Том 2. Глава 62: Счастье на всю жизнь

Женская длина всегда ассоциируется с трогательными словами романтики, нежности, любви, скучания и так далее.

Конечно, во многих случаях длина женщины также является связующим звеном между ужасным и тайным миром. Женские призраки в литературных, художественных, кино-, танцевальных и танцевальных драмах с древних времен до наших дней не имеют короткой головы.

Цяо Нянну — не женщина-призрак, а женщина-призрак, чья голова настолько длинная, что покрывает все сердце озера Цяньдяо, уникальна. В глазах Ли Жунцяо Цяо Няньну превратился в ужасного монстра в озере. Какие разноцветные пятнистые бабочки, травяные звери и прочие твари способны подчинить ее, и Ли Фан, порхающий кулаками, может только убежать.

Голова Цяо Нянну все еще распространялась, и вскоре они накрыли остров на берегу озера, откуда они оба только что ушли. Деревья на острове у озера были вырваны с корнем, а бесчисленное количество птиц были оглушены, но застряли в связке проводов. Спутанные падающие перья полетели.

Проведя долгое время прикрывая остров, он вскоре успокоился. Ли Жун знал, что знаменитая сцена на озере Цяньдяо исчезла.

Мерцающая гладь озера немного исчезла, словно луну закрыли пасмурные облака, и тень поглотила озеро. Ли Жун не мог обратить внимание на рост Цяо Нянну. Увидев, что впереди плотина, это уже не была гонка, и Ли Жун пришлось прыгнуть вниз по плотине, а затем найти путь и снова бежать. Скорость на суше всегда выше, чем в воде. Голова Цяо Нянну не может быть бесконечной?

Плотина совсем рядом. Ли Чжидао высоко подпрыгнул и приземлился на плотину. Было приятно наступить на цемент под ногами. Ли Чжидао собирался прыгнуть с дамбы, но теперь увидел только свои ноги. Голова у него запуталась.

«Г-н Цяо…» Ли Жун хотела потрясти белым флагом, но, к сожалению, такая женщина, как Цяо Няньну, определенно будет оскорблять пленников.

Как только ноги запутались, остальная часть головы запуталась, как змея, и Ли запутался туго, показывая только глаза, нос и рот, как у черной мумии.

Мумия была вся грязная, серая и белая, и Ли подумал, что черная мумия, должно быть, и есть король мумий.

Дико думая, Цяо Нянну ступил на свою длину и медленно пошел по озеру, обхватив ее тело, как благородная и элегантная длинная швабра.

Но у Ли Жун не было возможности закрывать глаза на ее дальнее расстояние над озером. Какой она была? Щупальца? Девушка-осьминог? Сепия? Или арабески?

Удивительно, но Ли Жунжэнь отпустил Ли Нянну, когда тот подошел. Ли Жунни стоял на дамбе. Цяо Нянну свернулась на сиденье в форме фонтана в воде и стояла на нем. Глядя на Ли Жуна, темно-черный цвет его глаз исчез.

Член Цяо Нянну все еще резко колебался, и, очевидно, она много работала, чтобы принять такое решение.

Ли решил промолчать, иначе он не знал, не заставит ли он случайно ее подумать, что он снова ее злит.

«Ты выиграл, сначала пойди к плотине». Цяо Нянну открыл рот и тупо сказал.

«Не называй меня братом Ли, я приглашу тебя потанцевать на званом обеде, надеюсь, ты оценишь это лицо». Ли Рут иногда любит дешево и хорошо продаваться, но это только тогда, когда вам весело с Ань Наньсю и Ань Чжишуй. В это время это не уместно, лучше быть добрым и осознанным.

Цяо Нианну кивнул.

"Спокойной ночи." Ли Жун планировал уйти. Внезапно остыть или крайне неловко ужиться друг с другом неудобно и себе, и другой стороне, боюсь, что обе стороны думают о том, как бы уйти побыстрее. Такие слова можно было бы сказать и прямо.

"Ждать." Длинная нить Цяо Нянну опутала руку Ли Жуна.

Это было мягко-мягко и не означало неохотно, как будто это была рука девушки, нежно тянущая угол одежды мужчины, не давая возможности сдаться.

Но в выражении лица Цяо Нянну не было нежности.

«Прости, только что. Я не ожидал, что тебя действительно ударю. Я просто хотел убежать, когда ты увернулся». Ли Жунччи вспомнил, что ему следует извиниться, хотя Цяо Нянну не следовал правилам, но в конце концов просто ради развлечения, хотя Ли сделал это непреднамеренно, он ударил Цяо Нянну по лицу и посмотрел на нее, но это было слишком.

«Если ты сделал это нарочно…» Нос Цяо Нянну трясся, и он выглядел немного рассерженным.

В этот момент Ли Чжироу подумал, что Цяо Нянну тоже милая, но только из-за ее нынешнего внешнего вида Ли Лу подумала об Ань Наньсю.

«Я знаю, если бы это было намеренно, я бы умер». Ли Жунлай подумала, что она действительно обидела такую ​​женщину, как Цяо Няньну, и на этом закончила.

"Непреднамеренные ошибки можно простить, и можно относиться к ним как к безжизненным, но если ты делаешь это намеренно, то это значит, что ты хорошо поработал, приняв последствия ошибки, и несешь соответствующую ответственность, ты не умрешь, а Ты должна выйти за меня замуж.» На щеках Цяо Нянну появился мимолетный румянец, и ее глаза сразу же успокоились, как будто она просто говорила факт и не заботилась о некоторых частях предложения.

«Ваша точка зрения очень хорошая и правильная». По мнению Ли Жун, девушка более консервативна в отношении своего тела. Хотя идея Цяо Нянну немного экстремистская, ему трудно что-либо сказать. Гораздо сильнее в народе ценится имя красоты и преданность искусству.

«Ли Ли... ты думаешь о будущем?» Цяо Нянну сказал некоторое время.

"В будущем?" Ли Жун был немного смущен. «Раньше я думал, что у меня есть работа. Купить дом, найти жену и завести ребенка — это будущее. Но теперь я стал таким. Не знаю, смогу ли я продолжать это делать. Дни или даже если вы настаиваете на том, чтобы добиться такого дня, когда у вас действительно будет такой день, будете ли вы такими же счастливыми и довольными, как вы надеялись».

«Я тоже хочу так жить, но знаю, что не смогу этого добиться. Даже если я это получу, у меня не обязательно будет способность охранять это». Что бы ты сделала, согласная жена? "

«Это не тот вопрос, который я задал».

«Такие вещи не могут быть поставлены под угрозу, потому что я не только пожертвую своим счастьем, но и счастьем тех, кто мог бы стать моей женой».

«Ань Чжишуй?» Цяо Нянну выглядел равнодушным.

Ли не ответил, но с сомнением посмотрел на Цяо Нянну: «Твой жених не желает жениться на тебе? Разве ты тоже не хочешь жениться? Все счастливы.

«Кто сказал, что я не хочу жениться?» Цяо Нянну сердито взглянул на Ли Дао: Цюань ~ Вэнь] «Изначально вещи, которые, как я думал, могли идти естественным путем, теперь имеют некую изюминку».

Сказав это, Цяо Нянну прыгнул в воду, образовал вихрь и тут же исчез.

Женщина пожала плечами, Ли не понял.

Летний утренний свет пришел рано, и Ли Жунлу наблюдал, как Цяо Няньну исчезает в воде, и чувствовал, что луна опускается на запад, а восточная сторона начала слегка бледнеть.

Ли Жун пришлось срочно бежать сюда, иначе небольшой остров в сердце озера был необъяснимым образом разрушен, и Ли Жун появился здесь более или менее подозрительно.

Фактически, он также является ответственным лицом.

Сделав большой круг вокруг плотины и вернувшись к месту пуска воды, Ли спрятался за деревом и сменил нижнее белье. Он выскочил из парка, одевшись.

«Сэр, гостья в соседней комнате — ваша сестра?» Дежурный увидел Ли Рута и быстро закричал.

«Да», — сказал Ли, открывая дверь.

«Она сегодня долго тебя искала. Она сказала, что увидела привидение и немного испугалась». Официант был весьма ответственным, не говоря уже о милой девушке с невинными щеками.

«Спасибо, что открыли мне дверь. Если она спит, я ее не разбужу». Ли Жунлян вспомнил, что Ли Баньчжуан кричал в это время. Ему было все равно, и он не ожидал, что придет и позвонит ему позже. Боится.

Независимо от разницы между мужчиной и женщиной, немного рискованно обещать гостю-мужчине открыть дверь гостю-женщине, но, поскольку родственные отношения установлены, проблем нет.

Официант открыл дверь и ушел, а Ли Жун тихо вошел в дверь. Увидев, что Ли Баньчжуан не спит, он сел перед комодом, держа в руках сумку, и пристально посмотрел на нее. Он даже не заметил, как вошла Ли Жун.

«Лизи». Ли Дянь не осмелилась подойти и прямо похлопала ее по плечу. Ли Баньчжуан уже был напуган, а затем резко хлопнул кого-то по плечу, легко напугав людей.

Ли Баньчжуан все еще выглядел испуганным и в панике засунул свою сумку в сумку, а затем обернулся: «Брат, куда ты ушел посреди ночи и вернулся сейчас?»

«Плавание». Ли Ронг посмотрела на свою сумку. «На что ты смотришь? Подлый».

"Я не знаю." Ли Баньчжуан сжимала свою сумку.

"Любовный роман?" Сказал Ли Давэй с удивлением. «Это определенно женщина-белый воротничок, которая перешла к древним Восемь Мужьям, или это был тот тип, который превратил дворец-дворец в гарем».

«Есть ли такой старший брат, как ты? Я не буду читать такие романы». Ли Баньчжуан покраснел, а ужасный Чжан Яли любил читать подобные романы, но Ли Баньчжуану это было неинтересно.

«Ложись спать пораньше». Ли Ронг улыбнулся. Поскольку Ли, похоже, было нечего делать, Ли Жун ничего не говорил о женщинах-призраках и говорил о призраках посреди ночи.

«Брат…» — позвал его Ли Баньчжуан.

Ли Жун оглянулся и посмотрел на ее слова.

«Я хочу рассказать тебе удивительную тайну, но если я расскажу тебе, это повредит твоему жизненному счастью и причинит тебе много неприятностей. Ты сказал, что я не скажу тебе?» Ли Баньчжуан был очень расстроен. , Как можно такое не рассказать моему брату? Есть старший брат, Ли Баньчжуан не имеет привычки предъявлять свои собственные претензии, но Су Мули также сказал, что если бы Ли Баньчжуан говорил о сегодняшних вещах, Су Мули помог бы своей сестре выйти замуж за ее брата, но моему брату это нравится. Это Ань Чжишуй и Ань Наньсю!

«Скажи мне, если только Ли внезапно не появится в его жизни и не испытает других скрытых чувств, просто оставь меня. Ничто другое не повредит счастью моей жизни». - равнодушно сказал Ли.

Ли Баньчжуан покраснела и пнула брата. «Какое отношение моя жизнь имеет к твоему жизненному счастью? Чепуха, выйди, выйди...»

Ли Баньчжуан попытался вытолкнуть брата за дверь. Хорошо бы, если бы его жизнь действительно была сокрыта, но он, конечно, не оставил бы его, но обязательно подарил бы ему пожизненное счастье... он бы загадал глупость. С твоей точки зрения, разве мой брат не должен был что-то заметить?

Позже он всегда был таким, сердце Ли Баньчжуана билось.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии