Том 2. Глава 291: Древо жизни

Вчера была четвертая смена. (Третий) заголовок последней главы был неправильным. Должно быть (четвертое).

Фотография была удалена в камере Хан Ингая, но удалить ее из головы Ли не удалось. Он любил сливы более десяти лет. Эта любовь уже стала частью его жизни, как воздух, солнечный свет и влага. Незаменим.

Его не волновало, как эта любовь делала других непонятными и трудными для понимания, но он все-таки был немного ошеломлен.

Эти фотографии вызвали странные эмоции между братьями и сестрами Ли Дао и Ли Баньчжуана.

Это как семя, которое еще не проросло, прячется в почве и впитывает питательные вещества. Я не знаю, когда он откроет верхнюю часть почвы и обнажит хрустящие и нежные уголки.

Г-н Ли долго сидел в чайном ресторане, а затем вернулся в кампус средней школы № 1. Было подтверждено, что Се Ван без труда нашел Ли Шиши, больше не приветствовал Ли Шиши и Чжао Хо и сразу покинул среднюю школу № 1.

Ли Жун по своему желанию сел на автобус, и странные эмоции руководили им. Он хотел, чтобы тот помнил те прошлые жизни. Когда он вышел из машины, он был несколько удивлён, что действительно приехал в город, где вырос, но, естественно, прошёл под высоким деревом джекфрута.

Встретившись со многими знакомыми лицами, глаза Ли Жуна были безразличными, он больше не притворялся нежной и гладкой улыбкой, но в страхе отходил от него. В конце концов, Ли Жун больше не была сестрой, которая могла бы удержать жестокого маленького мальчика. Не так давно он сломал руки и ноги тем гангстерам, которые издевались над ним в том году.

Ли открыл железную дверь старого дома и увидел женщину, которая принадлежала старому дому, но редко появлялась здесь.

Женщина лениво прислонилась к дереву джекфрута, волосы у нее были мокрые, а голову покрывал лист джекфрута.

Женщине кажется, что она не видит своего возраста. Кажется, ей было то в подростковом возрасте, то в двадцать, то в тридцать. Этот взгляд остался навсегда.

Это чувство Ли Дао, потому что последние двадцать лет она всегда выглядела в его сознании именно так. Оно не изменилось. Изменилось только его ощущение.

На женщине были горячие джинсовые брюки, обнажавшие две стройные ноги, словно две слоновой кости, вырезанные в самых изысканных произведениях искусства, светящиеся ореолом, большая футболка на верхней части тела и тонкая талия, вытянутая из талии. Конечности были недостаточно схвачены, и пупок глаз упал в гладкую и мягкую нижнюю часть живота, наполовину прикрытую штанами, словно скрывающую множество искушений.

Полная грудь, впалые плечи, мягкие щеки и ямочки на щеках. Несмотря на то, что вы носите обычную одежду, между бровями все еще сохраняется древнее и элегантное очарование.

Такая женщина, одетая в пару тапочек из ротанга с резиновой подошвой, стояла там, заставляя людей чувствовать себя так естественно, источая дыхание, которое может сливаться со всем на свете.

Ли не чувствовал этого раньше, но, конечно, сейчас все по-другому. Он понял, что сила — это своего рода темперамент, который можно сдержать или рассеять. Настоящий силач контролирует эффективность силы по своему желанию.

Ли Жун остановилась и подошла к комнате, куда она обычно ходила. Наконец она вспомнила, где любила прятать вещи в детстве, и забрала в детстве свой дневник... Она забыла, куда его положила. Однако Ли Чжироу вдруг вспомнил, что Ли Баньчжуан долго искал, но так и не нашел. Она забыла, что любит прятать вещи под доску кровати.

Ли вышел из дома, все еще запертого на железный замок, не глядя на женщину и не обращая на нее внимания.

Что удивило Ли Ли, так это то, что, выйдя за дверь, он обнаружил, что все еще находится в двери.

Ли Жун снова вышел, посмотрел на улицу и запер дверь. В это время он снова обернулся, но снова появился во дворе.

"Что ты хочешь?" Сказала Ли, глядя на женщину.

Ли не разговаривал, и его не интересовали **** с этой женщиной.

«Ты действительно очень заботливый ребенок. Будь ты сливой или Аннаном, у тебя все хорошо». Женщина кивнула и сказала, что она вознаграждена. «Люди делают все возможное, человек может делать то, что он умеет делать хорошо, этого будет достаточно».

«Вы думаете, я рожден для того, чтобы заботиться о людях, и это моя жизнь?» Ли Ронг рассмеялся. Это его мать, Ван Хунмэй или Ци Цзянсянь. В отличие от любой матери, ребенок в ее глазах может в будущем все что угодно. В ее глазах ее ожидания от ребенка — не более чем.

"Я не смотрел на тебя свысока. В моих глазах не имеет значения, какими способностями обладает человек. Не имеет значения, верховный ли он император или уличный торговец... Главное, может ли он они отвечают за меня? Дела идут хорошо, это единственный критерий, который определяет, смогут ли они мне понравиться. «Мин Цзянсянь похлопал по большому дереву джекфрута позади себя и с восхищением посмотрел на Ли Дао.» Ли Дао, ты мне очень нравишься. .»

"Ты больна? Я удивляюсь матери и ее сыну, которые давно не виделись. Это такой разговор. Я не стал с тобой ерундой заниматься". — вежливо сказала Ли Жун, и он предпочел бы, чтобы она не произносила несколько слов, как раньше. Не говори этих слов, которые звучат божественно.

«Поскольку ты не считал меня матерью, почему ты так привязан ко мне, что я не разговаривала с тобой как с матерью? Я говорю тебе эти вещи сейчас, главным образом потому, что ты не посредственность. Ты превзошёл мои ожидания. и получил меня. Признательность... Знаете, я выбрал много людей, но не у всех есть возможность поговорить со мной напрямую. «Мин Цзян Сянь не заботился, он посмотрел на Ли Ронга с нежным выражением лица,» Ребенок, ты прошел ужасный подростковый возраст, перестань быть таким трудным в общении, как бунтующий большой мальчик».

«В чем дело, можете мне сразу сказать. Впредь больше ко мне не приходите, вашего одобрения, я не редкость». Ли Жунхуа может думать, что она появилась здесь, и, естественно, не будет скучать по прошлому, как он. Ли. Здесь много сладких и горьких воспоминаний о маршруте, но она может его запомнить, и Ли удивляется маршруту.

«Я никогда не рассказывал тебе ни одной истории, иначе я могу заставить тебя почувствовать, что тебе не хватает такой материнской любви, и сейчас я расскажу тебе историю». Ци Цзянсянь небрежно сел на влажную землю под большим деревом джекфрута и выпрямился. Ее ноги не боялись зимнего холода, и холодный воздух не приносил ей немного холода.

«Мне не интересно слышать такие вещи от тебя». Ли Ронг покачал головой. Он вспомнил, как Цяо Нянну сказал, что женщина собиралась сообщить ему кое-что.

«Не думай об этом, это всего лишь история». Мин Цзянсянь махнул рукой и жестом приказал Ли сохранять спокойствие и нетерпение. «Ты уже отец и имеешь отношения со своей маленькой тетей, это называется запретный плод?»

Ли Ронг молчит. Эта тема неприятна, и он не хочет обсуждать этот вопрос с Мин Цзян Сянь.

«Знаешь, почему его называют запретным плодом? Откуда берется запретный плод?» Миньцзян Сянь посмотрел на дерево джекфрута: огромные плоды джекфрута выпали зимой.

Ли Рут, конечно, знал, но ничего не сказал.

«История о запретном плоде связана с Адамом и Евой. Адам и Ева были началом человеческой жизни в западных легендах. Они были созданы Богом. Место, где они живут, называется Эдемским садом. Эдемский сад. Ева съела плод с дерева познания добра и зла, и она была призвана украсть запретный плод... Позже у них родился ребенок. "Миньцзян Сянь остановился здесь на мгновение.

«Вы бы не сказали, что дерево познания, добра и зла — это дерево жизни. Адам и Ева не ели плод, но сорвали плод, и из плода выскочил ребенок. Это истина легенда». Объясняя взрыв своей жизни после доисторического Большого взрыва, она также предложила альтернативную интерпретацию человеческих легенд в качестве собственного доказательства. Анна Наньсю так думает.

«Полное произношение джекфрута в буддизме должно быть Боробудур, но это не важно. Важно то, что джекфрут означает достижение другой стороны. Дерево джекфрута можно понимать как дерево, которое достигает другой стороны, или его можно считать как дерево с другой стороны…… Этот другой берег — это то место, где ты должен иметь возможность думать. «Мин Цзянсяня не волновало, что сказал Ли Жун, он просто сказал себе.

Хотя Ли не желала слушать историю Мин Цзян Сянь и не хотела знать ее секреты, человеческое любопытство было непреодолимым. Ли не мог не думать об этом вопросе, поэтому он смутно подтвердил определенный вид умозрительного чувства, объяснение Аннана Су, конечно же, не может быть ошибочным.

Дерево джекфрута — это дерево с другой стороны… В устах Аннана дерево джекфрута — это дерево жизни. Эта другая сторона, естественно, является состоянием небесных облаков. Связей много, но я не ожидал, что ощущаю такую ​​близость.

«В Китае ходят такие легенды... Какова история нашего создания? Зять ущипнул злодея. Позже зять не успела бросить злодея, поэтому взяла ветку и окунул ее в грязь.мутная вода упала на землю и ударила куском, так он и стал злодеем, и зять его создал... Эта легенда ходит уже тысячи лет, но никто "задумался о том, почему зять должен прилипать веткой к мутной воде. Сколько мутной воды могут набрать ветки? Это не так хорошо, как удерживать волну мутной воды и разливать ее". Мин Цзян Сянь засмеялся, словно погрузившись в какие-то далекие воспоминания: «Ли, ты думал об этой проблеме?»

Ли Ронг покачал головой. За исключением такого персонажа, как Анна Су, у которого проблемы с разумом, он задумается о том, почему легенда такая? Потому что большинство легенд придумываются вслепую, размышляя над тем, почему это так же сложно, как пытаться понять логику сумасшедшего.

«Будь то западная секта, индуистская секта или же в Китае существует множество культурных легенд и историй, связанных с происхождением человека. Есть дерево... Это не совпадение, а потому, что происхождение человечества не обезьяны, а Древо жизни». Миньцзян Сянь, поглаживая дерево джекфрута позади себя, закрыла глаза и спокойно сказала: «Будь то дерево добра и зла в Эдемском саду или дерево джекфрута, достигающее другого». сторона в буддизме, или ветвь в руке Нувы, их тела. Это всё древо жизни, это всё одно и то же древо жизни».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии