Том 2. Глава 57 — Три желания феи

Пальцы, такие толстые, касаются белой фарфоровой чашки, а нежная кожа затрудняет определение цвета кожи и цвета фарфора. Чашечка близка к красным губам и усеяна влажными лепестками. Погода Юнь Сявэя, как и сказочная атмосфера, должна быть такой.

«Это действительно очень запутанное желание». Женщина в красном наконец перестала улыбаться и показала на лице сомнение.

Ли Баньчжуан покраснел и не смог объяснить.

«Ваше желание несколько неожиданно». Женщина в красном на мгновение застонала. «Извините, сначала я позвоню».

Ли Баньчжуан был очень счастлив. Она выпила чай одним глотком, иначе его следовало бы сейчас выплюнуть. Рыжеволосой фее даже пришлось съесть пиццу. В это время ей нужно было сначала позвонить по телефону. Разве фея не должна использовать чары? Или заклинание вроде тысячи миль?

Если бы над его головой не плавала рыба, Ли Баньчжуан подумал бы, что это ужасная шутка!

Женщина в красном вошла и через некоторое время вышла, когда Ли Баньчжуан становился все более и более обеспокоенным.

«Пусть подождете долго, я, кстати, только что пожаловался, сигнал здесь плохой». Красная женская секция подошла, а затем с некоторым смущением посмотрела на Ли Баньчжуан: «Я должна подтвердить, что ваше желание не будет таким: «Доставь мне неприятности», и если ответ «да», я могу помочь тебе достичь этого».

«Как подтвердить?» У Ли Баньчжуан не хватило духу заботиться о словах и поступках феи, пока она была феей, даже если она собиралась выстроиться в очередь в Нью-Йорке, чтобы дождаться дебюта нового мобильного телефона Apple Ли Баньчжуан.

"Вот так, ты знаешь, какие у нас боги, но это скучно и иногда думает о Фанфане. У меня есть сестра и я думаю о Фанфане, то есть она тронула сердце, и она любит твоего брата и планирует выйти замуж за твоего брата, я думал, что она его невеста, это ее желание, и я пообещал помочь ей реализовать его. «Женщина в красном обернулась вокруг Ли Баньчжуана», — твое желание противоречит желанию моей сестры? ?"

«Есть фея, которая хочет выйти замуж за моего брата?» Мозга Ли Баньчжуана было недостаточно. В чем дело?

«Она попала в ряды и не фея. Тебя не волнуют ее дела, просто ответь, если я позволю тебе и твоему брату не иметь кровного родства, но только если ты не сможешь выйти замуж за своего брата, потому что без кровного родства, ты согласен?»

Ли Баньчжуан колебался. Если нельзя жениться, какой смысл в таком желании? Я также без всякой причины оборвал чувство кровной связи между собой и братом, не говоря уже о том, что Ли Баньчжуан думал, что он сестра и всегда уникален. Если бы он не был сестрой, пришлось бы ему быть с другими девушками? Давай разделим любовь твоего брата? И нельзя монополизировать полную любовь, даже если это только любовь братьев и сестер, по крайней мере, никто не сможет ее разделить.

«Тогда я смогу изменить свои желания?» Ли Баньчжуан на мгновение задумался, опустил веки, и его красивые щеки потемнели под синей водной завесой.

«Дать тебе шанс». Женщина в красном вздохнула. «В это время мне следует прочитать несколько стихотворений, но не рассматривайте мое имя как поэтическое, но я могу прочитать одно или два, например, весенний сон. Цзюэ Сяо, Цюй Сян Сян Гэ, Бай Мао, плывущие по зеленой воде, песчаная чайка в небе...»

«Я хочу, чтобы мой брат был свободен в выборе человека, который ему нравится, а не изменялся желанием изменить свою жизнь, любовь и чувства, которые он сейчас испытывает». Ли Баньчжуан не знала, какое стихотворение она несла, и ее мысли сейчас не были там, я просто чувствовал, что если бы мой брат знал, что кто-то загадал такое желание, он, сам того не зная, постепенно потерял бы свою привязанность к Анне Нам Су и Ан Чжишуй. и вместо этого влюбиться в другую женщину, но он ничего не мог изменить, ему бы это точно было очень больно. Ли Баньчжуан этого не хочет. Она хочет, чтобы ее брат стремился к тому счастью, которого он хочет, вместо того, чтобы искажать свою жизнь.

Пока мой брат может быть счастлив, иметь ту любовь, которую он хочет, и отказаться от своего желания, он сдастся.

«Нет проблем», — без колебаний сказала женщина в красном.

— Это... тогда тебе не мешает? Ты обещал сестре помочь ей стать невестой моего брата. Другой пообещал слишком быстро, заставив Ли Баньчжуана почувствовать себя непонятым… но при этом нормальным, эта фея и Ань Наньсю не могут угнаться за логикой друг друга и мышлением нормальных людей.

— Ты правда фея? Ли Баньчжуан сжала кулаки и продолжала говорить себе: не сердись, просто не надо этой феи, но ведь успокоиться невозможно. По сравнению с ней Аннан Су в тысячу раз красивее ее. Времена! Ли Баньчжуан больше всего покраснела от Аннана, но теперь ей хочется плюнуть в эту отвратительную фею!

Когда она выразила надежду, что у нее нет кровного родства с братом, фея восприняла сестру как причину неспособности исполнить свое желание. Когда Ли Баньчжуан повторно представила свое желание, она все равно восприняла сестру как причину для исполнения своего желания. Ли Хаф макияж может понять, почему любой организатор мероприятий добавляет предложение в конце описания: «Право на окончательную интерпретацию принадлежит нашей компании!»

«Конечно, это так, в этом нет никаких сомнений, мне нужно это доказывать?» Фея в красном платье обладает добрым характером, всегда нежно и терпеливо улыбается.

«Нет, я просто хочу знать, может ли мое желание исполниться? Это должна быть не только твоя помощь». — слабо спросил Ли Баньчжуан.

"Конечно." Женщина в красном тяжело кивнула, а затем сказала: «Теперь моя очередь».

"Что?" Ли Баньчжуан села на стул и не смогла сохранить уважительное отношение перед этой феей.

«Я помогла тебе исполнить три желания, и ты должен помочь мне исполнить три желания», — сказала как должное женщина в красном.

"Боже мой!" Ли Баньчжуан собирался плакать. «Сестра Шэньсянь, я всего лишь обычный человек. Если ты не можешь осуществить свое желание, как я могу помочь?»

Три желания Ли Баньчжуана бессмысленны. Теперь она предложила троим. Ли Баньчжуан считает, что желание женщины в красном никогда не будет реализовано, если она съест пиццу, выпьет чашку чая и скажет какую-нибудь ерунду. .

«Мои три желания просты. Первое — чтобы ты встретил меня сегодня. Ты не можешь рассказать никому, включая своего брата. Второе желание, если ты скажешь это, пожалуйста, забери то, что ты сделал мне. Желание». Голос женщины в красном был настолько нежен, что она не смогла отказаться.

Ли Баньчжуан могла только кивнуть в знак согласия, она прекрасно знала, насколько хитра красная женщина. Хотя вторым желанием было только позволить Ли Баньчжуан отказаться от своего желания, должно быть и другое значение, что она ей поможет. Старшая сестра осуществила свое желание, оставив брата неспособным определиться в собственных чувствах.

«Третье желание такое же сложное, как и то, которое ты выдвинул. Надеюсь, ты сможешь поучиться у меня». Женщина в красном в это время перестала смеяться и была очень серьезна.

«Чему учиться?» Ли Баньчжуан не возражала против того, чтобы у нее была учительница-фея, но ее впечатление об этой фее не могло быть хуже. Может ли такая фея действительно быть учителем?

«Первый тип — это магия. Второй тип — боевые искусства. В принципе, вы не можете выбирать боевые искусства, когда выбираете заклинание, и вы не можете выбирать заклинания, если выбираете боевые искусства, но вам очень повезло, что ваш учитель решает практиковать с обоими. Ты тоже можешь. Женщина в красном слегка гордо улыбнулась.

«Разве заклинания не должны быть более мощными, чем боевые искусства? Но похоже, их можно сравнивать?» Ли Баньчжуан знала, что она не может не согласиться. Эта фея, казалось, говорила очень хорошо и имела смысл. На самом деле, она не имела смысла. Это также заблуждение. Пока это не оправдает ее ожиданий, она обязательно будет ее запугивать, чтобы добиться своей цели. Если Ли Баньчжуан откажется, она обязательно скажет, что желание Ли Баньчжуан не может быть реализовано.

«Только некоторые люди, которые крайне параноидальны и имеют глаза выше головы, думают, что заклинания более мощны, чем боевые искусства. Таких людей много, и они сильны. Это ересь одновременно изучать заклинания и боевые искусства в их глазах. время.Большинство из них не мои противники."Женщина в красном снова улыбнулась,сморщив нос",одиночное заклинание или боевое искусство,скорость практики гораздо меньше, чем у двух,конечно...это просто общая ситуация. Иногда встречаются люди, которые практикуют одно заклинание быстрее, чем два, но из них только один».

«Этот человек лучше тебя?» Ли Баньчжуан очень любил этого человека. Хотя женщина в красном сказала легкомысленно, Ли Баньчжуан мог услышать, что женщина в красном не была убеждена и не хотела, но ей пришлось признать другую сторону Сильной.

«Я не знаю, может быть, она сейчас уязвима, может быть, она сможет убить меня, как кошку и мышь». Женщина в красном платье снова нежно улыбнулась: «Однажды я проиграла, разве я не посмотрела бы на нее небрежно».

Ли Баньчжуан не понимал, вероятно, этот мужчина был врагом женщины в красном. Ли Баньчжуан понял, что, хотя женщина в красном утверждала, что она фея, она не была дураком ни в сознании Ли Баньчжуана, ни в традиционной китайской культурной истории. Бессмертного можно считать только очень могущественной личностью, потому что женщина в красном всегда использовала слово «человек» для обозначения того же вида в своем кругу.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии