «Мой мастер, поздравляю, все вопросы пройдены».
«Я все еще испытываю глубокую привязанность к матери? У меня есть какие-то ожидания от нее?» Ли Жунцзи резко возразил, внезапно открыв рот и похлопав себя по ушам: «Какой мастер ты только что сказал?»
Второе доставят, а третье — в 12:30.